Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Позови меня, дорогой
Шрифт:

— По правде говоря, я собиралась посмотреть документальный фильм. Мне бы не хотелось мешать вашей семейной встрече.

— Я бы с удовольствием пошла с вами. Если эта программа короткая, тетя Изабелла не будет возражать. Я знаю, папа уезжает почти сразу же после кофе, а так как мисс Диттон придется ехать на другой конец города, я не думаю, что она задержится надолго. — Пенни заколебалась. — Вообще-то, я предполагаю, что она попросит папу подвезти ее до отеля, и удивилась бы, если б она этого не сделала.

Зная, насколько любезен ваш отец, я удивилась бы, если бы он отказал в ее просьбе. Вероятно, он сам предложит ей это.

— Да, пожалуй.

С минуту они молчали.

— Пойду спрошу тетю Изабеллу, не возражает ли она против моей прогулки, — сказала Пенни. — Дни на выставке такие напряженные… и мне не разрешают засиживаться допоздна. Завтра у меня первые предварительные соревнования.

Она вышла из комнаты, и Эльза услышала ее легкие шаги на покрытой ковром лестнице.

Эльза обвела комнату взглядом. Она была столь миленькой, сколь и безликой, как и любая комната для гостей в обеспеченном доме. Щетка Пенни, ее расческа и кремы были единственными личными предметами на туалетном столике, не считая маленькой фарфоровой фигурки. Эльза пересекла комнату и остановилась у туалетного столика. Она взяла в руки фигурку и стояла, глядя на нее. Она все еще держала ее в руках, когда Пенни вернулась.

— Мы уходим, — сказала Пенни. — Подождите, мне надо надеть пальто. — Эльза кивнула головой на пастушку.

— Вы привезли ее с собой?

— Это мой счастливый талисман. Мне он необходим, вы понимаете. Он соответствует всем требованиям. Нечто старое… так как подарено старым другом. Нечто новое… потому что фигурка новая. И нечто голубое… голубая ленточка в волосах.

— И к тому же нечто глубоко любимое, я полагаю, — сказала Эльза, поставив ее на место. Ее манера была естественной, и таким же естественным был ее интерес, в котором не скрывалось и тени любопытства. — Как поживает мистер Джон Дин? По-прежнему «особенный», как всегда?

Лицо Пенни слегка омрачилось, когда она припудривала нос, а затем надевала пальто.

— Пойдемте. Здесь недалеко. По дороге я кое-что расскажу. Между прочим, мне разрешено пригласить еще одну пару на бал в Хант Клубе. Он состоится в пятницу, после завершения выставки. Могу я предложить вашу кандидатуру?

— Мне бы очень хотелось. Я не смогу просить профессора сопровождать меня. Между нами все кончено. Он любит другую. Но у меня есть весьма презентабельный кузен…

— Назовите мне адреса и имена, и вам пришлют приглашения.

Они спустились в гостиную, где Эльза была представлена тете и дяде Пенни. Камиллы уже не было дома. Мисс Диттон была вежлива, но холодна. Мистер Бартлетт, напротив, тепло поздоровался с Эльзой и сказал, что в восторге от того, что они часок погуляют с Пенни.

Когда они шли по мокрым улицам, Эльза сказала:

Ну, давайте, начинайте. Я смотрю, вы горите нетерпением рассказать мне что-то, не так ли?

— Я думаю, так или иначе… но вскоре мы обручимся с Россом Беннетом.

— Но зачем? Вы ведь не любите его, не правда ли?

— Я его люблю… по-своему.

— Это не любовь. Если любишь человека, знаешь это наверняка.

— Я не знаю. Но посмотрите на французские браки. А браки по расчету… Говорят, в конце концов, эти браки самые лучшие. Любовь уходит, а общие интересы… никогда.

— Какая нелепость.

— Как бы то ни было, но вокруг меня сложилась такая ситуация. Я ничего не предпринимала, хотя, наверное, следовало бы. Я пустила все на самотек… а Росс и я так много времени вместе уделяли Уинтер… И тут неожиданно я обнаружила, что это уже свершившийся факт.

— А что думает по этому поводу сам Росс?

— Я полагаю, он тоже оказался впутанным в эту историю. Но он любит меня. А это уже многое значит. Конечно, я занимаю далеко не первое место в его сердце. Главное для него — конюшни и земли Уиджи… Но мое третье место не такое уж плохое.

Эльза издала звук, напоминающий недовольное фырканье.

— Ему не больше, чем мне, хочется, чтобы окружающие так или иначе принуждали нас к женитьбе — продолжала Пенни, защищаясь. — Но мы очень любим друг друга; я доверяю ему как тренеру, а он полагается на меня, что касается верховой езды. Это очень «мудрый» брак с этих позиций, а также с точки зрения родственных отношений и собственности. Вы знаете, как это бывает…

— Вы хотите сказать, что мистер Бартлетт принимает в этом участие? — Голос Эльзы звучал скептически.

— О… он ничего не говорил об этом. Ни слова. Он просто… сохраняет молчание. Скорее всего, разговоры ведет мисс Диттон. Возможно, в то время, когда подает ему ужин в кабинет. Мисс Диттон в восторге. Она так и видит, как устраивает свадьбу, подобающую аристократической семье… кружевной шлейф, большой званый обед, гости, наполнившие дом, и все такое. Она любит подобные штучки и большая мастерица в этом.

— А вы говорили своему отцу, что у вас есть сомнения?

— Нет.

— Но почему?

— У нас возникло расхождение во взглядах. Это моя вина…

— Все соседи считают, что ситуация складывается как нельзя лучше. А как насчет мистера Джона Дина из Стоунвилла?

Пенни молчала.

— Так что же? — настаивала Эльза. — Что думает мистер Дин?

— Я не знаю. В последнее время мы с ним редко виделись. Большую часть времени я проводила в Уиджи, и полагаю, он думает, что мое место там. Кроме того, — Пенни колебалась, — Джон Дин очень нравится мисс Диттон. Когда он приходит к нам, у меня не бывает возможности увидеться с ним, кроме как в присутствии папы… и мисс Диттон.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар