Политическое завещание, или Принципы управления государством
Шрифт:
Сей способ, помогающий справиться с их нетерпением, которое не позволяет им дожидаться окончания постройки корабля, будет весьма приемлем для достижения поставленных целей, ибо даст возможность пожинать плоды почти сразу после посева семян.
Помимо того, что граждане получат прибыль от такого положения вещей, государство также извлечёт из него большую выгоду, поскольку через пять-шесть лет у купцов соберётся значительное количество кораблей, благодаря чему они будут в состоянии помочь ими королевству, если в том возникнет необходимость, как это делается в Англии, где король в случае войны задействует суда своих подданных, без коих он не приобрёл бы своего теперешнего могущества на море.
Впрочем, число кораблей, которое Ваше Величество
Ни одно государство в Европе лучше нашего не подходит для того, чтобы заниматься кораблестроением, ибо у нас в изобилии имеются пенька, парусина, железо, канаты, а также работники, которых наши соседи обычно переманивают, поскольку у нас им занятия не находится.
Реки Луара и Гаронна настолько удобны для устройства верфей, предназначенных для названной цели, что кажется, будто природа именно её имела в виду, их создавая. Дешевизна продуктов питания для ремесленников и удобное расположение множества речек, которые впадают в Луару и Гаронну и по которым доставляют всякие необходимые вещи, подтверждают это соображение.
Если вслед за этим Ваше Величество сочтёт целесообразным предоставить торговле какие-либо привилегии [617] , которые позволят купцам занять достойное положение, в то время как сейчас Ваши подданные часто добиваются оного благодаря разным должностям, годным разве что для поощрения их праздности и удовлетворения тщеславия их жён, то Вы восстановите торговлю до такой степени, что общество в целом и все граждане в отдельности получат от неё великую пользу.
617
Фактически кардинал говорит о целесообразности формирования в стране торгового дворянства: привилегии могли бы сделать занятие коммерцией более престижным, что позволило бы вовлечь в эту деятельность больше толковых и образованных людей. Следует отметить, что в те времена дворяне не имели права заниматься торговлей и предпринимательством, не утратив своих прерогатив, а общественный статус купцов оставался весьма низким вплоть до Французской революции 1789 г.
Наконец, если помимо этих двух милостей будет уделено особое внимание очистке морей королевства от корсаров, что можно сделать без труда, то Франция в короткое время прибавит к своему природному изобилию то, что торговля приносит и самым бесплодным странам.
Для того чтобы сделать Океан безопасным, нужно, чтобы в море постоянно находилось не более шести сторожевых кораблей по 200 тонн [618] и шести хорошо вооружённых полубаркасов.
А чтобы очистить левантийские воды, достаточно каждый год примерно в апреле отправлять эскадру из десяти галер, которая бы ходила к островам Корсика и Сардиния и курсировала вдоль побережья Берберии до Гибралтарского пролива, а затем возвращалась тем же путём, прекращая плавание лишь с наступлением холодов, когда её заменят пять-шесть хорошо оснащённых кораблей, следующих по тому же маршруту в зимнее время.
618
566 куб. м.
Раздел VII [619] ,
в котором показано, что золото и серебро являются одной из главных и наиболее необходимых сил в государстве, обращено особое внимание на способы, призванные сделать французское королевство сильным в этом отношении, и приведены сведения о его нынешнем доходе и о том, каким он может стать в будущем, благодаря чему народ будет освобождён
619
Перевод данного раздела гл. IX был сверен в ряде мест по книге: Люблинская А.Д. Франция при Ришельё: Французский абсолютизм в 1630 – 1642 гг. Л.: Наука, 1982. С. 97-121. В этой работе проведён весьма подробный анализ финансового проекта кардинала Ришельё, обстоятельно описаны структура и эволюция государственных финансов во Франции в 1630 – 1642 гг., а также общие направления финансовой политики правительства в те годы. См. также Приложение к наст. изд.
Всегда считалось, что финансы – это нервы государства, и воистину они являются той архимедовой точкой опоры, которая служит надёжным фундаментом для того, кто вознамерился бы перевернуть весь мир.
Нуждающийся государь не может совершать никаких славных дел, а поскольку нужда вызывает к нему презрение, то он неизбежно оказывается в таком состоянии беззащитным перед нападением врагов и перед завистниками его величия.
Золото и серебро – это мировые тираны, и хотя их владычество само по себе несправедливо, подчас оно бывает настолько разумным, что ему следует подчиниться. Однако иногда оно настолько необузданно, что невозможно не испытывать ненависти к его гнёту, как совершенно невыносимому.
Надобно, как уже было отмечено, чтобы деньги, собираемые государем со своих подданных, находились в соответствии с их возможностями, и не только не разоряли их, но и не причиняли им значительных неудобств.
Но если не следует излишне отягощать дающих, то не следует также и взыскивать меньше, чем это необходимо для государства.
Лишь педанты и подлинные враги государства могут заявлять, что государь якобы ничего не должен брать у своих подданных и что единственными его сокровищами должны быть сердца подвластных ему людей.
И только льстецы, истинный бич государства и двора, могут нашёптывать государям, что те имеют право требовать столько, сколько пожелают, и что в этом отношении их возможности определяются их волей.
Нет ничего легче, чем найти благовидные доводы в пользу взимания какого-нибудь налога, даже если он несправедлив, равно как нет ничего проще, чем привести правдоподобные доказательства, чтобы осудить те налоги, которые являются самыми необходимыми.
Нужно обладать полной беспристрастностью, чтобы верно рассудить и решить, что в таких случаях является разумным, и совсем нелегко точно определить справедливую пропорцию.
После того как расходы, абсолютно необходимые для содержания государства, полностью обеспечены, самое лучшее – это взимать с народа как можно меньше.
Чтобы избежать необходимости устанавливать большие налоги, нужно поменьше тратить, а для того чтобы умерить расходы, нет лучшего средства, чем уничтожить всякое расточительство и осудить всё, что ему способствует.
Франция была бы очень богата, а народ жил бы в полном достатке, если бы не расточение государственной казны, которую в других государствах расходуют с толком.
На мой взгляд, Франция теряет больше денег, чем другие королевства, претендующие на известное с ней равенство, употребляют на свои обычные расходы.
Как-то в разговоре со мной, рассуждая о богатстве Франции, венецианский посол весьма остроумно заметил [620] , что он пожелал бы ей для полноты счастья только одного – умения тратить деньги, которые она так безрассудно расточает, столь же разумно, как это делает Венецианская республика, которая не тратит без нужды и без особенной бережливости ни единого гроша.
620
Этим послом был Анджело Коррер, находившийся в Париже с конца 1637 по 1641 г.