Прикосновение ЛаКлер
Шрифт:
– Думаю, встреча с ним, это неплохое начало.
– Ты уверена, что сможешь остаться сегодня дома? Серьезно, мне действительно необязательно идти. Ты с Леоном у меня в приоритете, а не Деррик.
– Нет, все должно быть в порядке. Я найду другого учителя, который заменит меня на уроке географии. Иди и сделай то, что должна.
– На самом деле, нет никаких причин, почему ты должна оставаться дома весь день. "ЛаКлер" недалеко отсюда. Я бы вернулась через час. Тогда ты все еще сможешь пойти на работу, если захочешь.
–
– Она грызет ноготь, как делает это всегда, когда ей неудобно.
– Но Брук, после сегодняшнего дня, я думаю, тебе стоит вернуться в свою квартиру.
– Она замолкает.
– Не пойми меня неправильно. Нам нравится, когда ты с нами. Просто ты не должна позволять ему мешать тебе жить.
– Ты права, - говорю я.
– Ты совершенно права. Я не позволю ему выгнать меня из моего собственного дома
18. Брук
Я захожу в ресторан "ЛаКлер", но не вижу там никого, кроме двух официанток. Никаких клиентов, сидящих вокруг за столами, покрытыми дамасской скатертью под хрустальными люстрами, свисающими с высокого потолка.
Мое сердце чувствует облегчение. В конце концов Деррик решил не приходить? Его здесь нет, а мне посчастливилось опоздать на десять минут.
Я раздумываю выйти за двери, прежде чем он появится. Если бы он действительно хотел поговорить, то был бы здесь. Избегая зрительного контакта с официантками, я поворачиваюсь обратно к стеклянным дверям.
Женский голос останавливает меня. Я оборачиваюсь и вижу женщину лет сорока, идущую ко мне навстречу с теплой улыбкой.
– Вы мисс Райнер?
– Да, это я.
– Двигаюсь дальше, желая проигнорировать ее и уйти.
– Мистер ЛаКлер ждет вас на террасе. Вы можете пройти туда.
Я матерюсь про себя, но киваю.
– Спасибо, - прижимаю свою сумочку ближе к телу и следую за ней через пустой ресторан, кивая другим официанткам, которые приветствуют меня.
Первое, что я вижу, как только мы выходим из глубины обеденной зоны, это "шведский стол", заполненный всем, что только можно себе представить на завтрак, за которым и сидит Деррик.
– Ты опоздала.
– Он поднимается на ноги.
– Но все нормально. У меня есть все время мира.
Он отодвигает стул для меня, и я опускаюсь в него, прежде чем мои колени подкашиваются.
– Вряд ли.
– Я ценю, что ты пришла на встречу со мной.
– Он откидывается на спинку своего стула. На нем свежая белая рубашка и синие выбеленные джинсы. Он выглядит свежим и расслабленным.
Горячая ярость вспыхивает в моем теле. Он проживал свою жизнь так беспечно, занимаясь тем, что ему нравилось, пока я проходила через ад.
– Пожалуйста, возьми что-нибудь поесть, пока мы разговариваем. Я подумал, возможно, ты голодна.
Я кладу сумочку на колени и обнимаю ее, нуждаясь в чем-то, успокаивающем меня, ограждающем от дискомфорта.
–
– Я стараюсь не смотреть на еду, стараюсь не чувствовать запах бекона, яиц.
– Уверена?
– Я просто попью, - тянусь за стаканом апельсинового сока, стакан холодный под моими пальцами, когда я поднимаю его к своим губам.
Сосредоточиваюсь на стакане, чтобы не расплескать сок, поскольку мои руки дрожат. Я делаю глоток и снова опускаю его.
– Чего ты хочешь от меня?
Он откидывается на спинку стула.
– Во-первых, я хочу попросить у тебя прощения.
– За что именно, Деррик?
– Я не имел права преследовать тебя и появляться без предупреждения у твоей подруги. Я зашел слишком далеко.
– Ты прав, ты не имеешь права.
– Я отпиваю еще сока, прохлада остужает гнев, разгорающийся внутри.
– Мне бы хотелось, чтобы ты оставил меня в покое.
– Слушай, я подвел тебя. Я был ребенком и тем еще придурком. Но тот факт, что ты работаешь в "Мираже", подсказывает мне, что у тебя возникли какие-то проблемы и, хотя мы не друзья, я беспокоюсь о тебе.
– Беспокоишься обо мне?
– Мои глаза стреляют пламенем в его сторону.
– Внезапно ты начал беспокоиться обо мне?
– Да, беспокоюсь.
– Он берет бежевую салфетку и размещает ее на своих коленях. Потом наливает себе кофе. Сквозь пар, поднимающийся от чашки, я смотрю на его лицо. Там нет ни капли раскаяния.
– Почему в это так трудно поверить?
– спрашивает он.
– Ты такой мудак. Думаешь, я могу закрыть глаза и притвориться, что прошлого никогда не было?
Он опускает чашку и тянется через стол к моим рукам, но я отдергиваю их прочь, чуть не опрокинув апельсиновый сок.
– Не смей прикасаться ко мне!
– Я понятия не имел, что причинил тебе такую боль.
– Он потирает затылок.
– Как бы то ни было, я действительно сожалею. Знаю, что слишком поздно для этого, но я на самом деле надеялся, что ты все еще сможешь принять мои извинения и позволишь загладить мне вину перед тобой.
– Я не знаю, что ты можешь сделать, чтобы загладить свою вину передо мной. Слишком много всего произошло.
– Я отодвигаю стул и поднимаюсь на ноги.
– Извини, не могу смотреть на тебя. Это слишком больно.
Я моргаю, смахивая непрошенные слезы, затуманивающие глаза. Мне не хочется, чтобы он увидел мою боль.
– Я больше никогда не хочу видеть тебя. Если ты посмеешь преследовать меня снова, то обращусь в полицию, - отхожу от стола и поворачиваюсь, чтобы уйти.
– Мне известно, что у тебя финансовые проблемы.
– Он делает паузу, чтобы его слова впитались.
– Ты в долгах.
Я медленно оборачиваюсь, в груди горит огонь.
– Теперь ты лезешь в мои дела? Ты так полон дерьма.
– У меня повышается температура, когда я представляю, как он выискивает, чтобы узнать личную информацию обо мне.