Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правители тьмы
Шрифт:

"Да, лучше", - сказал он. Но он все еще был молодым человеком, даже если плохо питался, и его копье сохранило свой нрав. На этот раз он начал двигаться, сначала медленно, но затем с большей настойчивостью. Гайлиса откинула голову назад. Ее дыхание стало прерывистым. То же самое сделал и он. Она сжала его, как рукой. Он снова застонал. На этот раз она сделала то же самое.

От пота их кожи скользили друг по другу, когда они разделялись. Талсу надеялся на третий раунд, но не срочно. Он ласкал Гайлизу, снова и снова удивляясь тому, какой мягкой она была.

Снаружи

прогрохотала тяжело груженная повозка, отвлекая его мысли от занятий любовью к менее восхитительным вещам. "Люди подумают, что я продался рыжеволосым", - сказал он.

"Они уже думают, что это сделала я", - ответила Гайлиса. "Силы внизу съедают их".

"Да". Рука Талсу сомкнулась на ее обнаженной левой груди. Каким-то образом разговоры о таких вещах, пока они валялись обнаженные и насытившиеся, были своего рода экзорцизмом, даже если современная тауматургия доказала, что очень мало демонов действительно существует. Он продолжил: "Ты знаешь, кто предал меня?" Он подождал, пока она покачает головой, затем произнес еще три слова: "Кугу, серебряных дел мастер".

"Классический каунианский мастер?" Гайлиса воскликнула в ужасе.

"Тот самый парень", - сказал Талсу.

"С ним должно что-то случиться". Его жена говорила с большой убежденностью.

"Может быть, что-то и произойдет", - сказал Талсу. "Но если что-то и произойдет, никто не сможет обвинить меня в этом". Гайлиса приняла это так же естественно, как если бы он сказал, что солнце встает на востоке.

***

Пекка лежал рядом с Лейно в большой кровати, где они провели так много счастливого времени вместе. Довольно скоро он снова будет готов, рассудила она, и тогда они начнут новый раунд того, без чего они оба слишком долго обходились. "Так хорошо быть здесь", - пробормотал ее муж.

"Так хорошо быть здесь с тобой", - сказал Пекка.

Лейно рассмеялся. "Так хорошо вообще быть здесь. По сравнению с землей Людей Льда..." Его голос затих. "Я сказал слишком много".

"Аввакум", - сказал Пекка.

Ее муж кивнул. "Да, Аввакум. Мне тоже не следовало ничего говорить об этом. А если бы я что-то сказал об этом, цензор никогда не должен был пропускать это. Но я сделал, и он сделал, и теперь мы должны жить с этим ".

"Фер ... один из других магов, который работает со мной, сказал, что это имя звучит так, как будто оно родом из страны Людей Льда". Пекка не хотела - очень сильно не хотела - упоминать имя Фернао, пока была в постели со своим мужем. Она побеспокоится о том, что это значит, и если это что-то значит, то в другой раз.

"Он был прав". Если Лейно и заметил ее колебания, то не придал этому большого значения. Терпимость была одной из причин, по которой она любила его. Он вздохнул и продолжил: "Я думаю, у тебя есть более интересная работа, работать с такими людьми, как Ильмаринен и Сиунтио… В чем дело сейчас?"

"Сиунтио

мертв". Пекка знала, что ей не следовало так пугаться, но она ничего не могла с собой поделать. Ее муж не мог знать. Она не написала ему об этом; даже если бы она написала, кто-нибудь из цензоров, вероятно, не допустил бы распространения новости. Чем труднее людям Мезенцио было узнать, что они натворили, тем лучше.

"Неужели?" Лейно прищелкнул языком между зубами. "Жаль, но он с самого начала не был молодым человеком".

"Нет, не так мертвы". Пекка готова была поставить свою жизнь на то, что рыжеволосые никак не могли подслушивать, что происходит в ее спальне. "Погиб во время нападения альгарвейцев. Если бы он не отбил его, или, по крайней мере, отбил часть его, вся команда могла погибнуть вместе с ним".

"Высшими силами", - сказал Лейно. "Ты никогда ничего не рассказывал мне об этом раньше. Ты не мог, не так ли?" Пекка покачала головой. Со вздохом Лейно продолжил: "Думаю, я работаю над второстепенным шоу. Ты делаешь то, что действительно важно".

"Правда? Я надеюсь на это". Пекка прижалась к нему. Она не хотела думать о работе, от которой в конце концов сбежала. Ей было больше интересно думать о них двоих, о том, что они делали, и о том, что они скоро сделают снова.

Но Лейно пока не мог сделать это снова. Если бы он был в состоянии, он бы шевелился у ее бедра. Поскольку он пока не мог, его интересовало, чем занималась Пекка. "Альгарвейцы, должно быть, так думают", - сказал он. "Если бы они так не думали, они бы не стали утруждать себя нападением на вас. Как они это сделали? Драконы?"

Пекка покачала головой. Она тоже не хотела думать об этом, но вопрос не оставил ей выбора. "Нет. Еще одно каунианское жертвоприношение. Я не знаю, то ли они просто схватили первых попавшихся валмиерцев, то ли они вывели каунианцев на восток из Фортвега. В любом случае, это было очень плохо." Она вздрогнула, вспомнив, насколько плохо это было.

Лейно держал ее и гладил. Она могла сказать, что его распирало от любопытства. Она знала его уже много лет; если она не могла рассказать о таких вещах, то кто мог? Но он сделал все возможное, чтобы ничего из этого не показать, потому что знал, что это обеспокоило бы ее. И если подавление магом своего любопытства не было любовью, то что это было? Как из благодарности, так и по любой другой причине, она соскользнула вниз и взяла его в рот, пытаясь ускорить процесс. Это не было волшебством, но сработало так, как если бы это было так. Вскоре они оба перестали беспокоиться о том, кем был Аввакум или почему маги Мезенцио решили напасть на Пекку и ее коллег.

Но занятия любовью никогда ничего не решали; они только откладывали их на некоторое время. После того, как они, задыхаясь, добрались до завершения, Пекка поняла, что Лейно не будет пытаться повторить раунд в ближайшее время. Это означало, что его мысли обратятся в другое место. И, конечно же, он сказал: "Вы, должно быть, работаете над чем-то действительно большим, если альгарвейцы использовали это заклинание против вас".

"Что-то, да". Пекка все еще не хотел говорить об этом.

Поделиться:
Популярные книги

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6