Полицейское управление
Шрифт:
— Лу, это сержант Винсент из Девятнадцатого. Вы знаете Эрику Соммерс?
— Да! — Мэлоун вскочил, у него бешено забилось сердце.
— Вам надо приехать к ней. Здесь убийство.
Дом 3 по Ист-Энд-авеню стоял на обрыве над Ист-Ривер. Тридцатипятиэтажное здание из зеркального стекла, увенчанное пентхаусом, с огромным вестибюлем, увешанным картинами и заставленным скульптурами.
Мэлоун мчался в машине без опознавательных знаков с включенными сиреной и мигалкой. Он ехал на север по ФДР-драйв, пробиваясь сквозь вечерний поток
Мэлоун обогнул кордон на Восемнадцатой, остановил машину на середине квартала и выскочил, не выключая мигалки. Подбежав к ближайшему полицейскому, спросил: — Где это?
— В гараже, Лу. — От неожиданности полицейский шарахнулся при виде золотого жетона, который сунул ему Мэлоун.
Он бежал по подъездной дорожке, виски ломило от боли.
В гараже не было ни души, машины стояли в своих очерченных желтыми линиями пронумерованных прямоугольниках. Вдали слышались голоса, и Мэлоун побежал в ту сторону. Почувствовал запах бензина и горелого масла. Голоса зазвучали ближе, громче. Он свернул направо и увидел группу детективов с нагрудными знаками на плащах, столпившихся вокруг зеленого «олдсмобила» Эрики Соммерс. Фотограф, стоя на коленях на переднем сиденье, снимал что-то, находившееся сзади.
Мэлоун помедлил, страшась увидеть то, что лежит в «олдсмобиле». Потом подошел, держа в руке жетон детектива и чувствуя спазмы в желудке. Он растолкал коллег.
На заднем сиденье распростерлось тело мужчины, его руки были скованы наручниками за спиной, на голову натянут пластиковый пакет, прикрученный к шее проволокой. Глаза мертвеца вылезли из орбит, рот широко открыт. Напряжение спало, Мэлоун почувствовал слабость в ногах. Сержант Винсент уже говорил, что с ней все в порядке, но он должен был убедиться сам.
— Где она? — Он повернулся к детективам.
Двое полицейских дежурили у входа в квартиру Эрики Соммерс на шестнадцатом этаже. На ходу предъявив жетон, Мэлоун ворвался внутрь.
Она сидела в гостиной в кресле с высокой спинкой, пристально разглядывая геометрические узоры на ковре.
Услышав, что дверь открылась, Эрика подняла голову и удивленно посмотрела на Мэлоуна. На ней были белые джинсы и голубая майка. Не говоря ни слова, она бросилась в его объятия. Он утешал и успокаивал ее, бормоча нежные слова, и лишь потом понял, что она вовсе не в истерике. На лице не было слез. Только выражение бесконечного удивления.
— Я решила ехать за покупками и увидела его в машине. Чувство было такое, будто я сама подверглась насилию. Каким животным надо быть, чтобы сделать такое? — Впервые в ее голосе прозвучал страх.
Лейтенант Джек Уэйд, из бригады детективов 19-го участка, был щеголем. Среднего
Мэлоун взглянул на них через плечо Эрики.
— Я прослежу, чтобы ее не впутали в это дело, — сказал Уэйд. — Она не будет упомянута в докладных, и газетные пройдохи не узнают ее имени.
Мэлоун благодарно кивнул.
— Можно тебя на несколько минут? — Манелли кивнул в сторону балкона.
Мэлоун молча показал, чтобы они шли туда и ждали его, отвел Эрику в спальню и закрыл дверь,
— Ложись и постарайся уснуть.
— Там был труп, Дэниел. Почему в моей машине, какого черта происходит, Дэн? Это имеет отношение к тебе, к нам с тобой?
— Кто-то, видимо, решил, что это удобное место для свалки трупов.
— Не рассказывай мне сказки, Дэниел. Я имею право, черт побери, знать, что происходит.
— Я сам не знаю, что происходит. Но будь уверена, тебе обеспечат круглосуточную охрану.
— А я не хочу, чтобы толпа немытых полицейских ходила за мной в ванную или к печатной машинке.
Он провел с нею еще полчаса, уговаривая и успокаивая, потом пошел на балкон, где его с нетерпением ждали.
— Что произошло в этом проклятом гараже? — спросил Мэлоун.
Ответил Джек Уэйд:
— Она обнаружила труп без четверти четыре. Вахтер услышал ее крики и прибежал. Когда мы приехали на место происшествия, она назвала ваше имя, поэтому мы вам позвонили. Медицинский эксперт еще не приехал. Он в Уайтстоуне, там тройное убийство. Я взглянул на тело: посинение и трупное окоченение головы и шеи, три входных пулевых отверстия над левым ухом, кучно расположенные, похоже, выстрелы произведены из двадцать второго калибра. По моему мнению, он пролежал от четырех до шести часов. Стало быть, его убили где-то после девяти утра и до полудня.
Уэйд помолчал, раскуривая сигару.
— Два сторожа дежурят в гараже с восьми утра. Значит, труп поместили в машину во время их дежурства. Их допросили, они ничего не видели и не слышали. Оснований не верить им нет. Оба чисты, мы проверили, на них ничего нет, кроме пары кружек пива в парке.
Уэйд с беспокойством взглянул на Мэлоуна.
— Кто-то чертовски потрудился, заталкивая его в машину вашей подруги. Не знаете почему?
Мэлоун будто и не слышал его.
— Труп опознали? — спросил он.
Джо Манелли, до сих пор стоявший к ним спиной, глядя вниз на реку, резко повернулся. На лице его было тревожное выражение.
— Он наш подопечный, Дэн. Исмаил аль-Банна.
Мэлоун был поражен.
— Аль-Банна?!
— Вижу, ты понял. Аль-Банну разыскивают в шести странах, чтобы арестовать за терроризм. Политические похищения, убийства. Недавно французская разведка сообщила нам, что он скрывается в Нью-Йорке. Удалось узнать, что аль-Банна причастен к взрывам на Новый год в Нью-Йорке. Он один из главных организаторов террористических актов.