Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар
Шрифт:

Раз ты увидел начало, увидь и конец,

Чтобы не быть тебе, словно Иблис, слепым на один глаз:

[Он] половину видит, а половину нет, словно куцехвостый [867] .

[Он] видел глину Адамову, а веру его не видел,

Видел этот мир, [а] того [мира] его [глаза], видящие мир, не увидели [868] .

Превосходство мужчин над женщинами, о благородный,

867

Ср. слова, обращенные к Мухаммаду в Коране [108: 3]: «Ведь ненавистник твой – он куцый». Ср. также коммент. к б. 2692.

868

Глина Адамова – глина, из которой сотворен Адам, т. е. его материальная природа. Ин джахан дид, ан джаханбинаш надид — так у Николсона, который понимает ан

как «иной [мир]», джаханбин – как таркиб, метафорически означающим «глаз», а энклитику – аш (его) относит к Иблису: глаза Иблиса не видят того, что относится к иному миру, «миру тайн», поэтому он не может разглядеть в Адаме его духовную сущность. Замани предлагает еще два возможных толкования: ан (т. е. «тот») – определение к джаханбин; джаханбин в первом случае понимается как «видение мира», – аш (его) относится к Адаму: «Иблис видел в Адаме только этот мир, а той потаенной души его, которая зрит иной мир, не видел»; или: джаханбин понимается как «видение мира»: Иблис не видел в Адаме того, т. е. духовного, видения мира.

Не в силе, стяжании и имениях,

А то бы лев и слон перед потомком Адама

Имели бы превосходство благодаря своей силе, о слепец!

1620 Превосходство мужчин над женщинами, о служитель [преходящего]

мгновения,

В том, что мужчина больше предвидит завершение [869] .

Муж, который [в деле] взирания на окончание [дела] согнулся,

Он, так же как и женщина, ниже людей, предвидящих завершение [дела] [870] .

869

Больше предвидит завершение (в ориг. ????? ??? ??) – под завершением здесь и далее в этом рассказе подразумевается конец, к которому приходят всякая вещь и всякое явление в «мире становления и гибели» (см. коммент. к б. 1594).

870

Замани объясняет этот образ так: согнувшись, человек видит только землю, а не смотрит вдаль, на конечную цель пути.

От мира приходят два призыва, противоречащих [друг другу],

Который из них с тобой в соответствии?

Один его призыв оживляет благочестивых,

Другой его призыв обманывает злосчастных:

«Я – расцветающий шип, эй, хорошенько [меня] оберегай,

Цветок осыплется, и останусь я веткой с шипами [871] .

1625 Бутон его взывает: «Я продаю цветы!»

Шип его взывает: «Не стремись ко мне!»

Примешь ты один [из них], – отойдешь от другого,

871

Хорошенько [меня] оберегай (в ориг. ??? ??? ???) – Замани понимает дар как повелительное наклонение от даштан. Николсон предлагает толковать гарм-дар как композит со значением «сочувствующий, нежно относящийся». По толкованиям, в первом полустишии речь идет о видимой красоте мира, а во втором – о его подлинной сути.

Ведь любящий глух ко всему, что отлично от любимого.

Один призыв: «Вот, я готов!»

Другой призыв: «Думай о моем конце!

Мое наличествование – словно коварство и засада,

Увидь образ конца в зеркале начала!» [872]

Когда ты попадаешь в одну из этих двух котомок,

Ты становишься противоположностью другой и негоден для нее [873] .

1630 O? блажен тот, кто с самого начала [жизни] услышал то,

872

Мое наличествование (?????) – иначе: «мое присутствие, моя данность»; продолжение мысли о бренности мира: дольний мир сам предупреждает, что его мнимая прочность и постоянство – обман.

873

Две котомки ольше думает об исходе – привязанность к внешней, материальной стороне мира и стремление к внутреннему смыслу, несовместимые между собой.

Что слышали разумы и уши [просвещенных] мужей.

[Если] нашел дом пустым и там поселился, —

[Тогда] все другое будет казаться лживым или странным [874] .

[Так, если] в новый кувшин была налита моча,

Вода уже не сможет удалить [запах] этой мерзости.

В этом мире все привлекает к себе что-то,

Неверие – неверного, а праведного – правое наставничество.

Есть на свете янтарь, есть и магнит,

Железо ли ты, соломинка ли – попадешься на крючок.

