Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний конвой. Часть 2
Шрифт:

Но расслабилась я слишком рано. Не прошло и пяти минут, как в импровизированную дверь из стеганого ватного одеяла «постучал» Чекист. Взгляд мутный, недобрый, лицо серое, осунувшееся. Я только сейчас обратила внимание, как сильно сдал наш «великий и ужасный» политрук. За каких-то несколько дней постарел на десять лет.

Вошел в медпункт, огляделся по сторонам, покосился на спящего Василя. От предложенного стульчика великодушно отказался кивком головы.

— Лидия Андреевна, нам нужно серьезно поговорить о произошедшем сегодня.

Сердце забилось с утроенной скоростью. Неужели Родион успел все рассказать?

Ой,

да что за глупые мысли, это же политрук. Он так и все знает. Работа у него такая.

И что теперь? Будет заступаться за своего помощничка? Или решил отомстить за нанесённое оскорбление?

Тут меня такое зло взяло, что словами не описать.

Не буду я оправдываться! Пусть даже и не пытается запугивать. Я тебе не водитель, которого легко заменить можно. Я — врач. Причем, в единственном экземпляре. Вывести и расстрелять не имеет права, экспедиции каюк придет.

А значит, ничего он мне не сделает.

А сама стою, едва жива от страха. Молчу, как рыба об лед, и глаза в пол, как провинившаяся третьеклассница, прячу.

— Лидия Андреевна, — политрук так и не дождался ответа, — я не хочу вам ничего приказывать. Я прошу…

Интересное начало. Чего это он попрошайничать собрался?

— … я понимаю, как это звучит со стороны, — продолжил монолог Чекист, — и все же, я вас очень убедительно прошу, о сегодняшнем происшествии никому ни слова.

Немая сцена.

— Лидия Андреевна, состав экспедиции очень разнороден. Люди смертельно устали от жары и постоянного недосыпа. Нервы на пределе. Невозможно предсказать, какова будет реакция, когда народ узнает всю правду. Может быть, это и неправильно, но во избежание паники лучше не посвящать общественность во все подробности происшествия… — политрук сбился и замолчал.

— Но как же…? — начала я.

— Никак, — перебил Чекист, — я не прошу вас врать. Просто не нужно говорить всей правды. Не преувеличивайте опасность без крайней необходимости. Эти черви или кто они там, пиявки, — водные твари. По пустыне за нами вслед не поползут. Мы проехали больше тысячи километров, а наткнулись на них только сейчас. Я уверен, явление локальное, и больше мы с этими паразитами никогда в жизни не столкнемся. Предупрежден — значит вооружен. А народ зря пугать мы не станем. Да, Лидия Андреевна? Вы согласны со мной?

Я замялась с ответом. Звучало по-мужски логично, но в корне неправильно. Почему он считает, что непременно должна начаться паника? Неужели наши мужики такие глупые и трусливые?

— Лидия Андреевна, — Чекист напрягся, видимо, уговаривать женщин он не умел, — я буду с вами предельно откровенен. У нас очень маленький запас питьевой воды. Возвращаться в Асуан слишком поздно, остается прорываться сквозь озера или объезжать их вокруг по пустыне. Но вокруг — это очень далеко и долго. В составе экспедиции зреет недовольство. Будет очень сложно объяснить людям почему нет воды, а мы все дальше и дальше углубляемся в пустыню.

До меня наконец дошло, о чем просит политрук.

— Сквозь озера? Вы сказали — «сквозь озера», которые кишат тварями, способными сожрать стокилограммового крокодила целиком за несколько часов? Лев Исаакович, да вы в своем уме? А если кто-то остановится, чтобы искупаться или набрать водички?

— Мы предупредим, что останавливаться и выходить из машин нельзя. Возможно, дадим какую-то вводную информацию —

строго дозированно, чтобы не поднялась паника.

— Лев Исаакович, — запротестовала я, — да это просто бред! Там в озерах черви, которые умеют прыгать. А что, если они заберутся в кузов грузовика? А если у кого-нибудь машина заглохнет? Или колесо спустит? Или горючее закончится?

— Мы обдумаем стратегию поведения, — перебил Чекист, не дослушав меня, — постараемся предварительно разведать маршрут. Родион Сергеевич проложит самый кратчайший курс, по возможности вокруг водоемов.

— А если не получится, то попрем вброд?

— Да, Лидия Андреевна, — взгляд Чекиста стал жестким, — если не получится объехать вокруг, нам придется форсировать водное препятствие. Другого выхода у нас просто нет!

— Тогда соберите людей и объясните, насколько высока опасность.

— Это не самая хорошая идея.

Я опять разозлилась.

— Вы подвергаете экспедицию смертельному риску.

— Я выбираю меньшее из двух зол. Смерть от обезвоживания в пятидесятиградусную жару тоже не сахар и не щербет. Если мы отклонимся от маршрута слишком далеко, нам не хватит воды, чтобы добраться до ближайшего населенного пункта.

— Лев Исаакович, — взвилась я, но договорить политрук не дал.

— Я обещаю обдумать ваше предложение. Надеюсь, Лидия Андреевна, вы поступите благоразумно и доверите миссию просвещения личного состава руководителям экспедиции. Лидия Андреевна, поймите, инициатива наказуема.

Захотелось скрипнуть зубами, как делал Быков в минуты сильнейшего раздражения, но к сожалению, я так не умела. Поэтому промолчала в ответ.

— Разрешите откланяться? — пробормотал он какую-то архаичную форму прощания и вышел из медпункта.

И даже словом не обмолвился о Чернецком и сегодняшним происшествии. Или я чего-то не понимаю, или одно из двух…

Глава 16

Чекист

Гейман вообще не пошел на вечерний развод, предоставив Быкову отдуваться самому. Впрочем, что скажет Эмиссар на собрании, он знал и так. Небольшая церемония награждения, благодарности выжившим «потеряшкам», обильно разбавленные словесным поносом о важности миссии и последней надежде человечества, а также вручение небольших, но памятных подарков. Старику — наручные часы, не зря захватил с собой, вот как чувствовал, что пригодятся. Мальчишке-помощнику — личное оружие. Что-нибудь небольшое — «Беретту» или ПМ, их в КАМАЗе пол-ящика зазря валяется. А потом эмиссар зачитает вслух приказ о присвоении внеочередного звания рядовому Майеру. Ну а погибшим — гражданство Метрополии посмертно. Мертвым то оно, конечно, уже все равно, а родственникам пособие пригодится.

Политрук не удержался от ехидной усмешки. А в довесок еще и приказ о временном переводе Стивена в «миротворцы» под его личное командование. Он долго выдумывал должность и остановился на очень старом, ныне практически забытом словечке — «комиссар», которое в ХIХ веке означало «чиновник, выполняющий полицейские функции». Тавтология, конечно, ибо «миротворцы», это и есть военная полиция. Но звучит стильно и наиболее подходит по значению сообразно ситуации.

А вот под занавес, когда все расслабятся и будут потихоньку озираться в надежде слинять незаметно из строя, дабы покурить за грузовиками, и будет объявлено «важное сообщение относительно ночного перехода».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона