Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний человек
Шрифт:

113…подобно жезлу пророка, покончила со всеми другими пристрастиями. — Ср. библейский рассказ о знамении, сотворенном пророком Аароном, братом Моисея: «Моисей и Аарон пришли к фараону [и к рабам его] и сделали так, как повелел [им] Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем. И призвал фараон мудрецов [Египетских] и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами: каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы» (Исх. 7: 10–12).

114…человек — странное животное. — Цитата из «Дон-Жуана» Байрона (песнь I, строфа 128, сг. 1).

115…сорок

лошадиных сил… — Вероятно, образ навеян чтением вышедшей незадолго до начала работы над «Последним человеком» песни X «Дон-Жуана» (1822, опубл. 1823), где к словам «сорок поповских сил» (строфа 34, сг. 1) Байроном сделано примечание: «Метафора, заимствованная из выражения “сорок лошадиных сил” паро вой машины» [Пер. Н.Я. Дьяконовой).

llti Морея (в древности Пелопоннес) — полуостров на юге Греции.

117 Фракия — историческая область на востоке Балканского полуострова, между Эгейским, Черным и Мраморным морями.

110 Македония — историческая область в центральной части Балкан, на западе граничащая с Фракией.

119…снаряжали сыновей на войну иу подобно ллатерям Спарты, наказывали им победить или умереть. — Ср. в «Изречениях спартанских женщин», входящих в «Моральные сочинения» Плутарха: «Однажды спартанка, вручая сыну щит, внушала ему: “Или с ним, сын мой, или на нем”. Другая, протягивая щит сыну, отправлявшемуся на войну, сказала ему: “Твой отец сумел сохранить его для тебя. Так же и ты: сохрани его или умри”» [Плутарх. Изречения спартанских женщин Ц Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990. С. 338. — Пер. М.И. Ботвинника).

120 Двое солдат оспаривали другу друга девушку… На защиту девушки бросился я… — Возможно, аллюзия на эпизод из песни VIII (1822, опубл. 1823; строфы 91–96) бай-роновского «Дон-Жуана», в котором главный герой во время боя, последовавшего за осадой Измаила, спасает от двух казаков 10-летнюю турчанку.

121 Зло побеждать и жертв его спасать \ Одними лишь словами увещанья? — Источник не обнаружен; возможно, что эти строки сочинены самой М. Шелли.

122 Бёрк сказал, что «все, желающие вести за собой, должны в немалой степени также и следовать». — Цитата из «Размышлений о революции во Франции» Э. Бёрка (см. примеч. 32 к «Франкенштейну»).

123…подобно Улиссу, я сижу у края воды и плачу. — Аллюзия на гомеровское описание Одиссея (Улисса), томящегося в плену у нимфы Калипсо: «Он одиноко сидел на утесистом бреге, и очи | Были в слезах; утекала медлительно капля за каплей | Жизнь для него в непрестанной тоске по отчизне…» (Одиссея. V. 151–153. — Пер. ВА. Жуковского).

124 Гебр (совр. Марица) — река во Фракии (ныне на территории Болгарии), впадающая в Эгейское море. В античной литературе ассоциировалась со смертью поэта: согласно Овидию (Метаморфозы. XI, 49–55), именно воды Гебра приняли голову и лиру растерзанного вакханками Орфея и вынесли их к о. Лесбос. Ср. также в «Ли-сидасе» (сг. 61–63) Милтона: «…певец толпой осатанелой | Был брошен в Гебр, и к Лесбосу унес] Поток его растерзанное тело».

125 Макри — город во Фракии.

126 «Исповеднику ее сердца — сердце сердец». — Цитата из трагедии Чарлза Лэма (см. примеч. 102 к «Франкенштейну») «Джон Вудвилл» (1802; акт I). Слова «тешп сог cordium» [лат. «мое сердце сердец») по предложению Дж.-Г. Ли Ханта (см. примеч. 297 к «Франкенштейну») были выбиты на надгробном камне П.-Б. Шелли.

