Поводок для пилигрима
Шрифт:
У ашвинов не воруют. Потому и не держат. Ашвины ценят поступки и твердость слова. Вот нам продали хлеб. Будь он у них последний и после этого аил передох бы с голоду, то и тогда нам бы его продали. Потому что сказано слово. А раз сказано, надо держать.
Перед площадью на самом выезде, Асгар остановился. Он честно выполнил, возложенные на него обязательства и его следовало отблагодарить.
Ты вырастишь воином, хвалю проводника.
Увидев, что я потянулся к поясу, мальчишка отступил на шаг и
Отцепляю меч и протягиваю ему.
Что скажешь?
Мальчишка замер, затем вытер ладошки о рубашку, вопросительно поглядел, правильно ли он понял мои слова. Я кивнул ему. Асгар осторожно взял меч в две руки. Повернул ладонь на ребро, а вторую убрал, проверяя баланс. Оглядел рукоять и руну на ней, покачал клинок, наблюдая, как свет бежит по металлу. Попробовал большим пальцем заточку. Он знал на что смотреть. Помнится, какой-то гений собирался проводить тотальную зачистку. Видел бы умник этого сопливого каидара.
Оркхов работа, верно определил Асгар и вернул меч. Редкое оружие, ихтирам**. Огорченно вздохнул. У нас в аиле такого нет ни у кого.
А если бы сбежал с вашим мечом, спросил Джако у меня погодя.
Исключено. Утащи он меч, пока я спал где-нибудь в тени акаций, аил бы гордился им как героем. В данном случае, поскольку я гость которому не отказано ни в воде, ни в хлебе, ему бы отрубили руки по локоть и, поместив отсеченные конечности в торбу, заставили принести их мне. Я же говорил, воров здесь ни чтят. Но это не значит что у нас теперь дружба.
Одновременно с нашим возвращением, в конце улицы показался всадник. Его появление вызвало движение в отряде. Малагарцы бестолково группировались к обороне, Ла Брен подал своим знак готовности к отступлению. Жрицы и пикары рассредоточивались для маневра и атаки.
Всадник, все тот же воин в роговой кольчуге, доскакал до площади и сбросил мешок с седла. Груз тяжело шлепнулся, закровянив под собой песок.
Бюдд уставился на доставку, в которой округлым выпирало содержимое.
Подозреваю это ближайшая родня вашего обидчика, пояснил я ему. Если удовлетворены…
А если нет, злится малагарец. Бровь опухла еще сильней и мешала нормально смотреть. Теперь его родство с Мосом Эймфгельсом трудно оспорить. На двоих два глаза. У одного левый, у второго правый.
В этом мире все имеет цену, пояснил я. Если назначите за свой синяк слишком высокую, должники могут посчитать что им проще вас убить, чем расплатится.
Я не заставлял их!
Нарушен закон гостеприимства, втолковывал я Бюдду, не особенно надеясь, что поймет. Ослушник наказан. Ты думаешь, кто там сидел на площади? Простой старик? Ашраф**. Так что насчет сатисфакции за оскорбление?
Бюдд с неохотой приложил руку к груди и кивнул. Всадник, принесший кровавую
Я конечно не в первый раз встречаюсь с варварами, подъехал ко мне Ла Брен. Но признаться, сегодня узнал больше нового, чем за долгие годы моей войны с ними.
Не тешьтесь напрасными ожиданиями, выступать с этнографическим докладом не стану, отказал я ему в продолжение разговора.
А я бы с удовольствием послушал, покачал головой Ла Брен.
Мы покинули аил Каидаров. На всякий случай приказываю Форэ оттянуть своих людей назад, в арьергард. Жриц наоборот, высылаю в авангард, сбить воинственный пыл.
А все-таки, почему они не напали? Позволили воды набрать, хлеба продали, спросил меня Иефф, когда мы отъехали от аила лигу или две. На лице эльфа заранее отобразилось недоверие. Красивая сказка его не устроит. Её и не будет. Я получил необходимое мне, ашраф сохранил дорогое ему. Зачем кому то знать, что возможно увиденные нами два воина, единственное, чем он располагал. Где остальные? Вероятно у Песочных гор. А огонь на минарете всего лишь весть об опасности аилу, в надежде на помощь.
Побоялись, стараюсь я быть убедительным.
Иефф мне не верит.
2
Во всю поднебесную ширь пустошь. На растрескавшейся земле только кусты белесой полыни сонно покачиваются под ветром. Редко по-над макушками травы мелькнет быстрая птичья тень. Мелькнет и тут же пропадет, взбив в горячее марево серебристую пыль. Еще реже увидишь грязно-рыжую спинку потревоженного грызуна. Вывернется зверушка из-под самых лошадиных копыт, отбежит подальше, оглянется и сгинет.
Хаантай, с трудом проговариваю название иссушенным ртом.
Откуда знаете? лезет с вопросом Джако.
Географию учил, отвечаю ему.
Волчонок обиделся Скажите тоже!
Вода здесь имеется? любопытство Ла Брена прагматично, конкретно и выражает чаяния всех.
Порадовать таскара нечем.
Нет.
А где имеется? в несчетный раз оглядел он сонную степь.
Сдвинутый назад шлем с задранной вверх личиной напоминает бейсболку. Таскар похож на продавца пепси-колы. Сейчас бы в самый раз кишки охолонуть.
Прямо, указал я.
От запаха полыни во рту горько и сухо. Начинает болеть голова.
Малое утешение, вдалеке обозначились размытые контуры сопок, по мере приближения, медленно прибавлявших в размерах. Слишком медленно. Порою казалось, подпустив на шаг-другой, они отступали, заманивая в ловушку.
Впереди из травы проглянул замшелый бок упавшего каменного идола.
Теперь куда? спрашивает Ла Брен.
Показываю направление в сторону скалы, высунувшейся из-за сопки и едва различимой в жарком воздухе.