Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Правители тьмы
Шрифт:

"Ты отравила меня", - задыхался он, ощущая вкус крови во рту. Он попытался дотянуться до нее, схватить ее, оттащить ее вниз, но его руки повиновались ему медленно, о, так медленно.

Она отступила, не очень далеко. Ей не нужно было отступать очень далеко. "Я так и сделала", - сказала она ему, все еще спокойно. "Я знала, какой ты будешь, и я была права". Ее голос, казалось, доносился откуда-то издалека.

Корнелу пристально посмотрел на нее. "Тебе это не сойдет с рук". Его собственные слова, казалось, тоже доносились откуда-то издалека.

"У меня есть шанс", -

сказала она. Он попытался ответить. На этот раз слов не последовало. Он все еще смотрел вверх, но вообще ничего не видел.

Девятнадцать Б

“Проследите, чтобы это перевели на альгарвейский", - сказал Хаджадж своему секретарю, - "но позвольте мне просмотреть перевод, прежде чем мы отправим его маркизу Баластро, а затем… Ты меня слушаешь?"

"Прошу прощения, ваше превосходительство". Кутуз склонил голову набок и, казалось, прислушивался не к министру иностранных дел Зувейзи, а к чему-то за пределами дворца короля Шазли. "Это гром?"

"Чепуха", - сказал Хаджжадж. Да, осень и зима были сезоном дождей в Зувейзе, но день - всю неделю - был погожим, сухим и солнечным. Но затем его уши также уловили низкий гул, который молодой человек слышал до него. Он нахмурился. "Это гром. Но этого не может быть".

Они с Кутузом оба нашли ответ медленнее, чем следовало. Они оба тоже нашли его одновременно. "Яйца!" Выпалил Кутуз, в то время как Хаджжадж воскликнул: "Ункерлантцы!"

С тех пор, как началась война, драконопасы короля Свеммеля время от времени посещали Бишах. Они пришли не в большом количестве; они едва ли могли себе это позволить, не тогда, когда Ункерлант был вовлечен в борьбу не на жизнь, а на смерть с Альгарве. Насколько мог судить Хаджадж, они организовали атаки скорее для того, чтобы напомнить зувейзинам, что Свеммель не забыл о них, чем по какой-либо другой причине. Драконы ункерлантера также сделали все возможное, чтобы нанести удар по альгарвейскому министерству в Бишахе, но им это так и не удалось.

Хаджаджу не понадобилось много времени, чтобы понять, что этим утром все будет по-другому. "Сегодня они сбрасывают много яиц, не так ли?" заметил он, изо всех сил стараясь оставаться спокойным - или, по крайней мере, не показывать, что он не такой.

"Да, ваше превосходительство, так оно и есть". Кутуз взял пример с Хаджжаджа, но у него было меньше практики в том, чтобы казаться бесстрастным, в то время как на самом деле он напуган или разъярен.

В ушах Хаджаджа снова раздался грохот лопающихся яиц. Теперь они тоже приближались ко дворцу, так что у него больше не было сомнений в том, кем они были. Земля задрожала под его телом, как при землетрясении. Пеналы и листы бумаги на его столе задрожали.

"Возможно, - сказал Кутуз, - нам следует поискать убежище".

"Где?" Спросил Хаджжадж вовсе не риторически. Он читал, что люди в Сетубале, Сулингене и других местах, которые часто подвергались нападениям с воздуха, укрывались в подвалах. Подвалы, однако, никогда не были частью архитектуры Зувайзи, и никто никогда не мечтал, что ункерлантцы действительно избьют Бишаха.

"Я залезаю под свой стол", - заявил Кутуз и поспешил сделать именно это. Хаджжадж одобрительно кивнул. Это была совсем не плохая идея. Он заполз под свой собственный. На этот раз он пожалел, что у него нет привычки работать над этим в кресле, а не сидя на полу; у него было бы больше места под ним. Его суставы

скрипели, когда он пытался втиснуться в как можно меньшее пространство.

Затем первые яйца упали на королевский дворец. В течение следующего короткого времени Хаджжаджу было совершенно безразлично, жить ему или умереть. Земля содрогнулась. Окна вылетели. Стены рухнули. Обрушились куски крыши. Один из них приземлился там, где он сидел, разговаривая со своей секретаршей. Еще один упал на стол, но был недостаточно тяжелым, чтобы раздавить его - и, кстати, Хаджжаджа.

Кто-то кричал. Через мгновение Хаджадж понял, что это его собственный голос. Он сильно прикусил нижнюю губу, чтобы заставить себя остановиться. Затем он удивился, почему его это беспокоит. Множество людей, несомненно, кричали прямо сейчас. Но вместо этого он продолжал кусать губу. Гордость - странная вещь, подумал он, странная вещь, но очень сильная.

Вечность спустя - вечность, вероятно, измеримую парой минут, - яйца перестали падать на дворец и вокруг него и начали падать дальше на север, в Бишах. Хаджаджу пришлось с боем выбираться из-под стола; часть обломков едва не загнала его туда.

"Кутуз!" - позвал он. "С тобой все в порядке?"

"Есть, ваше превосходительство". Секретарь вбежал в кабинет Хаджаджа. "Хвала высшим силам, что вы в безопасности".

"Я достаточно здоров, - сказал Хаджжадж, - но у тебя идет кровь". Он указал на глубокую рану на левой икре Кутуза.

Его секретарь посмотрел на нее. Когда он снова поднял глаза, на его лице отразилось изумление. "Я даже не знал, что она там была", - сказал он.

"Ну, это нужно перевязать - это ясно". Хаджжадж использовал нож для вскрытия писем, чтобы разрезать подушки, чтобы получить ткань, которой можно было обернуть ногу Кутуза. Ему было бы проще провести время, если бы кто-нибудь из них носил одежду.

"Я благодарю вас, ваше превосходительство", - сказал Кутуз. "Наверняка найдется много людей, пострадавших намного сильнее, чем я. Нам лучше посмотреть, что мы можем для них сделать".

"Ты прав". Хаджжадж подошел к маленькому шкафу, который вел в его кабинет. Его церемониальный гардероб в беспорядке валялся на полу. Ему было все равно. Он бросил своему секретарю пару туник и килтов и прихватил несколько для себя. Видя замешательство Кутуза, он высказал вслух свою мысль, высказанную мгновением ранее: "Бинты".

"А". Лицо Кутуза прояснилось. "Это умно. Это очень умно".

"Я бы хотел, чтобы нам не понадобился этот ум", - мрачно сказал Хаджжадж. "Пошли. Давайте направимся в зал аудиенций и тронный зал". Это было настолько близко, насколько он мог подойти к признанию, что беспокоится о короле Шазли. Глаза его секретаря расширились, но Кутуз тоже не стал беспокоиться вслух.

И им обоим предстояло многое сделать, прежде чем они приблизятся к тронному залу. В коридорах лежали люди и стонали. Некоторым из них, тем, у кого были сломаны кости, требовалось нечто большее, чем просто перевязка. Некоторым уже ничем нельзя было помочь. Хаджжадж и Кутуз нашли не только тела, но и погребенные тела и куски тел. Вскоре их сандалии оставляли кровавые следы при каждом шаге.

Кто-то из-за угла коридора пролаял повелительный приказ: "Уберите с него эти обломки! Хватайтесь за балку крыши и поднимайте! Может быть, мы все еще сможем спасти его ногу!"

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX