Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу
Шрифт:
— Вот оно что, — Ярвенн поднялся с места и шагнул вперёд так стремительно, что я похолодела. Не вздумает ли испытать на мне своё жуткое волшебство? Чтобы вытянуть правду наружу?
— Не знал, что феи могут так бессовестно лгать, — Ярвенн склонился надо мной, откинул одеяло… и положил свою широкую, крепкую ладонь мне на грудь. Возмущение, смешанное с ужасом, оказалось столь велико, что я сумела приподнять руку и зажечь огоньки на кончиках пальцев.
— Убью, — предупредила не своим голосом.
— Потом убьёшь. Лучше скажи, тебе больно, когда
Растерявшись, я выдавила из себя:
— Н-нет. Не больно. Щ-щекотно…
— А здесь? — Левая его рука скользнула по моему животу. Мягко, почти с лаской Ярвенн провёл по нему ладонью, и на несколько мгновений я забыла, как дышать. Да что он творил, этот наглый маг?!
— Всё… всё в порядке! Просто слабость!
— И голова не болит? — Ярвенн испытующе посмотрел мне в глаза, по-прежнему не обращая никакого внимания на огоньки, которыми я пыталась его напугать.
— Не болит, — твёрдо ответила я, выдерживая его взгляд. — Убери руки. Немедленно.
— Повинуюсь, Ваше Высочество, — я могла бы поклясться, что в голосе его прозвучала издёвка. Ярвенн выпрямился и задумчиво осмотрел меня с ног до головы:
— Когда я тебя подобрал, ты была в фейской форме… стонала, вслух бормотала, что очень больно… У меня на руках обернулась человеком, так и не приходя в сознание, — Ярвенн хмыкнул, и у меня заалели щёки, когда я осознала, что он и на руках меня нёс, и пуговицы расстегнул, и мог сделать с моим бесчувственным телом всё, что пожелал бы. — Я уложил тебя на кровать, осмотрел. Помазал тебе лоб, грудь и живот остатками лечебной мази, которая у меня была. Решил, что ты куда-то неслась причинять добро и наносить справедливость, не разбирая дороги. Ну, и врезалась в столб…
Я зажмурилась и, погасив огоньки, судорожно натянула на себя одеяло. Одного шёлкового платья, похоже, было недостаточно, чтобы укрыться от пронизывающего взгляда серо-голубых глаз.
— Спасибо, что помог мне, но… Поверь, я не помню, что со мной случилось. Правда, — на этот раз я говорила абсолютно искренне. — Не знаю, зачем я прилетела сюда, как оказалась в сугробе. Только… Сначала я, кажется, летела не к тебе. Я очнулась в бедняцком квартале… Там ещё дом… С зелёной крышей…
— С зелёной крышей? — Голос Ярвенна прозвучал так резко, что я открыла глаза и уставилась на него. Похоже, он был слегка — или не слегка — взволнован. — Скейда! Опять Скейда…
Словно забыв обо мне, Ярвенн прошёлся туда и сюда по комнате, пока я следила за ним глазами. И, наконец, обернулся ко мне с довольно мрачным выражением лица:
— Что-то мне подсказывает, принцесса, что у квизари скоро прибавится работы. С этой ведьмой связано не меньше тайн, чем с тобой. Но её можно разговорить… если хорошенько взяться за дело.
— Если человека припугнуть, как следует, — в тон ему отозвалась я, натянув одеяло ещё выше, — он признается даже в том, чего не совершал. Квизари такие методы не используют, если точно не уверены, что имеют дело с преступником. Иначе быстро докопались бы и до
Ярвенн ничего не сказал, только занялся дровами в очаге. Подбросил ещё и повернулся ко мне, как ни в чём не бывало:
— Давай пока займёмся тобой, принцесса. Ты, скорее всего, голодна, и, хотя нектара у меня нет, думаю, тебя взбодрит и простой мясной бульон. Нет, — он поднял руку, увидев, как я раскрыла рот, — я тебя не спрашиваю. Вот поднимешься на ноги, расправишь свои золотые крылышки и можешь опять гневаться и подозревать меня во всех грехах. Даже магический поединок устроим, если захочешь. А сейчас, — Ярвенн направился к двери, — злобный демонопоклонник вынужден о тебе позаботиться.
С этими словами он вышел, снова оставив меня смущённой и оттого злой. Я постаралась лечь поудобнее, думая, как было бы хорошо поскорее «расправить крылышки» и улететь отсюда. Этот новый Ярвенн путал все мои мысли и планы. С тем, прежним, было куда проще. Я привыкла ненавидеть его и рисовать образ мага самыми чёрными красками. Но разве стал бы такой человек спасать фею? Заботиться о ней? А может, всё это было лишь хитрым планом, учитывая, что Ярвенн мог помнить о несостоявшемся будущем?
Почему-то мне очень хотелось, чтобы настоящей сутью Ярвенна оказалась та, которую он продемонстрировал мне сегодня.
XIV
К тому времени, как Ярвенн пришёл с кружкой горячего бульона, я успела собраться с духом. И пришла к выводу, что у меня есть только один способ проверить искренность мага. А именно — прочитать его мысли, ведь он мог и не подозревать, что я на такое способна. Значит, и прятать истину под замок не стал бы.
Ярвенн поставил кружку на стол и приблизился ко мне, пока я сосредоточилась, представляя белых орлов в грозовом небе. И так отвлеклась, что не сразу поняла, чего от меня хотят. А когда поняла, было поздно — маг, не спрашивая, ловко ухватил меня под мышки и усадил на кровати.
— Что ты делаешь?! — разозлилась я, пока Ярвенн как ни в чём не бывало пристраивал подушку у меня за спиной. Ответом мне стали насмешливо приподнятые брови:
— Ты лёжа собралась пить?
Я скрестила руки на груди, прожигая Ярвенна взглядом.
— Можно подумать, ты интересовался моим мнением!
— Честно сказать, — Ярвенн отошёл к столу, вернулся с кружкой и уселся рядом, — нет. Пей, Высочество, — с этими словами он зачерпнул бульон деревянной ложкой, расписанной красивыми узорами, и поднёс к моему рту.
Краснея и злясь, я, тем не менее, подумала, что сейчас самое время проникнуть в чьи-то мысли. Послушно открыла рот и проглотила ложечку бульона. Он оказался неожиданно вкусным.
— Какая умница, — похвалил меня Ярвенн, откровенно посмеиваясь, и набрал новую ложку. — Давай ещё, принцесса. За маму, за папу…
Я сосредоточилась на орлах. Один был совсем близко — руку протяни; я коснулась снежных перьев, и орёл улетел, размахивая огромными, мощными крыльями. Но мне почудилось, что в его резком крике я различила слова.