874

По Замани, речь идет о втором призыве из б. 1627, который блаженный человек услышал сразу, не дожидаясь, пока его научат горьким опытом. Если этот призыв, т. е. весть о бренности мира, вселяется в сердце человека, его уже не обманешь,

так как все другие призывы будут ему чужды. Николсон же полагает, что речь идет о мире: «Если [мир сей] нашел дом пустым и вселился в него, То все, кроме него [мира], будет казаться [владельцу дома] извращенным или странным». Второе понимание кажется более соответствующим примеру из следующего бейта, но в любом случае дом – это сердце, а основная мысль этого и следующего бейтов – идея, которую человек воспринял первой, становится привычной и естественной для него, и он отвергает все, с ней не схожее, так же как запах, пропитавший новый сосуд, ничем не вытравляется и перебивает все другие запахи.

1635 Унесет тебя магнит, если ты железо,

А если солома – быть тебе с янтарем.

Тот, кто не в дружбе с благими,

Непременно присоседится к порочным.

Муса был среди египтян весьма порицаем,

Хаман среди народа иудейского был проклятым [875] .

Душа Хамана привлекала египтян,

Душа Мусы стремилась к израильтянам.

Живот осла притягивает солому втягиванием,

Живот Адама (т. е. человека) втягивает пшеницу и воду.

875

Хаман – советник египетского Фир‘ауна, настраивавший его против Мусы (ср. б. 1240 и далее, б. 2723 и далее). Египтяне и народ иудейский – в оригинале слова, употребляемые для обозначения «народа фараонова» и потомков Йа‘куба специально в контексте рассказа об исходе из Египта: ???? и ????? (из др. – евр. шевет – «клан, колено»).

1640 Если ты не можешь распознать кого-либо из-за темноты,

Вглядись в того, кого он сделал своим имамом. [876]

Разъяснение того, что пища мистика состоит из света Истины, ибо [Пророк сказал]: «Я пребываю с Господом моим, „который меня кормит и поит“». И сказал: «Голод есть пища от Бога. Им живит Он тела праведных, то есть в голоде приходит [к ним] пища от Бога» [877]

876

Имам – здесь: духовный руководитель.

877

В заглавии цитируются хадисы:

???? ?????? ?????? ? ?????? и ????? ???? ???? ???? ?? ????? ???????? ?? ?? ????? ??? ???? ???? (Замани). «Который меня кормит и поит» [Коран 26: 79].

Ведь каждый детеныш последует своей матери,

И таким образом обнаруживается его род.

Потомку Адама молоко приходит из груди,

Ослу молоко приходит из нижней части [878] .

Справедливость распределяет, и распределение – должное;

Вот что дивно: нет [в нем] ни принуждения, ни угнетения! [879]

Будь в нем принуждение, разве было бы раскаяние?!

Будь в нем угнетение, разве было бы охранение?! [880]

878

Символическое противопоставление «верха» и «низа»: просвещенному человеку пища дается сверху, т. е. он питается от духа и разума; человек, в котором превалирует животное начало, т. е. нафс, питается от своих низменных телесных страстей.

879

Аллюзия на Коран: «Разве они распределяют милости твоего Господа? Это Мы распределили между ними блага этой жизни и возвысили одних людей над другими, чтобы одни из них вынуждали других служить себе. Милость твоего Господа лучше, чем то, что они стяжают» [Коран 1995, 43: 32].

880

Комментаторы указывают на аллюзию на Коран «Аллах охранит его лучше» [Коран 1995, 12: 64]. Смысл бейта: люди раскаиваются в своих поступках, значит, они совершают их не по принуждению, а по доброй воле; Бог охраняет людей, значит, нельзя считать, что Он распределяет их судьбу тиранически.

1645 День кончился, урок будет завтра,

Как может день вместить нашу тайну?

О ты, возложивший твердую надежду

На ветер и на лесть нечестивца!

Ты построил купол из пузырьков пены,

В конце [увидишь, что] это шатер с очень слабыми канатами.

Лицемерие – словно молния, и при его свете

Путники не могут видеть дорогу [881] .

Этот мир и его обитатели бесплодны,

Оба они единодушны в неверности.

881

Аллюзия на Коран: «Молния готова отнять их зрение; как только она им осветит, они идут при ней. А когда окажется над ними мрак, они стоят…» [2: 19 (20)].

1650 Чадо дольнего мира так же неверно, как дольний мир,

Хоть и обратит к тебе лицо – это лицо окажется затылком.

Чада мира иного, как и сам иной мир, по своей благости

Навечно постоянны в обете и договоре.

[Например], когда это два пророка были противниками друг друга?!

Когда они отнимали свои чудеса друг у друга?!

Как может увянуть плод того мира?!

Радость мудрости не обращается в печаль.

[Плотская] душа не верна обету, поэтому должна быть убита,

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8