Приходите за счастьем вчера
Шрифт:
– Она напоминает мне лягушку из детской сказки про сметану, которая сбивала масло, – спустя продолжительное молчание вдруг сказал Зальцман. Он с момента своего появления в их семье легче понимал Кетрин, чем Дженна, больше склонная к Елене, с годами это тем более усилилось и женщина прислушалась: – Только я постоянно думаю, что может это вовсе и не сметана, а трясина, и чем сильнее барахтается, тем быстрее утонет.
– Да ты романтик, – попыталась пошутить Дженна, чувствуя, как к глазам подступают слезы. – А Елена хоббит?
– Ту, с
Но увидев расстроенные дымчато-серые глаза жены, не стал развивать мысль. Приподнявшись, положил ладонь на плечо. – Иди сюда. Всё будет хорошо, племянницы обе умные и сообразительные девочки. И у них есть куда прийти, ты это знаешь. Как-нибудь разберёмся.
Она поправила прядь волос и улыбнулась тому, с каким замечательным человеком её свела судьба. Скользнула в постель, почувствовала, как обвились крепкие руки вокруг талии. Всё будет хорошо…
Республика Колумбия. Пригород порта Барранкиилья.
– Для неё я на конференции. Беременность, поздний срок, поэтому лишняя нервотрепка ни к чему… – Переключив фурнитуру и оставив наушник, Клаус вышел из внедорожника. С последними перелётами он устал как собака, но водить предпочитал сам – меньше ушей. Хотя навигатор в Колумбии работал откровенно хреново. – Всё, что знал – Макнилл рассказал, завтра проведём встречу.
Зайдя в снятый им пару дней назад дом, мужчина тяжело вздохнул и спустился вниз. Подвальная комната раньше использовалась как огромный чулан, но благодаря ряду нововведений – кафельным полам, обстановке из двух пластиковых стульев со столом и гибкой резиновой дубинке, которая не слишком часто использовалась – Макнилл уже стал разговорчивым, – оказалась отличной комнатой для содержания пленника. Он сидел, примотанный к стулу с деревянными подлокотниками, ноги и руки бессильно повисли, из одежды остались лишь трусы. Клаус не был садистом по жизни, но в данном случае было не до сантиментов, и разбираться с вопросами и допрашивать предпочитал сам. На столе стоял стакан, бутылка с водой. Сев, он выпил полстакана – на улице было непривычно жарко, налил ещё, после чего, подойдя к Макниллу, выплеснул тому в лицо. Спекшиеся губы Уитни зашевелились.
– Очухался? – скучающе спросил Майклсон. – Хэй?
Мужчина смотрел безучастно, его организм слишком устал бороться. Клаус подошёл к столу и, взяв бутылку, вылил остатки на голову бывшего начальника службы безопасности. Минералка с шипением стекала по присохшей крови, но своё дело делала – взгляд пленника приобрёл осмысленное выражение.
– Твоя дальнейшая судьба в твоих руках. Поведёшь себя правильно – будешь жить, и жить хорошо. Нет – не обессудь.
– Я всё рассказал.
– Вариантов у тебя было не так уж много, – Клаус устало опустился на стул, закуривая. Обычно сигарет он
– Вероятнее всего они меня убьют.
– Вероятнее, но не стопроцентная уверенность, – согласно кивнул Майклсон. – Но в противном случае несчастья придут из моих рук. Не к тебе. Я придерживаюсь симметрии в подходе – учитывая, что вы собирались пустить в расход жену моего брата с его ребенком в животе…
– Я согласен.
– Логично.
Если рисковать не ради своего ребенка, то за что же ещё… Отперев дверь, Клаус пошёл наверх, отдавать приказ охране насчёт Уитни.
Луизиана. Пригород Батон-Руж.
– Проходи, – физиономия Элайджи была ожидаема, хотя на побывку его никто не звал. Но Аларик всё же пропустил гостя, захлопнув двери перед носом его охранников. – Они остаются за бортом.
– Хорошо, – Майклсон прошёл в холл, быстро оглядевшись. – Где Катерина?
– Присаживайся. Кетти тебе не доступна, – Аларик прищурился, оценивающе оглядев мужчину сверху вниз, – пока.
– Это значит, что ты собираешься её переубедить? – Элайджа устроился на диване. Он ожидал худшего приема.
– Это значит, что я выслушаю твои доводы, из-за которых ты вломился в мой дом в шесть утра в компании двух мордоворотов, – сказал мужчина, садясь в противоположное кресло. Выпить хотя бы кофе он не предложил – людьми, близко знавшими Рика Зальцмана, это принималось практически за оскорбление. – Ты вроде манией величия не страдал и, думаю, это не изменилось.
– Не изменилось.
– Могу сказать, что славно, но чувствую, что не так, – кисло констатировал Зальцман. – Давай прямо – Кетти что-нибудь угрожает?
– Да.
– И насколько серьезно?
– Она жива лишь чудом, а её машина не подлежит восстановлению, – сухо сообщил Элайджа. – Позвони ей – нагулялась за неделю. И Елене.
Повисло секундное молчание – Зальцман взвешивал аргументы.
– Позвоню, – Рик потянулся к трубке, – но снова обращаться со своей племянницей как со скотиной я тебе не дам.
– Так она описала свою жизнь в Бразилии? – Голос наполнился иронией, но глаза Майклсона остекленели. – В двухэтажной вилле, где ей едва ли не лизали пятки?
– Так я понял её жизнь в вольере под пальмами в компании ручных обезьянок, – холодно сообщил Аларик, набирая номер.
Вполне справедливо, но только Майклсон не желал это признавать.
Через несколько длинных гудков, раздался заспанный голос:
– Хэлло, Рик? Мы договаривались на вечер, а сейчас… – послышалась возня, – не надо, милый… сейчас шесть утра.
– Идиот, – констатировал Зальцман, услышав, как от неожиданности лязгнули зубы бывшего зятя.
– Вероятно, да, – пробормотал себе под нос Элайджа, до которого дошло, что Катерина гоняла кота.