Полдник генералов
Шрифт:
Одюбон. Ну да, ну да. Присаживайтесь, дорогой Председатель. Хотите что-нибудь выпить? Лимонад? Сладкий оршад?
Леон. Ммм... А пастиса у вас нет?
Одюбон. А... нет, у меня только анисовка... но еще слишком рано для крепких напитков.
Леон. Я, конечно, предпочел бы «рикар», но так и быть... покажите вашу анисовку. Скажите, Вильсон, вы способны сориентироваться в случае какой-нибудь напасти?
Одюбон. Если речь идет о противнике... (Гордо расправляет плечи.) Вильсон де
Леон. Что вы, что вы, как вы подумали, положение не столь серьезно (вздыхает.) пока...
Одюбон. Ну хорошо. Вы меня обнадежили. (Суетится.) Сейчас приготовлю вам анисовку.
Леон. Пожалуйста, поменьше воды. (Одюбон протягивает ему стакан, Леон пьет.) Фу! Какая гадость! Это же не анисовка!
Одюбон. О! Извините! Я вам дал мой оршад. Это по невнимательности. (Меняет стаканы, садится.)
Леон. Я бы предпочел пастис, но раз уж... (Пьет, содрогается.) Это не лучше. (Ставит стакан.) В сущности, пить я, наверное, не хочу. (Осматривается.) Слушайте, а у вас очень мило...
Одюбон(скромно). О... У нас все просто. Это моя холостяцкая комнатка. Тут я принимаю друзей... так гораздо спокойней. (Подмигивает.) Живу с матерью, но она — женщина широких взглядов... раз в неделю... устраиваем вечеринку... друзья приходят...
Леон. Черт возьми! Вы не скучаете... А... женщины бывают?
Одюбон. Конечно, иногда... кое-кто женат, а есть и такие, кто часто с мамами приходят. Очень весело.
Леон(разочарованно). О да! Это, должно быть, очаровательно! Итак, мой дорогой Вильсон, я не буду ходить вокруг да около: положение в Европе весьма серьезно.
Одюбон(мрачнеет). А...
Леон. Да. (Уверенно.) В настоящий момент мы оказались перед стечением абсолютно непредвиденных и крайне неожиданных обстоятельств. Я полагаю, вы постоянно следите за экономической конъюнктурой?
Одюбон(серьезно). Господи, ну естественно, интересуюсь, как и подобает всякому, на кого судьба возложила определенную долю ответственности.
Леон. Мне нравится ваша основательность. Короче, вы видели, что получается от коров?
Одюбон. Коров?
Леон. А от кур?
Одюбон. Как это, кур?
Леон. От шахтеров?
Одюбон. При чем тут шахтеры?
Леон. Мой дорогой Вильсон, от коров получаются телята, от кур — яйца, а от шахтеров — уголь.
Одюбон. Но... мм... насколько это серьезно?
Леон. Так вот, в обычное время в этом нет ничего серьезного, потому что действует закон спроса и предложения, не
Одюбон(ничего не сечет, но делает вид). О да, закон... Естественно. Действует... Таким образом... (Изображает качели.)
Леон. Совсем по-другому... вот так. (Изображает гармошку.) Однако при том, что в настоящий момент это невозможно, возникает исключительно затруднительная ситуация, складывающаяся таким образом, что обстоятельства оказываются конгруэнтными.
Одюбон(в растерянности). Послушайте... ммм... я в таких вопросах не разбираюсь... Вы не могли бы мне объяснить поподробнее? Видите ли... мм... я солдат...
Леон. Действительно, извините меня. (Смеется с довольным видом.) Я постоянно забываю о том, что начинаю изъясняться на языке своей бывшей профессии...
Одюбон. Действительно, вы же были...
Леон. Я заведовал финансовым отделом «Орор». Короче говоря, чтобы нарисовать вам общую картину положения вещей, в настоящий момент мы страдаем от кризиса перепроизводства. В обычное время при росте сельскохозяйственной продукции можно добиться сокращения промышленного производства, вследствие чего сельскохозяйственные цены снижаются, а промышленные — растут; в этот момент фермерам предоставляют субсидии, чтобы они могли переждать и поддерживать цены на прежнем уровне, а в промышленности повышают заработную плату, чтобы рабочие могли воспользоваться создавшимся изобилием товаров; полученные субсидии фермы используют для закупки техники и инвентаря; соответственно, сверхприбыли, реализованные промышленниками, возвращаются к нам в виде социальных выплат, налогов на производство и различных штрафов, взимаемых специальными бригадами контроля под эгидой министерства. Круг замыкается, и все довольны.
Одюбон(так ничего и не понял, но произносит решительным тоном). А военные за все расплачивайся.
Леон. Не больше, чем другие служащие. Сожаление тут неуместно. Я излагаю вам методы балансировки бюджета, применяемые в течение многих лет, и я не помню, чтобы военные когда-либо жаловались на сумму в конечном счете предоставляемого им кредита.
Одюбон. Беру свои слова назад. Впрочем, я все равно не вижу, в чем серьезность настоящего положения.
Леон. Это ужасно. В настоящий момент сельскохозяйственное и промышленное производство растут одновременно. Вы прекрасно понимаете, что балансировка в подобных условиях невозможна.
Одюбон. А может, парочку зачинщиков расстрелять?
Леон. Ну что вы, это было бы лишь паллиативным решением. Необходимо найти выход для этой продукции, придумать новые рынки сбыта.
Одюбон. А через потребителей?
Леон. Потребители — это неплохо, однако опасно приучать их к изобилию. Опасно и непорядочно. Изобилие размягчает, Одюбон. Чтобы нация была здоровой, ей нужны лишения. Но вы на верном пути. Думайте. Так кто является идеальным потребителем?