Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правители тьмы
Шрифт:

"Нет, если одно из этих яиц взорвется в их офисе, они этого не сделают", - сказала Лайцина.

"Я надеюсь, что некоторые из них нападут на альгарвейцев здесь, в городе", - сказал Талсу. "В противном случае лагоанцы или куусаманцы там, на этих драконах, просто зря тратят свои яйца".

"Почему они беспокоят нас?" его мать взвыла, когда яйцо упало рядом и заставило здание задрожать. "Мы ничего им не сделали".

Талсу изо всех сил старался думать как генерал, причем генерал-иностранец. "Если

они нанесут удар по Елгаве, - сказал он, - это затруднит альгарвейцам вывод людей из нашего королевства и отправку их в Ункерлант". Он сделал паузу. "Это значит, что мы с отцом не будем продавать рыжеволосым так много плащей".

"В таком случае, прокляните чужеземцев!" Воскликнул Траку. Может быть, он имел в виду именно это. Может быть, он шутил. Может быть, он делал и то, и другое одновременно. Как бы то ни было, Талсу смеялся, несмотря на смерть, обрушившуюся дождем на его родной город. Пусть это действительно поразит альгарвейцев, как и сказала моя сестра, подумал он и надеялся, что высшие силы слушают.

***

Лей-линейный караван полковника Спинелло остановился в разрушенном городе на востоке Фортвега - не то чтобы в Фортвеге были города, восточные или западные, которые не были разрушены. Капрал, исполнявший обязанности проводника, заорал: "Это Громхеорт. Двухчасовая остановка - мы забираем здесь людей и лошадей. Двухчасовая остановка".

"Громхеорт", - пробормотал Спинелло. Он бывал в этом месте раньше, когда служил в Ойнгестуне в те дни, когда война была легкой. Когда он думал об Ойнгестуне, он думал о каунианской девушке, которой там нравилось. Он коротал много горьких часов в Ункерланте, рассказывая истории о Ванаи.

Громхеорт был крупнейшим фортвежским городом недалеко от границы с Алгарвией. Почти без сомнения, каунианцев из Ойнгестуна привезли бы сюда, чтобы альгарвейцам было легче отправить их на запад для жертвоприношения. Если бы Ванаи был здесь, если бы он мог найти ее и вернуть назад… Она не будет принесена в жертву, и мне не придется спать с какой-нибудь коренастой крестьянкой из Ункерлантера, подумал Спинелло. Все будет хорошо для нас обоих.

Он встал и похромал к двери фургона. Его нога все еще была не такой, какой могла бы быть. Но он мог ею пользоваться. И Альгарве в эти дни требовался каждый человек, хотя бы отдаленно способный сражаться, чтобы бросить его в бой против короля Свеммеля.

За пределами склада продавец газет размахивал экземпляром своего товара и кричал по-фортвежски. Спинелло лишь немного знал фортвежский, но суть уловил: альгарвейские драконы нанесли сильный удар по Сибиу. Его рот скривился. Некоторые из наиболее невежественных или забывчивых жителей Фортвежья могли бы воспринять это как победу альгарвейцев. Но если бы Лагоас и Куусамо не напали на островное королевство, альгарвейским драконам не было бы необходимости нападать на него.

Он не видел явных каунианцев на улице. Но что это доказывало? Он слышал о колдовстве, которое позволяло им выглядеть как жители Фортвежии, и о неприятностях, которые это доставляло оккупационным властям. Когда он заметил пухлого рыжеволосого констебля

в тунике и килте, он помахал ему рукой. "Ты, там!"

На мгновение он подумал, что толстый констебль притворится, что не слышал, но парень не совсем осмелился. "Да, полковник?" сказал он, подходя. "Чего вы хотите?"

"Вы случайно не знаете, были ли каунианцы из никому не известной деревни под названием Ойнгестун доставлены сюда для сохранности?" Спросил Спинелло.

"Я знаю это". Грудь констебля раздулась от чувства собственной важности, пока не выпятилась почти до живота. "Я сам помог привести в чувство этих блондинок".

"Правда?" Это было лучше, чем надеялся Спинелло. "Хорошо! Значит, у вас есть шанс вспомнить девушку по имени Ванаи? Ее стоило бы вспомнить".

И, конечно же, констебль кивнул. "Она жила со старым придурком по имени Бривибас, не так ли? Симпатичная маленькая фигурка".

"Это верно", - согласился Спинелло. "Его внучка. Я направляюсь в Ункерлант, и я хочу забрать ее из здешнего каунианского квартала и взять с собой, чтобы согреть мою постель."

"Нисколько вас не виню, - сказал констебль, - но я не думаю, что вы сможете это сделать".

"Только не говорите мне, что ее отправили на запад!" Воскликнул Спинелло. "Это было бы ужасной тратой времени".

"Я не могу доказать это тем или иным способом", - ответил констебль. "Однако я скажу вам вот что: этот сукин сын Бривибас мертв, как обувная кожа. Я поймал его сам - я, Бембо. Ублюдок надел свою колдовскую личину - ты знаешь, что блондины так делают?" Он подождал, пока Спинелло кивнет, затем с самодовольным видом продолжил: "Эта маскировка ничего не меняет в голосе, и я узнал его. Он повесился в своей тюремной камере, и никто по нему ни капельки не скучает, насколько я могу судить ".

Спинелло скучал по Бривибасу - он сильно скучал по нему. Бривибас был ключом к тому, чтобы заставить Ванаи делать то, что он хотел. Скорее, чем смотреть, как ее старый пыльный дедушка убивает себя, работая дорожным строителем, она сняла с себя одежду и раздвинула ноги. Спинелло вздохнул. "Значит, ты не думаешь, что кто-нибудь мог бы найти Ванаи в спешке?"

"Ни за что". Констебль - Бембо - снова сделал паузу, нахмурившись. "На самом деле, если подумать, ее вообще никогда не доставляли в Громхеорт. Если я правильно помню, она сбежала до того, как мы вычистили всех каунианцев из Ойнгестуна."

"Высшие силы!" Спинелло уставился на него. "Почему ты не сказал этого раньше? С кем она сбежала? С каким-то парнем?" Может быть, тот парень из бригады Плегмунда все-таки знал, о чем говорил.

"Я не знаю всех тонкостей этого". Бембо громко рассмеялся собственному остроумию. "Если бы не ее болтливый старый дедушка, я мог бы вообще ее не помнить. Не то чтобы я когда-либо переспал с ней или что-то в этом роде ".

"Хорошо. Хорошо". Спинелло, который сдался, знал, когда нужно сдаться. Он повернулся, проклиная впустую хорошую идею, и пошел обратно на склад.

Поделиться:
Популярные книги

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника