Полное собрание сочинений. Том 2. С Юрием Гагариным
Шрифт:
Время
Нa ладони — маленький живой механизм, только что снятый с конвейера. Крошечная и точная машина времени из шестеренок, тонких, как волосок, металлических нитей, микроскопических винтиков и рычажков. Подносишь к уху — тикает ровно и четко. Придирчивый контролер подносит «Зарю» к микрофону, и тогда слышен громкий усиленный в тысячи раз шаг времени: так-так, так-так!..
Во Вьетнаме, в джунглях, на пороге бамбуковой хижины я поздоровался с девушкой. На смуглой руке Фам Ли сияли желтые часики. Это были единственные на всю деревню
— Ленсо… — улыбнулась Фам Ли, когда я попросил сверить мои часы.
— «Ленсо» — значит советские. Фам Ли получила часы в подарок от советского доктора за то, что помогала ему воевать с малярией. Фам Ли гордится подарком. Она принесла коробочку от часов и попросила прочитать надпись.
— Что есть Пенза? — спросила Фам Ли.
Потом она спросила, что такое «Заря», кто делает часы?
Я не был до этого в Пензе. Я сказал только, что Пенза — это хороший город, что в старой России часов не делали и что сейчас их делают обыкновенные девушки — такие же, как Ли.
…Я не ошибся. Часы делают девушки-ровесницы вьетнамской санитарки, у которой образ большой и далекой страны — Ленсо связан с маленькими часами «Заря» и доктором, лечившим деревню от малярии.
Двадцать девушек у конвейера. Белые косынки. Белые халаты. Дневного, белого света лампы. Двадцать пар девичьих рук собирают «Зарю».
Первая шестеренка. Потом еще одна. Потом первый рубиновый камень, потом колесики, невидимая ось… В руках у Любы Викуловой мертвый, неподвижный металл оживает. Если поднести к уху, услышишь: так-так, так-так!.. Галя Рогулькина ставит стрелку, и теперь уже видно, что все «так-так-так…» как надо. Ставится корпус со стеклышком. Часы ложатся в коробку с надписью «Пенза». Потом недельная проверка в закрытой камере, и пойдет по свету «Заря» показывать людям счастливые часы и минуты.
«Заря», «Аврора», «Весна», «Комета», «Сура» — это все пензенские названия. В этом месяце появятся еще две новинки — «Мечта» и «Лира», — часы еще более точные и красивые.
Множество цехов на огромном заводе. Множество маленьких станков и длинных конвейеров. И всюду — белые косынки, белые халаты. Зоркие глаза и молодые проворные руки.
В кабинете у директора Виктора Николаевича Скорнякова я попросил, чтобы по заводу провел меня ветеран, чтобы рассказал о самых первых часах.
— Ну что ж, пойдемте, — поднялся директор, — я чуть ли не самый первый…
Виктор Николаевич пришел на завод, когда завода еще и не было. Инженеру Скорнякову поручили поехать в Швейцарию поучиться и купить оборудование. Прославленные часовщики отказались продать машины — конкуренция! Поехал во Францию. Фирма «Лип», получив золотом, отгрузила станки и даже своего специалиста Андре Дона послала помочь русскому инженеру.
Андре Дона — человек откровенный. Он честно выполнил поручение, но сказал, уезжая:
— Точное оборудование… Не слишком ли рискуете, доверяя девчонкам и мальчишкам?
— Освоим, — сказал инженер Скорняков Виктор, принявший и на свой счет эту колкость француза, представлявшего фирму «Лип». Это было в тридцатых годах.
Недавно приехала в нашу страну делегация.
На пороге директорского кабинета встретились двое людей.
— Виктор?!
— Андре?!
Два инженера пожали друг другу руки.
— Седина, Виктор?..
— Время… — вздохнул директор.
Поговорили, прошли по заводу. Андре Дона сделал большую карьеру. Он автор множества книг, он профессор, он главный руководитель технического центра часовой промышленности Франции.
— Как фирма «Лип»? — спросил Скорняков.
— О! процветает. Вы помните? В год — девяносто тысяч. Теперь же — триста тысяч часов! Ну, а ваши дела?
— В год — четыре миллиона и триста тысяч, — сказал директор.
— О-о-о!.. Время… — вздохнул француз и, вспомнив первый визит, улыбнулся. — Мальчишки и девчонки… Поразительно!
Француз и на этот раз был откровенным. Отдав должное огромной цифре и качеству, отщелкнул пальцами:
— Отделка! Вы меня понимаете? Алмазное точение необходимо.
— Будет алмазное… Алмазы теперь не купленные — о якутских, конечно, слышали?
— Да-а. Время… — сказал профессор.
Время… Славилась Пенза лаптями. Славится Пенза теперь часами, точными машинами. Золотыми руками, руками мастеров ставится русский город. Каждый год четыре миллиона и триста тысяч часов! Каждые две минуты Люба Викулова осторожно подносит пинцет к колесикам, и колесики оживают. Галя Рогулькина ставит стрелки. И с этой секунды маленькая «Заря», рожденная в Пензе, начинает отсчитывать счастливые часы и минуты. На всех широтах — в далеком Вьетнаме, на Кубе, в Польше, Китае, в Белграде, Каире показывает людям время маленькая «Заря».
Пенза. 6 мая 1961 г.
Эстафета золотых звезд
Они разлетелись шестнадцать лет назад. После того, как в Чехословакии, под городом Брно, в последней атаке эскадрильи штурмовиков наголову разбили фашистские группировки, пробивающиеся на запад. Прощаясь, боевые друзья записывали адреса, обещали не забывать друг друга. И, конечно, встретиться. И вот вчера, в День Победы, у театра Советской Армии состоялось наконец первое свидание бывших летчиков 5-го штурмового авиационного корпуса, которым во время войны командовал Герой Советского Союза Николай Петрович Каманин.
У подъезда мелькают военные кителя, гражданские костюмы, плащи, блестит на солнце золото орденов, слышатся взволнованные голоса:
— Владимир-то!.. Седина, а выглядит героем!
— Не стыдно опаздывать, Иван?..
— Я точно по расчету времени… — пытается по-военному доложить вновь прибывший, но тут же тонет в объятиях друзей.
По рукам ходит небольшая книжечка — история корпуса. На снимках взорванные мосты, опрокинутые «тигры», разбитые орудия со свастикой на стволах, горящие склады с боеприпасами. А ниже — копия отзыва наземных войск: «Штурмовая авиация на поле боя работала удовлетворительно». «Работу летного состава считаю отличной…»