Полосатый катафалк (сборник)
Шрифт:
Я вторично извинился за незваный визит и пошел вверх по лестнице. Ее нареченный, если таковым он являлся, как раз вытирал измазанные синим кобальтом пальцы о свои многострадальные джинсы. По лицу у него струился пот, очевидно, он не замечал никого и ничего.
Я остановился сзади и принялся наблюдать, как он работает над картиной. Ничего подобного я никогда не видел: на полотне было изображено то ли подобие облака, то ли черных мыслей, в которых кое-где виднелись более светлые места.
Отбросив в сторону нож, которым он соскабливал краску, Дэмис отступил назад и натолкнулся на меня. В нос мне ударил крепкий запах пота и масляных красок. Обернувшись, парень яростно взглянул на меня, но выражение его глаз тут же изменилось.
— Извините, я не знал, что вы здесь… Ну, все осмотрели?
— Достаточно на сегодня.
— Понравилось?
— Очень. Когда вы уезжаете?
— Не знаю, трудно сказать…
На его лице появилось обеспокоенное выражение.
— До августа ведь вам дом не понадобится…
— Может, и понадобится.
С верхней площадки лестницы раздался пронзительный голос девушки:
— К концу недели мистер Дэвис отсюда уедет.
Он повернулся к ней, насмешливо улыбаясь:
— Это приказ, мисс полковница?
— Конечно нет, дорогой. Я никогда не приказываю. Но ты же знаешь, каковы наши планы.
— Я не знаю, что предполагается.
Она бросилась к нему точно так, как ребенок стремится на руки к любимому взрослому.
— Неужели ты снова передумал?
Он опустил голову и покачал ею, но его лицо стало еще более обеспокоенным.
— Извини, девочка, мне всегда бывает сложно принять какое-нибудь решение, в особенности, когда я работаю. Но ничего не изменилось.
— Это прекрасно! Я счастлива!
— Тебя легко осчастливить.
— Ты же знаешь, что я тебя люблю.
Они либо забыли обо мне, либо я им был безразличен. Харриет попыталась обнять его за шею, но Дэмис оттолкнул ее ладонями, стараясь не прикоснуться пальцами к ее свитеру.
— Не трогай меня, я грязный.
— Ты мне нравишься грязным.
— Глупая девчонка! — сказал он без особой нежности.
— Ты мне нравиться, я люблю тебя, готова проглотить тебя со всей твоей краской.
На каблуках она была выше его. Наклонившись, она поцеловала его в губы, Дэмис стоял неподвижно, держа руки подальше от ее тела, и смотрел мимо нее на меня. Его широко раскрытые глаза были печальны.
Глава 4
Когда Харриет отстала от него, Дэмис спросил:
— Что-нибудь еще, мистер Арчер?
— Нет,
— Если вы настаиваете.
Харриет Блэквелл бросила на меня подозрительный взгляд.
Она повернулась ко мне спиной, сразу напомнив мне полковника, и стояла, глядя на серые волны океана. Дэмис же сразу обратился к картине.
Я вышел, раздумывая о том, умно ли было появляться в пляжном домике. Через минуту мне стало ясно, что нет. Прежде, чем я добрался до машины, я услышал за собой стук каблуков Харриет.
— Вы ведь явились сюда шпионить за нами, да?
Она схватила меня за руку и тряхнула, сумочка Харриет упала на землю между нами. Я поднял ее и намеревался протянуть девушке, но она выхватила ее у меня.
— Что вы пытаетесь вынюхать? Что плохого я вам сделала?
— Абсолютно ничего, мисс Блэквелл. И я не собираюсь вам вредить.
— Это ложь. Отец нанял вас, чтобы вы встали между мной и Берком. Я слышала, как он вчера разговаривал с вами по телефону.
— Ваш отец считает, что защищает вас.
— Пытаясь разрушить, нет, отнять у меня то счастье, которое я наконец-то нашла.
В ее голосе слышались истеричные нотки.
— Он притворился, будто любит меня, но я убеждена, что в глубине души отец желает мне зла. Он хочет, чтобы я осталась одинокой и несчастной.
— Вы рассуждаете неразумно.
У Харриет моментально изменилось настроение.
— Зато то, чем занимаетесь вы, весьма разумно! Рыскать по чужим домам, притворяясь совсем не тем, кем являетесь в действительности.
— Идея была скверной.
— Вы с этим согласны?
— Мне следовало поступить иначе…
— Вы циник… Не понимаю, как только земля терпит таких типов!
— Я пытался выполнить задание, но у меня ничего не получилось. Давайте начнем сначала.
— Я ничего вам не скажу, да мне и нечего сказать!
— Зато мне есть, что вам сообщить, мисс Блэквелл. Не желаете ли сесть в машину и выслушать меня?
— Можете мне все это высказать здесь.
— Я не хочу, чтобы нас прервали, — возразил я, оглядываясь на домик.
— Вам нечего опасаться Берка. Я не сказала ему, кто вы такой. Не хотелось его расстраивать, ведь он работает.
Она сказала это совсем как молодая жена, я прокомментировал это вслух, и она обрадовалась.
— Я люблю его. Это не секрет. Вы можете это записать в своей черной книжечке и доложить об этом отцу. Я люблю Берка и собираюсь выйти за него замуж.
— Когда?
— Теперь уже очень скоро. Конечно, я не стану сообщать вам, когда и где. Отец призовет на помощь по меньшей мере Национальную Гвардию.