Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар
Шрифт:

Милость дается немощным и сокрушенным [958] .

А кто в своей надменности сокрушает головы людей,

К тому не придет милость Истинного и [Его] творений…

Этот рассказ бесконечен, а [тем временем] тот юнец

Из-за уменьшений довольствования хлебом ослаб.

1860 Радостен тот суфий, у кого ежедневный хлеб уменьшается,

Его гагат становится жемчугом, а [сам] он становится морем [959] .

958

Смысл бейта: стойкость в несчастьях – дорога в рай. Аллюзия на хадис

?? ????? ??? ???????? ? ?? ????? ??? ???????? («Рай окружен вещами, нам неприятными, а адское пламя – вожделениями») (ср.: [Маснави 2009,

б. 1837]).

959

Воздержание от пищи считалось одним из важнейших условий продвижения по мистическому пути. Абу Наср Саррадж говорит что голод «хранится у Него (у Аллаха) в сокровищницах, и Он не дает его никому кроме тех, кого особенно любит» (цит. по [Шиммель 1999, с. 96]. Смысл: Он достигает духовного преображения и единения с Богом.

Каждый, кто узнает это особое пропитание,

Становится достойным близости [с Богом] и места, где даруют это

пропитание.

Когда это духовное пропитание уменьшается,

Душу его от этого уменьшения охватывает трепет,

И тогда он понимает, что совершил какие-то ошибки,

Которые разорили жасминовый сад [Божьего] довольства [им].

Вот так и же [было, когда] тот человек по случаю уменьшения довольствия

Написал послание владельцу гумна.

1865 Его письмо принесли господину справедливому,

Он прочитал то письмо, ответа не дал.

Он сказал: «Он печалится только о пище,

Так что лучший ответ глупцу – молчание.

Он нисколько не печалится о разлуке и единении,

Он – в оковах ответвлений, он нисколько не ищет корня [960] .

Он глуп и умерщвлен [руками] „мы“ и „я“,

Ибо из-за заботы о ветвях ему недосуг [обратиться] к корню».

Знай, что небеса и земля – [словно] яблоко,

Которое явилось на древе Могущества Истинного [Бога].

960

См. коммент. к б. 522.

1870 Ты – что червяк в этом яблоке

И знать не знаешь ни о дереве, ни о садовнике.

Есть и другой червь в том же яблоке,

Но его дух поднял стяг снаружи.

Его движения раскалывают для него это яблоко,

Яблоко не выдерживает такого повреждения.

Его движения раздирают все завесы,

По [внешней] форме он – червь, по сути же – дракон.

Огонь, который только вырвался из железа,

С трудом пробивается наружу.

1875 Вначале его кормилица – хлопковая вата, но в конце

Достигает его пламя [сферы] эфира.

Человек вначале – раб сна и еды,

А в конце [пути] он выше ангелов.

Под покровительством хлопка и спичек

Его пламя и свет поднимаются выше [звезды] Суха [961] .

Он освещает темный мир,

Иголочкой выкорчевывает кусочки [из] железа [962] .

Хотя огонь тоже телесен,

Не от духа ли он, не из духовного ли [мира]?

1880 Плоть не имеет доли в этом величии,

961

Суха – звезда Алькор в созвездии Большой Медведицы.

962

Выкорчевывать кусочки из железа – здесь: выполнение трудного или невыполнимого дела.

Тело по сравнению с океаном души – словно капля.

Тело от души возрастает с каждым днем,

Посмотри, каким становится тело, когда душа уходит!

Пределы твоего тела – один-два гяза, не больше,

Дух твой кружит по небосводу.

До Багдада от Самарканда, о доблестный,

Для духа – в его представлении – полшага [963] .

Два дирхема весят белки твоих глаз,

Свет их духа [достигает] высот небосвода [964] .

963

От Багдада до Самарканда – т. е. большое расстояние от Запада до Востока.

964

Дирхем – золотая монета (греч. драхма); здесь: единица веса.

1885

Свет видит он без этих глаз во сне,

[А] что будет с глазом без этого света кроме разрушения?!

Душа не связана с бородой и усами тела,

А тело без души – всего лишь мертвечина и низость.

Это – прикрасы этого животного духа,

Проходи дальше, увидь дух человеческий.

Минуй также и человека, и [его логические] рассуждения,

[Иди] к берегу моря Джабраилова духа.

После этого дух Ахмада укусит тебя за губу,

Джабраил от страха перед тобой отползет назад [965] ,

965

Укусит тебя за губу (-???… ?? ???) – Замани предлагает два толкования: первое – «призовет к тишине»; второе, по Николсону – «поцелует».

1890 Скажет: «Если я приближусь на расстояние одного лука

К тебе, то мгновенно сгорю» [966] .

О том, как тот раб пришел в расстройство оттого, что от царя не пришло ответа

У этой пустыни нет ни начала, ни конца…

Не получив ответа на письмо, юноша очень огорчился: [967]

«Вот удивительно! Как это царь мне не ответил?

Или письмоносец из ревности пошел на вероломство —

966

На расстояние одного лука – аллюзия на айат Корана, где говорится, что в ночь вознесения Мухаммад приблизился к Богу «на расстояние двух луков или ближе» [53: 9].

967

У этой пустыни нет ни начала, ни конца – эта тема бесконечна.

Спрятал письмо и не показал его царю,

Потому что был лицемером и водой под соломой? [968]

Напишу другое письмо для проверки,

Поищу другого, подходящего гонца».

1895 И эмира, и повара, и посланного

По своему невежеству обвинил этот несведущий.

Нисколько не покопался он в себе – мол, это я

Шел кривым путем, словно шаман в религии [969] .

968

Вода под соломой – эта идиома со значением «хитрый, коварный» восходит к тактике, применявшейся во время войны: в болотистой местности на пути противника выкапывали ямы-ловушки и маскировали их соломой.

969

Шаман (???) – в зависимости от контекста может означать «язычник» или же «буддийский монах» (ср. [Маснави 2007, с. 73, б. 829 и соотв. комент.]).

О том, как ветер дул вкривь над Сулайманом (мир ему!) по причине [Сулайманова] преткновения [970]

Ветер подул вкривь над троном Сулаймана.

Тогда Сулайман сказал: «О ветер, не ползи криво!»

Ветер тоже сказал: «О Сулайман, не ходи криво,

А если ходишь криво, не сердись на меня за мою кривизну [971] .

Истинный для того поставил эти весы,

Чтобы впереди нас шла справедливость [972] .

970

В главе обыгрываются буквальные и переносные значения слова ??: кривой, неправильный, неверный. Ветер дул вкривь – «кривым ветром» называется ветер, «отклоняющийся со своего пути», который «дует во все стороны сразу», т. е. завихряется, в переносном значении – «неблагоприятный ветер».

971

Ходить криво— т. е. идти неверным путем, уклоняться, сбиваться с дороги.

972

Поставил эти весы – отсылка к Корану: «И небо Он воздвиг и установил весы, чтобы вы не нарушали весов. И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов!» [55: 6–8 (7–9)].

Поделиться:
Популярные книги

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование