Полное собрание сочинений. Том 25
Шрифт:
Они разно называли Бога: то Агни, то Варуна, то Индра, то Брама; но знали, что Богъ единъ. Волю же единаго Бога они понимали такъ же, какъ ее понимаютъ вс люди, какъ она записана въ сердцахъ людей. Они знали, что воля Бога — добро и что длать зло — значитъ противиться вол Бога. Знали они и то, въ чемъ добро и въ чемъ зло такъ же, какъ это знаютъ вс люди. Такъ въ одной изъ древнихъ книгъ написано, что люди должны воздерживаться отъ убійства не только людей, но и всего живого, отъ гнва, отъ прелюбодянія, отъ пьянства, обжорства, отъ лни, отъ лжи, отъ осужденія другихъ и должны быть смиренны, воздержаны, честны, правдивы, чисты и должны воздавать добромъ за зло. Все это знали индусы и въ этомъ полагали основаніе воли Бога.
Въ книгахъ Ведъ много высокаго и божественнаго; но со временемъ къ книгамъ этимъ стали прибавлять много пустого и лишняго. Случилось такъ, что между
Въ то время, когда родился Сиддарта Будда, индускій народъ весь былъ раздленъ на много маленькихъ царствъ. Вс они жили отдльно и то дружили, то воевали другъ съ другомъ. На полдень отъ Гималайскихъ горъ текутъ и теперь рчка Рапти и другая рчка Рошни. Между этими-то рчками и началомъ горъ Гималайскихъ было за 2500 лтъ тому назадъ небольшое, но богатое царство царьковъ Шакіевъ. Владли они округомъ тысячъ въ 30 десятинъ плодородной темной земли. Управленіе въ ихъ царств отъ ддовъ и отцовъ шло хорошее.
Народъ сялъ на заливныхъ земляхъ рисъ, торговалъ и платилъ богатыя дани царямъ. Цари были очень богатые и жили роскошно. Вотъ изъ этого-то рода царей и былъ царь Судогдана, отецъ Сиддарты Будды.
1.
600 лтъ до Рождества Христова царствовалъ царь Судогдана. Женился онъ въ молодости на красавиц, царской дочери, по имени Маія. И не было у царя дтей. И на одиннадцатомъ году увидала царица Маія сонъ. Увидала она, что будто лежитъ она на своемъ лож подл царя, своего супруга, и разверзлись потолокъ и крыша и надъ нею — звздное небо. И глядитъ она на небо и видитъ — изъ самой глубины неба, изъ-за всхъ другихъ звздъ выходитъ одна, становится все больше и больше, и видитъ царица, что идутъ изъ звзды этой шесть лучей свтлыхъ. И ярче и ярче становится звзда, и падаетъ звзда ниже и ниже. И видитъ Маія — въ середин звзды печать — блый слонъ съ шестью клыками, и отъ каждаго клыка — лучъ. Только разсмотрла это Маія, полетла звзда еще быстре, ослпила, обожгла ее и, какъ стрла, вонзилась ей съ лвой стороны подъ сердце. Ужаснулась Маія, проснулась и разсказала мужу свой сонъ.
Позвалъ царь сногадателей и спросилъ у нихъ, что значитъ сонъ царицы? И сказали сногадатели:
— Сонъ къ великому благу; сонъ означаетъ то, что родитъ царица сына, и будетъ тотъ сынъ великой святости и мудрости на пользу всмъ людямъ. Онъ освободитъ міръ отъ заблужденій и будетъ властвовать надъ людьми.
И точно — понесла съ того дня Маія; и когда пришло ей время, родила сына необыкновенной красоты.
2.
Обрадовался царь, что сбылось предсказаніе волхвовъ, и ждалъ теперь, что сбудется и предсказаніе о томъ, что сынъ этотъ будетъ властвовать надъ людьми. Царь понималъ такъ, что его сынъ будетъ великимъ воиномъ, завоюетъ другихъ царей и будетъ царемъ надъ всмъ міромъ. Обрадовался царь и веллъ праздновать рожденіе сына по всему своему царству.
И стали сходиться со всего царства люди, чтобы поклониться младенцу. Пришелъ съ другими и старецъ-пустынникъ, 50 лтъ не выходившій изъ своей пустыни. Пришелъ старецъ, и вс узнали его и разступились передъ нимъ, и царь встртилъ его. Когда же старецъ вошелъ къ родильниц, она сказала женщинамь:
— Положите младенца Сиддарту къ ногамъ старца!
Взглянулъ старецъ на младенца и сказалъ:
— Не трогайте младенца: не ему лежать у моихъ ногъ, а мн.
И самъ распростерся на земл передъ младенцемъ. И, вставъ, сказалъ:
— На дерев человческаго рода только одинъ разъ въ
Ушелъ старецъ. И точно — царица тихо умерла, назначивъ сыну въ кормилицы служанку свою Магапру.
Огорчился царь Судогдана о смерти жены своей, но утшался сыномъ и тмъ, что было предсказано ему.
Росъ сынъ и тломъ и духомъ; и пришло время учить его. Пригласилъ царь самаго ученаго человка своего царства — Висвамитра, чтобы обучить сына. И перехалъ Висвамитръ во дворецъ царскій и сталъ учить молодого Сидарту.
[ВАРИАНТЫ РАССКАЗА «ЧЕМ ЛЮДИ ЖИВЫ»].
АНГЕЛЪ НА ЗEMЛ.
* № 1.
Похалъ рыбакъ въ море. Нашла буря на море, опрокинула лодку. И сталъ рыбакъ тонуть. Призываетъ Господь Ангела. Рыбакъ въ мор тонетъ, поди вынь душу изъ человка. Слетлъ Ангелъ на море, вынулъ душу изъ рыбака и пошло тло рыбамъ на съденье, а душа къ Богу. Принялъ Господь душу и посылаетъ Ангела въ село: жена того мужа одна въ изб умираетъ, поди вынь изъ жены душу. Слетлъ ангелъ въ село, влетлъ въ избушку. Лежитъ жена на кровати, родила двойню, дв двочки; жена мечется на кровати. Одну двочку ухватила къ груди, другую столкнула на землю. Взялъ ангелъ двочку съ полу и видитъ — у ней ножка виситъ переломлена. Поднялъ ангелъ двочку съ <полу>, 83 положилъ къ груди и улетлъ на небо. Не вынулъ изъ родильницы душу. Влетлъ Ангелъ на небо и говоритъ Господь: что жъ не вынулъ изъ родильницы душу. И сказалъ Ангелъ: не могъ, Господи, вынуть изъ родильницы душу. Лежитъ одна и два младенца при ней. Одинъ упалъ съ кровати и ногу сломалъ. Не могла мать поднять, я положилъ его къ груди. Погибнутъ безъ отца, матери ангельскія душки. И сказалъ Господь: поди вынь изъ родильницы душу и узнай, чего людямъ знать нельзя, безъ чего людямъ жить нельзя и чмъ человческая жизнь крпка.
Полетлъ ангелъ въ село, влетлъ въ избушку. Оба младенца у груди лежатъ, присосались, а мать затихла, лежитъ, только грудью носитъ. Подошелъ ангелъ къ головамъ, вынулъ изъ родильницы душу, и остались младенцы на мертвомъ тл. И полетлъ ангелъ съ душою на небо. Взмахнулъ крылами, поднялся высоко надъ селомъ, и вдругъ крылья ослабли, повисли, отпали. Полетла душа одна къ Богу, а Ангелъ упалъ на песокъ о <край> 84 берега моря.
Жилъ на сел сапожникъ (чеботарь) съ женою. Понесъ сапожникъ работу въ городъ. Сдалъ работу, купилъ товару и идетъ по дорог. Смотритъ сапожникъ — побочь дороги сидитъ на песк человкъ. Подивился сапожникъ. Под<о>шелъ ближе: видитъ человкъ весь нагой сидитъ, глядитъ на небо и плачетъ. Подивился сапожникъ: какой человкъ? Если пьяница — не похожъ, лицомъ чистый и блый. Если странній человкъ, разбойники обобрали — все бы не нагимъ его оставили; если бы изъ моря приплылъ, быль бы мокрый. И раздумался сапожникъ: подойти разспросить или мимо пройти. Подойти распроcить — задержишься, ночи захватишь да надо помощь подать. А помощь подать — я и самъ не богатъ и старуха забранитъ, а мимо пройти — и скоре домой придешь и хлопотать за чужой бдой не будешь и съ старухой спору не будетъ. И пошелъ сапожникъ дорогой, не хотлъ оглядываться. 10 шаговъ ступилъ, точно силомъ заворотилъ кто ему голову — оглянулся. Человкъ сидитъ, плачетъ и что то шепчетъ. И повернулось у сапожника сердце. Бросилъ товаръ на дорог и побжалъ къ человку. Эй, добрый человкъ, что сидишь, что горюешь. Люди людямъ вкъ помогаютъ. Надо къ ночи въ село, надо тло одть и брюхо кормить.
Поглядлъ на сапожника нагой человкъ и тихо сказалъ: Богъ наказалъ [ 1 неразобр.] сапожникъ и говоритъ: ну, горевать нечего. Надо исправляться какъ нибудь.
— Гд же я чего возьму. Я ничего не знаю. Богъ наказалъ. И опять заплакалъ человкъ. Подумалъ сапожникъ: голодный поле перейдетъ, а голый изъ печи не вылзетъ. Схватилъ съ себя сапожникъ шапку, бросилъ на земь, распоясался, кинулъ кафтанъ на песокъ, слъ на него, разулся, портки сдернулъ, перетянулъ рубаху черезъ голову, вскочилъ босикомъ, надлъ кафтанъ на голое тло, подпоясалъ, а шапку, рубаху, портки, сапоги, подвертки собралъ въ охапку, швырнулъ къ голому человку. Взялъ человкъ одежу и сталъ кланяться. А сапожникъ повернулся и босикомъ выбжалъ на дорогу. Подхватилъ товаръ и пошелъ къ дому.