Право на мир
Шрифт:
— Иди ты! А не брешешь? Откуда такие сведения? Сам-то ведь не слыхал? Небось выдумал?
— Сам того не слыхал, а вот кум мой, что при штабе помощником писаря состоит, брехать не станет, — веско заявил рассказчик. — Он от самого бургомистра слышал.
— Да нешто Стоклюс с помощником писаря обсуждать кампанию станет? — усомнился сержант.
— Обсуждать не станет, — согласился солдат. — А вот вслух сказать при нем может…
— А карманы-то у них никто не проверил, — тихо заметил пожилой капрал, не слушая спорщиков. — Да и поклажа на их лошадках
— Так ведь приказ был: схватить и доставить в замок! Не обыскивать, не допрашивать — только бока намять. А следом гонца отправить в Ферт. Оттуда важная шишка пожалует — мессер Дюваль — допрос учинять.
Бочонок с вином в который раз прошел по кругу, доверху наполняя кружки.
— А может, никакого оружия-то и нету? — предположил кто-то. — Может, это штабные нарочно придумали, чтобы наш брат-солдат от пленных подальше держался? А стало быть, и от трофея законного?! Коли было бы при них такое оружие, разве б не вдарили они по нам?! Взяли бы мы их тогда, держи карман шире!
— А ведь точно! Вдарили бы! Как есть вдарили! — послышались одобрительные голоса.
— А чего ж тогда приказ не обыскивать был, а? — распалился сержант. — И только живыми брать? Правильно: чтобы допросить чин по чину да выведать, где клады ведовские закопаны. Нешто в Фарлэнде этом разжиться нечем?
— Верно! Верно, говорит! — загудел в караулке народ.
— Проверить бы! — предложил капрал.
— Что ж, — проверить можно, — согласился Торстен. — Если у них какие артефакты обнаружатся — пускай начальство их себе забирает. Нам всякий хлам ни к чему. А вот если они, и правда, казну везли, — капитан хитро улыбнулся, — пощиплем немного. От Олбиса не убудет!
— Не убудет! Точно не убудет! — заревели стражники.
— Торнир, Сколл, Гуннар, приведите пленных, — приказал командир. — Сейчас мы им допрос учиним.
— Слушаюсь! — гаркнул за всех здоровяк Торнир, числящийся у алебардистов десятником.
Заметно покачиваясь из стороны в сторону, стражники направились в темницу. Из всех троих захватить алебарду удосужился только Гуннар.
Безлунная ночь была черна как уголь. Лишь рассеянный звездный свет, вливаясь в распахнутый в крыше люк, освещал комнату наверху замковой башни.
Пленники, сидя на пыльных кирпичах, молча таращились в черноту ночи, глядя на сменяющийся звездный узор.
— Эх! — вздохнул Фрейнур. — Сейчас бы мы с его милостью уже на костре кашу варили.
У барона громко заурчало в животе.
— И не говори, — вздохнул он, сглатывая слюну.
Неожиданно до них донеся какой-то странный звук.
— Волки что ли воют? — удивленно спросил гном.
Брайли прислушался.
— Нет, это в замке.
Он встал и подошел к чернеющему в шахте пролому.
— Точно, в замке. Где-то внизу. Кажись, обнаружили, что нас нет! Вот, поди, и взвыли!
— Что же теперь будет?! — испуганно ойкнул Фрейнур.
— А что будет? — пожал плечами барон. — Искать нас станут. Вот что будет! А как найдут, попытаются опять
— Ой!
— Не дрейфь, бородач! — успокоил друга Брайли. — Им еще до нас добраться придется!
— А я и не дрейфлю, — ответил гном, вытаскивая из кучи инструментов тяжелый молоток, испачканный известкой. — Вон я и оружие себе присмотрел. Чего мне дрейфить?
— Это правильно, — кивнул барон.
На какое-то время воцарилась прежняя тишина — стража обыскивала помещения замка. Затем до кого-то дошло, что поиски надо начинать оттуда, откуда исчезли пленники, и крики возобновились. На этот раз они были куда громче, теперь к страже присоединились пьяные резервисты.
Брайли выхватил из кучи песка широкую лопату и, подскочив к пролому в дымоходе, заглянул в шахту.
Внизу метались отблески огня, мелькали черные тени. Затем ярко полыхнуло пламя факела и красные блики заиграли на каменных стенах. Кто-то, обнаружив металлические скобы, кряхтя и ругаясь, карабкался по лестнице. За одной черной точкой поднималась вторая, третья. Гремели доспехи, звенела, ударяясь о камни, сталь.
Брайли хладнокровно ожидал приближения врага. Когда в проломе показался блестящий шлем, он от души огрел по нему лопатой. Черенок сломался, а стражник, гремя доспехами, ухнул назад в дымоход и, колотясь об стены, полетел вниз, сшибая по пути товарищей. Послышались крики, шипение и треск гаснущего факела. Какое-то время в темноте царила неразбериха. Но вот факел вспыхнул вновь.
— Давай назад! — крикнул кто-то. — Рутгеру мечом чуть котелок не снесли!
— Да уж, до сих пор в голове гудит! — пробасил оглушенный стражник, еще не до конца осознавший, что с ним приключилось, но, радуясь тому факту, что после «путешествия» по дымоходу не свернул шею. — Меч у злодея шириной в три ладони! Это я успел заметить!
— Так они нас по одному перебьют! — завопил какой-то паникер из резервистов.
— Запросто! Вот только я в толк не возьму: откуда у них меч-то такой?
— Вот про это мне неведомо…
— Постой, Рутгер, выходит, они наверху в башне?
— Выходит так.
— Так какого ляда нам за ними лезть? Куда они с такой верхотуры-то денутся? Если только на крыльях улетят!
— А ведь верно, ребята! Им теперь одна дорога — назад в каземат! Так что пошли назад: выпьем винца!
— Надо капитану доложить — пусть он решает…
— Вот ты, Гуннар, и докладывай! А я не хочу от начальства взбучку получить…
Пока стражи препирались, барон возвел у дыры заграждение из досок, камней и прочего строительного мусора — на случай, если враги предпримут попытку штурма. Но его не последовало: очевидно, торенцы, посчитав, что пленники никуда не денутся, занялись более важными делами.
Глава 70
У лесного поворота на Фарнем отряд Брего сделал остановку. Вперед были высланы опытные разведчики Кид и Динор — проверить, нет ли засады. С ними Арминас. Вскоре они вернулись, доложив, что дорога свободна.