томп
Глава первая

т Как некогда женщины Сирии оплакивали Адониса… — Древний культ Адониса (сирийско-финикийского

божества плодородия и вечно обновляющейся природы), с центром в финикийском городе Библ (ныне Джубайль в Саудовской Аравии), сопровождался посвященными ему празднествами — адониями (мистериями, в которых за оплакиванием смерти Адониса, сопровождавшейся наступлением зимы, следовали торжества в честь его воскресения и возвращения на землю, означавшие приход лета). Особое распространение культ получил среди женского населения стран Малой Азии, а позднее и Греции, куда он проник в V–VI вв. до н. э. Поэтически переосмыслен в «Адонаисе. Элегии на смерть Джона Китса» (1821) П.-Б. Шелли.

120…во Фракии, в городе Кишан. — Имеется в виду г. Кешан на территории современной Турции.

129…поздним сожалением, быть может, \ Само бездушие холодное встревожит. — Цитата из песни IV (1817–1818, опубл. 1818; строфа 137, сг. 8–9) «Паломничества Чайльд Гарольда» Байрона.

130 Пирей — портовый город в Аттике (области на востоке Греции), в 5 милях к юго-западу от Афин.

131 Элевсин — древнегреческий город в 22 км от Афин, культовый центр богини земледелия Деметры, где устраивались т. н. Элевсинские мистерии — ежегодные религиозные празднества в честь Деметры и Персефоны.

132 Родосто — город на берегу Мраморного моря (совр. Текирдаг в Турции).

133…«избороздили глубокими следами сорок зим»… — Слегка измененный ст. 2 из 2-го сонета Шекспира, входящего в его сонетный цикл (опубл. 1609).

134…седьмого июля. — Датировка, имеющая автобиографический смысл. 7 июля 1822 г. было последним счастливым днем в жизни М. Шелли: 8 июля погиб ее муж. Роковые изменения происходят далее и в жизни героев романа.

135 Азиола. — Ср. сочиненное в Баньи ди Пиза (пригороде Пизы) стихотворение П.-Б. Шелли «Азиола» (1821, опубл. 1829), где эта птица описана как «маленькая пушистая сова» (сг. 12).

136 Аргиропуло. — Эту фамилию носил Георгий Аргиропулос (Аргирополи), кузен вождя греков князя Александра Маврокордато (1791–1865), широко известный среди греческих эмигрантов в Пизе; Мэри и Перси Шелли познакомились с ним в 1821 г.

137 Фери (совр. Ферре) — греческий город неподалеку от турецкой границы, в 25 милях западнее Кешана.

138…из-за далекой вершины горы Афон… — Афон — гора высотой 2033 м, расположенная на полуострове Халкидики на северо-востоке Греции. Утверждение М. Шелли, что вершина этой горы видна с кургана близ Родосто (т. е. с расстояния ок. 260 км), представляется сомнительным.

139 Жестокие года… избороздили \ Морщинами чело. — Неточная цитата из 63-го сонета (сг. 2–4) Шекспира.

Глава вторая

140 Златой Град — распространенное именование Константинополя, намекающее на его богатство, красоту и величие.

141 Константинополь был обложен, окопы вырыты, и все подготовлено. Греческий флат осадил его с моря\ а по суше окопы осаждавших тянулись от реки Киятхане возле Сладких Вод до Мраморной башни на берегу Пропонтиды и вдоль всех древних стен. — Описанная здесь осада Константинополя греками повторяет тактику турок во время захвата византийской столицы в 1453 г. султаном Мехмедом П Фатихом (1432–1481, годы правления — 1444, 1451–1481 гг.). Киятхане — одна из рек севернее Константинополя, впадающих в бухту Золотой Рог пролива Босфор; эти реки и их долины во времена турецкого владычества носили название Сладкие Воды. Мраморная башня (Марме-куле) — башня на вершине городской стены Константинополя, обращенной к Мраморному морю (Пропонтиде).

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности