Погоня за сокровищем
Шрифт:
— Тогда утри слюни и вали к боцману, — не глядя на нее, закончил Вэй и окончательно потерял всякий интерес.
— Да, капитан! — воскликнула мадемуазель Лоет, устремляясь к Даэлю.
Боцман стоял на носу, широко расставив ноги и заложив за спину руки. Нартан Даэль, рожденный в семье аристократов, как и его капитан, и так же избравший когда-то стезю пиратства на бриге «Счастливчик», отказавшись от положения в общества, связей и дворянства, наслаждался возможностью вернуться к своим прежним обязанностям. Старше всех на бриге, он словно помолодел за
— Что, сучьи дети, разжирели на берегу, зад перевешивает? А ну шевелись! Рябой, рыло начищу! — самозабвенно орал он на матросов. — Господин Даэль, — позвала его Тина, дергая за рукав, потому что боцман на ее старательное сопение не обратил внимания. Он резво обернулся.
— А-а-а, — почти издевательски протянулДаэль, — кто это у нас? Никак изволили от подушки оторваться, ваше величество. В следующий раз окончу из ведра, если не встанешь вместе со всеми. А ну живо на камбуз! Жрать и работать… Сопляк.
— А-а… — опешив, протянула Тина, глядя на спину боцману, уже потерявшего к ней интерес.
— Э-э-э… Он тут же развернулся, приподнял брови, затем наклонился и прооралмадемуазель в ухо:
— Глухой, Сопляк?! Я сказал, иди жрать! — и, придав девице, вдруг официально ставшей юношей, ускорение коленом под зад, вернулся к прежнему занятию.
— Рябой, у тебя хозяйство лишнее? Так я отрежу, если оно тебе мешает! Повинуясь пинку, Тина отбежала в указанном направлении, обернулась и окинула быстрым взглядом матроса, носившего прозвище — Рябой, который сейчас карабкался по снастям. Обижено шмыгнув носом, девушка утерла его тыльной стороной ладони и поспешила к Самелю, надеясь получить у него пояснения происходящих перемен.
— Явился?! — грозно прорычал кок, оглушив Тину, но тут же добавил почти шепотом. — Проходи, деточка, я сейчас тебя накормлю. — И снова громко.
— Садись жрать! Тощий, как цыпленок, брюхо уже к спине прилипло. В следующий раз будешь ходить голодным! — Шепотом. — Я тебя не сильно пугаю? Нам запрещено с тобой сюсюкать. — Трубным ревом. — Набивай брюхо и вали отсюда! — Шепотом.
— Капитан сказал, раз девчонка хочет быть мужиком, пусть насладится с в о е й м е ч т о й в п о л н о й м е р е. — Угу, — промычала Тина.
— Понятно. Альен? Он так же со мной будет разговаривать?
— Этот сам себе на уме, не знаю, — развел Руками Самел, присаживаясь напротив и подпирая щеку кулаком. — Бедная девочка, о-ох.
— Выдержу, — деловито кивнула мадемуазель Лоет, запихивая в рот блинчик.
Мы ефо пофофим, угу…
— Ох, — снова вздохнул великан, — протянул руку и погладил девущшку по голове- Худенькая, прозрачная, аж кости видно….Бедный ребенок.
— Я не ребенок, — проворчала Тина, смешно выхлебывая чай. И уже выбегая с камбуза, крикнула.
— Я справлюсь, дядюка!
— О-о-ох, — понеслось ей вслед. Великан вышел на палубу, глядя на девушку, вытянувшуюся перед господином Даэлем, сокрушенно покачал головой, пробормотав: — Не парень ведь, девица. Цветочек нежный. — Угу. Чертополох, — буркнул Лоет, оказавшийся у него за спи н о й. — Репей на моем седалище… А, — махнул капитан рукой на страдающего кока
— А я смотрю, наглость-то меры не знает, — желчно произнес он, делая глоток из горла и закупоривая бутылку. — Кругом ворье.
— Прекрасное вино, мой друг, — посмаковав, ответил невозмутимый Бонг. — Изумительное, — деловито кивнул Альен.
— Изумительное, — деловито кивнул Альен
— Этак вы вино сейчас стащили, а скоро и бриг мой к рукам приберете? — Лоет убрал вино в сундук и вернулся на койку, припечатав своих гостей. — Пираты. Мужчины скромно промолчали, продолжая отпивать вино, подчеркивая явное удовольствие. Вэй некоторое время следил за ним, затем усмехнулся и вытянулся на койке, свесив одну ногу на пол.
— Когда закончите жрать мое пойло, сможем перейти к менгее важным делам, — сказал он.
— Мы можем это делать, продолжая жрать, — заметил лекарь.
— Доставай. — Ага-а- Лоет тут же сел и вытянул в его сторону палец.
— Что колдунишка, не терпится сунуть нос в заговоренное послание Беса? Зубы, небось, уже сводит, но как же признаться, что черти под задом огонь развели, нужно же мне нервы помотать!
— У вас нервов нет, — не глядя на него, произнес Альен.
— А еще у меня нет стыда и совести, чем и горжусь, — парировал Лоет.
— Вэй, дай карту! — воскликнул Бонг, отставив в сторону стакан. — Или мне тобой заняться? — Вот только не надо лезть туда, где все прекрасно без изъяна, — Вэйлр постучал себя пальцем по лбу.
— Мой друг… — лекарь остановил на капитане многозначительный взгляд.
— Жжет, да, Бонг? Жжет, с-с-с, — зашипел, кривясь, Лоет, ерзая на койке. — Тлеют уже волосы на твоем хитромудром заде. Еще немного и хозяйство поджарится. Кстати, дикари Оджи не брезгают данным блюдом…
— Вэйлр, в самом деле, — не без раздражения вклинился Литин. Капитан потянул носом и поморщился. — И от второго паленым потянуло. Что, сынок, тоже черти огонь разжигают, или мое вино боком вышло? Бонг, не произнося ни слова, поднялся со своего места и демонстративно подтянул рукава вверх. Лоет вскинул руки, захохотав:
— Все-все! Я чувствую себя отомщенным, я удовлетворен! Держите этот проклятый кусок бумаги. — Вэй достал из-за пазухи футляр и бросил на стол.
— Уверен, Биглоу уже в Преисподней руки потирает, поджидая новых дураков, готовых сунуть головы в пасть дьяволу.
Удостоил его мрачного взгляда только Альен. Бонг уже ни на кого не обращал внимания. Он открыл футляр и вытащил карту.
Лекарь не в первый раз пытался разгадать, что написано на обратной стороне. Впрочем, если быть точней, он пытался проверить, действительно ли, там что-то написано, или все это выдумки морских разбойников, порой чересчур суеверных для столь циничного отродья, коим многие являлись. Альен Литин не мешал колдуну. Он уже давно махнул рукой, отчаявшись что-либо найти. Молодого человека больше занимало другое.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
