Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера
Шрифт:

– Ты считаешь? – Кальникл с некоторым удивлением воззрился на шпика.

– При таком раскладе можно было бы многое еще больше запутать и отвлечь короля.

– Так. Выкладывай.

– Допустим, разведчика убирают в Хэфдоуне. При этом исполнитель, то есть наш человек, должен очень быстро покинуть город и, разумеется, не оставить никаких следов.

– Дальше.

– Если убийство происходит в каком-нибудь безлюдном месте и не посреди бела дня, то Фильта обнаружат не сразу, а к тому времени исполнитель успеет свалить из Хэфдоуна.

– Это понятно, Фильт, но ты же не только это хотел мне сказать?

– Не только.

Раз убийство королевского разведчика случилось в другом государстве – а этот факт всё равно всплывет – то Сколлад Третий будет обязан как-то отреагировать, молчать он не сможет: Фильт это не какой-то безымянный крестьянин из восточной Сколладии. Учитывая, что между нашими странами весьма непростые, насколько мне известно, отношения, то его величеству придется немало потрудиться для разрешения этого вопроса. При этом он, скорее всего, будет вынужден просить совета не только у Сельвьенны и Звездочета, но и у секретной службы, ибо затрагиваются вопросы безопасности государства. А Фильта ведь туда не отправляли с секретным поручением, если, конечно, королю не удалось это искусно скрыть ото всех и эта история с Мол-Габуром и его просьбы узнать местонахождение парня не являются просто хитрой уловкой.

– Блестящие выводы, Фьюкл, – похвалил шпика Кальникл. – Но тут есть слабое место: организовать покушение на Фильта в Хэфдоуне будет невообразимо трудно. Да, у нас там есть свои люди, но мальчишку надо как-то будет заманить в это самое безлюдное место.

– А если подключить для этого Клэр?

– Он не поведется во второй раз.

– Думаете? А если она пообещает рассказать ему всю правду про покушение в Кафтелии?

– Заманчиво, Фьюкл, заманчиво. Но есть масса проблем. Допустим, Клэр согласится. Но до Хэфдоуна добираться Юмнор знает сколько времени. Она приедет, а Фильт уже покинет город.

– Тогда она просто удостоверится, что его там нет, и вернется.

– Вернется? Да она спит и видит, чтобы свалить отсюда. Кинется в ноги местным набольшим и сознается во всем, а потом попросит, чтобы ее там оставили. Она та еще актриса. Или удерет еще по дороге туда. Не посылать же с ней целый отряд.

– Значит, надо что-то придумать, чтобы у нее и мыслей таких не было.

– Хорошо. Но разведчик теперь наверняка начеку, и он тут же расскажет магу, что Клэр хочет с ним поговорить. Даже если Фильта удастся провести, в чем я пока что сомневаюсь, что делать с Мол-Габуром?

Фьюкл снова почесал нос.

– Над этим вопросом надо подумать.

– Нет, Фьюкл, пока у нас не будет четкого плана, предусматривающего все возможные варианты событий, мы не можем так рисковать. И не забывай о сроках. Нашим людям в Хэфдоуне практически невозможно быстро передавать задания.

– Клэр и передаст, – ответил шпик. – Я поработаю над планом.

– Боюсь, мы не успеем. Вряд ли эта парочка собралась там долго сидеть, ведь Мол-Габур сорвался почти сразу после истории с ловушкой по пути в Кру-Штен, то есть он очень торопился. Знать бы причину…

– Мы могли бы сэкономить уйму времени, если бы отправили Клэр через портал.

– Ты смеешься, Фьюкл? – фыркнул Кальникл. – Люди могут пользоваться порталами только с магами, да и девчонка не перенесет такого путешествия. Недаром же Мол-Габур отправился с Фильтом на Север обычным ходом. К тому же, как объяснить такую необходимость волшебникам? Твоя мысль насчет стравливания Сколладии

с Хэфдоуном, безусловно, хороша, но пока я не вижу, как это можно осуществить на практике. Не лучше ли нам подождать, пока мальчишка вернется сюда?

– Надо подумать, – вновь повторил Фьюкл. – Пожалуй, через два дня я смогу либо представить вам план, либо признать, что это затея нереализуема или нецелесообразна.

– Договорились, – ответил Кальникл, бросив взгляд на бутылку с настойкой. – Если у тебя есть какие-то иные служебные дела, передай их другим, сославшись на меня. Занимайся только этим планом.

– Понял вас, господин Кальникл. Тогда я пошел.

Когда дверь за Фьюклом закрылась, хозяин кабинета подошел к окну и с полминуты смотрел на дворцовую площадь, а потом вернулся за свой стол. Он не ошибся в напарнике. Тот закладывал очень сложные и опасные виражи, где один неверный или непродуманный шаг мог обрушить всю конструкцию. Если Фьюкл действительно придумает такой план и он сработает, то они добьются намного большего, чем рассчитывал Кальникл. Если же их в этом постигнет неудача, то… Но глава секретчиков запретил пока себе думать об этом. Он вздохнул, посмотрел на часы и решительно придвинул к себе настойку.

Глава XVI

Фильт покинул Чертог Семи и остановился перед фонтаном.

«Я всего второй день в этом замечательном городе, но сколько уже всего узнал и увидел», – думал юноша. – «Попал в Чертог Семи, святую святых этого края. Говорил с Мудрейшими, а кому еще из жителей Сколладии предоставлялась такая возможность? Этот фонтан, ведь действительно чудо. А местная кухня? Тоже не меньшее чудо. Я узнал, что Черные Титаны не живые существа, а какие-то непонятные механизмы. Также мне теперь известны столь необычные для моей страны способы расчета. И, наконец, самое главное чудо: Твейлис. Интересно, что она сейчас делает?»

Разведчик быстро миновал часть города с вывесками на местном языке и теперь еле брел в сторону гостиницы, словно оттягивая выполнение задания учителя.

«Что он ко мне привязался с этой историей? Я уже всё рассказал и не один раз. Я же не могу вспомнить то, чего не было. А может… Может, Наставник просто решил меня занять хоть чем-нибудь, чтобы я действительно не пошел на поиски Твейлис? Но что тут такого? Нет, перо и чернила подождут. Завтра мы отправимся в морское путешествие, которое займет наверняка немало времени, потом будет обратный путь, а затем Мол-Габур заявит, что нам надо срочно возвращаться в Сколладию. И когда я опять сюда попаду? Лучше уж использую это время для осмотра города, а если учитель будет злиться – ну и пусть».

Фильт понимал, что он пытается себя обмануть: ему хотелось не осматривать город, он надеялся случайно встретить Твейлис. Но если она занимается цветами где-то загородом, как она говорила, то вероятность столкнуться с ней сейчас была почти нулевая. Однако ноги юноши в сторону гостиницы идти не желали.

Разведчик куда дольше, чем в предыдущий день, задерживался у витрин магазинчиков или возле лотков уличных торговцев. Украдкой он постоянно наблюдал за местными жителями. И он понял, что основное их отличие от сколладцев было не в форме глаз, цвете волос или прическах. Хэфдоунцы действительно выглядели очень счастливыми. Они часто улыбались, много смеялись, но Фильт не мог обнаружить хоть одно печальное, скорбное или злое лицо.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона