Попаданец в Рой Пожирателей Вселенной. Том IV
Шрифт:
Пока слизевик отливал новый стикер, старик не унимался и продолжал объяснять слово жестами. Фёдор его не останавливал по двум причинам: во-первых учитель мог продемонстрировать важное уточнение; во-вторых парнишке просто было весело наблюдать за кривляниями деда.
Халима приставил к голове два пальца, изображая рога, затем злобно зарычал и заревел, вытягивая голову вверх. В конце он харкнул себе под ноги, резко присел и показал ладонями, в области плевка взрыв.
«Это точно дракон…» — усмехаясь, мысленно проговорил человек.
На гладкой стене появилась вторая силиконовая
«Отлично, дело пошло.» — рассуждало управляющие сознание — «Наш словарь потихоньку заполняется. Если так пойдёт дальше, вероятно, в скором времени нам потребуется отдельный склад для подписанных предметов и отдельное помещение для силиконовых стикеров с переводами. В теории можно протянуть холсты слизи от пола до потолка и расписывать их палочками и камешками. Но тогда нужно смастерить для рабочих стремянку, чтобы они поднимались по ней на нужный уровень. Осы же в качестве писарей не вариант, поскольку летать в тесном пространстве неудобно, да и из-за взмахов крыльев пыль будет постоянно подниматься и оседать на холстах…»
Головастик поставленный наблюдать за Миару передал в центр сведения об изменении состоянии пациента. Тот перестал непрерывно подёргиваться и впервые за долгое время лежал совершенно спокойно и неподвижно. Данная перемена не могла не вызвать подозрений.
Группа рабочих забралась на гамак и проверила ритм сердца и наличие дыхания у больного. Как и в момент распиливания бедренной кости, сердцебиение жуколова оказалось замедлено. Какой-то ветерок под ноздрями гулял, но совсем слабый и почти незаметный.
Выводы были неутешительны…
«Вот и всё…» — подумал Фёдор — «Это жизнь, и она на всех планетах одинакова. Смерть приходит за нами… Желаю тебе переродиться на Земле в какую-нибудь зверушку, которую хозяева холят и лелеют. А я обещаю, что не забуду тебя, мой первый пленник…»
Головастик вложил хоботок в кисть одноногого гуманоида. Та ощущалась холодной и твердой, как камень…
«Прощай. Я не хотел, чтобы всё закончилось вот так…»
Глава 74
(часть 3)
«Всё, довольно сантиментов.» — подумала жучья половина — «Пора очистить помещение от лишнего мусора.»
Рабочие получили команду забрать фигурки Миару с полок и отнести их в инвентарную.
«По крайней мере его поделки принесут нам пользу и послужат напоминанием о нём.» — подумал человек.
Сразу за вереницей гусениц в небольшое помещение вошёл слизевик. Он забрался передними лапами на гамак и в последний раз осмотрел тело первого пленника Роя. Инфекция занесённая через перелом продолжительное время отравляла его организм. В итоге, долгая, оттянутая смерть всё-таки настигнет жуколова сегодня. Нет смысла пытаться стимулировать жизненные функции и ещё больше оттягивать неизбежный
Мощная клешня насекомого взялась за тонкую шею исхудавшего гуманоида. Твёрдый хитин вжался в мягкую податливую плоть. Одно уверенное движение и страдания ничтожной твари прекратятся. Мыслительный центр был готов сделать этот последний шаг…
И тут, внезапно, в нескольких десятках километров от подземной тюрьмы, в таинственной пещере пиявка-спелеолог обнаружила кейс с четырьмя инъекциями неизвестной жидкости.
«Стоять!»
Палач вовремя остановился, всего за пару секунд от рокового нажатия.
«Там какие-то четыре капсулы и на каждой выдвижная игла! Нам нужно подопытное существо, чтобы протестировать воздействие этих инъекций на живой организм. Предлагаю вколоть одну Миару. Хуже ему всё равно уже не будет. А мы можем получить полезную информацию…»
Слон убрал клешню от хрупких позвонков. Затем он помог паре рабочих забраться на силиконовое лежбище. Один головастик засунул хоботок в рот гуманоида и заработал, как аппарат искусственной вентиляции лёгких. Другой встал сбоку и стал нажимать на грудь мужчины, осуществляя непрямой массаж сердца.
«Извини, дружок, придётся немного продлить твои страдания…» — подумал Фёдор.
Ещё четыре гусеницы забрались на гамак с тряпками и принялись тереть остывающие конечности, с целью согреть их.
Человек не мог отделаться от мысли, что неожиданная находка подарила ему маленькую надежду. А что если там в капсулах антибиотик и он очистит кровь Миару от инфекции? В то же время трезвый реализм подсказывал, что чудес не бывает и вероятность того, что в капсулах лекарственное средство крайне мала.
Ну а пока пиявка искала выход на поверхность, чтобы забрать весь лут из пещеры и как можно скорее доставить его к бункеру, в учебном кабинете продолжалось обучение языку реконструкторов.
Слуги расставили на столе учителя деревянные фигурки, чтобы он мог сразу получше их рассмотреть. Всё-таки некоторые из них были довольно малы… Увидев количество предстоящей работы, старик схватился за голову и что-то пробурчал. Помощник принёс ему кружку воды, и они приступили к занятию.
Первой на демонстрационный постамент отправилась статуэтка гуманоида в шляпе. Её правая рука была приспособлена держать древко маленьких двузубчатых вил. Головастик вынул вилы из неподвижной кисти и снял шляпу с деревянной головы, после чего сунул фигурку Халиме. Дед сосредоточено пробежался по ней глазами и в конце кивнул.
Дальше поделка без инструмента и головного убора встала на бетонный блок перед таблицей. Минуя долгие раздумья, образованный реконструктор принялся выкладывать перед собой детальки. Он остановился когда на столешнице было всего одно слово. После переноса его в клеточки на стене, пленник несколько раз прочитал надпись:
— Бока. Бока. Бока…
«Ага… Фигурка гуманоида в мужской одежде означает „бока“.» — констатировал перерожденец. — «Это может быть принадлежность к полу, то есть переводиться как „мужчина“, а может быть названием расы, то есть реконструкторы сами себя так называют. Иными словами, как „человек“ у землян…»