Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5?8.
Шрифт:
Стр. 88, строка 8.
Слов: Для него — в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 15.
Слов: Сдерживая улыбку удовольствия, — в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 16.
Вместо: Графиня — в ж. ред.: Но графиня
Стр. 88, строка 18.
После слов: в этом. — в ж. ред.: — Да, да, — сказал Алексей Александрович, и губы
Стр. 88, строка 22.
Слов: и открывая глаза, — в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 35.
Вместо: И прочтя — в ж. ред.: Только прочтя
Стр. 89, строка 3.
Вместо: — Да, может быть... Что до меня, то — в ж. ред.: — Посмотрите...
Стр. 89, строки 10—11.
Вместо: Алексей Александрович вздрогнул при упоминании о жене, но тотчас же на лице его — в ж. ред.: На лице Алексея Александровича при упоминании о жене тотчас же
Ч. V, гл. XXV.
Стр. 89, строка 19.
После слов: в маленький, — в ж. ред.: обтянутый темною материей
Стр. 89, строки 19—20.
Вместо: уставленный — в ж. ред.: и уставленный
Стр. 89, строка 20.
Слов: и увешанный портретами, — в ж. ред. нет.
Стр. 89, строка 23.
Вместо: На круглом столе — в ж. ред.: На ковре стола
Стр. 89, строки 29—30.
Вместо: графиня Лидия Ивановна, — в ж. ред.: она,
Стр. 90, строки 3—4.
Вместо: искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном. — в ж. ред.: надежда на совет.
Стр. 90, строка 11.
После слов: ее низость. — в ж. ред.: Да простит меня...
Стр. 90, строка 13.
Вместо: очевидно довольный своей ролью. — в ж. ред.: с слабым упреком.
Стр. 90, строка 24.
Слов: Она молилась. — в ж. ред. нет.
Стр. 90, строки 25—26.
Слов: сказала она, помолившись и открывая лицо, — в ж. ред. нет.
Стр. 91, строка 1.
Слов: вашего мужа — в ж. ред. нет.
Стр. 91, строки 8—9.
Вместо: С своей стороны, Алексей Александрович, вернувшись от Лидии Ивановны домой, — в ж. ред.: Вернувшись от Лидии Ивановны домой, Алексей Александрович
Стр. 91, строка 21.
Вместо: а
Стр. 91, строка 23.
Слова: его — в ж. ред. нет.
Стр. 91, строка 24.
Вместо: о чужом ребенке — в ж. ред.: о здоровьи этого ребенка
Стр. 91, строка 34.
После слова: сильных, — в ж. ред.: нелогических и стремительных,
Ч. V, гл. XXVI.
Стр. 94, строки 20—24.
Слов: покуда учитель толковал ему, кончая: образа действия. — в ж. ред. нет.
Стр. 94, строки 24—25.
Вместо: Но всё-таки ему жалко было то, что он огорчил учителя, — в ж. ред.: но огорчение учителя было ему больно,
Ч. V, гл. XXVII.
Стр. 95, строка 7.
Вместо: и после того, — в ж. ред.: еще в то время,
Стр. 95, строка 10.
Вместо: нежности, — в ж. ред.: таинственной нежности,
Стр. 95, строка 20.
После слов: точно так же, — в ж. ред.: с теми же самыми чувствами таинственности
Стр. 95, строка 20.
Слов: в Летнем Саду — в ж. ред. нет.
Стр. 95, строка 23.
После слов: по дорожке — в ж. ред.: Летнего Сада.
Стр. 95, строка 33.
Вместо: придвигая — в ж. ред.: и придвигая Стр. 95, строки 33—34.
Слов: Ветхого Завета и открывая ее. — в ж. ред. нет.
Стр. 96, строка 29.
После слов: у виска — в ж. ред.: и на которой поднялись волоса брови,
Стр. 96, строки 34—36.
Слов: потому что слишком ясно понимал — в роде того, что «вдруг» есть обстоятельство образа действия. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 12.
Слов: и до половины застегнутую пуговицу жилета. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 18.
Слов: няня тоже говорила, хотя и неохотно. — в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 21.
Вместо: Сережа. — в ж. ред.: он.
Ч. V, гл. XXVIII.
Стр. 99, строка 8.
Вместо: устроить развод, — в ж. ред.: уговорить ее принять развод, предлагаемый ей мужем,