Принцесса маори
Шрифт:
— Джоанна, я прошу тебя, давай прекратим. Я же хочу для тебя только самого лучшего, но с тобой очень тяжело говорить. Я считаю подлостью то, как ты обращаешься с нашей матерью.
— Хорошо тебе говорить! Ты же ее любимчик! Ты когда-нибудь замечал, как меняется ее взгляд, когда она смотрит на тебя?
— Ты все выдумываешь. Она любит тебя точно так же! Но теперь давай сменим тему… — Он запнулся, потому что Джоанна снова вытащила огурец из банки и с жадностью запихнула его себе в рот.
— Ты всегда с таким аппетитом ела огурцы?
— Не
Томми почувствовал, что его раскололи. Значит, она разгадала его маневр.
Джоанна склонила голову набок.
— Что у тебя на уме? Или ты позвал меня сюда, чтобы вызвать угрызения совести из-за моих отношений с матерью?
— Я должен тебя кое о чем спросить… Ты любишь Джона Кларка?
Джоанна покраснела как помидор.
— Что за глупый вопрос? Ты же не думаешь серьезно, что я выверну перед тобой душу?
— Я этого и не хотел добиться, любимая сестрица. Меня интересует только одно. Почему ты приняла предложение Джона, если раньше вообще не смотрела в его сторону?
— Это тебя совершенно не касается, — фыркнула Джоанна.
— О нет, Джон Кларк — прекрасный парень и мой лучший друг. Мы оба знаем, что он влюбился в тебя по уши и что до недавнего времени ты отшивала его. С чем связана такая перемена чувств?
Джоанна с грохотом поставила банку на лавку.
— Лучше я тебя спрошу: почему ты влюбился в дурочку Эллен Френтон — единственную девчонку-маори из лучших семей в округе. Клад нашел, да? — Джоанна вызывающе взглянула на него.
Томми наклонил голову набок.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Ровным счетом ничего! Ни одного слова не скажу! Разве я тебе когда-нибудь читала лекции на тему, как нужно себя вести? Нет, я держала язык за зубами. Поэтому и ты не вмешивайся в мою жизнь! — выругалась Джоанна.
Томми удивленно взглянул на младшую сестру.
— Разве это можно сравнивать? Я влюблен в Эллен. У нас искренние чувства, а не дешевое театральное представление! Хорошо, тогда я тебя спрошу прямо. Я не могу себе представить, что ты за одну ночь вдруг так полюбила Джона. Почему ты решила выйти за него, хотя явно любишь другого?
Лицо Джоанны исказилось. По шее пошли отвратительные красные пятна.
— Как тебе в голову пришла такая чепуха? Нет никакого другого!
— Ах, вот как? Значит, вы целовались у двери нашего дома просто по-братски?
Джоанна вскочила и хотела ударить Томми кулаками в грудь, но он удержал ее. Лодка опасно закачалась.
— Перестань! Сядь на лавку. Иначе ты свалишься за борт! — проворчал Томми.
Джоанна, сопя, попятилась.
— Я видел вас. Хотя было уже темно, я узнал мужчину, который так страстно целовал тебя, и это был не Джон Кларк!
— Как отвратительно! Ты караулил под окном!
— Это была всего лишь случайность. Поверь мне, я бы не хотел видеть, как трогательно ты прощалась с Бертрамом Томасом. Ты ведь знаешь, что у него жена и маленький ребенок!
Джоанна
— Оставь меня в покое! — всхлипывала она.
— Хорошо, но только если ты мне скажешь, какие у тебя планы на Джона, — примирительно ответил Томми.
— А какие у меня на него могут быть планы?
— С тобой действительно тяжело говорить. Я надеялся, что ты откроешься мне, расскажешь, что это был всего лишь прощальный вечер и что ты прекратишь с ним всякие отношения, потому что нашла достойного парня. — Томми вздохнул.
— Джон Кларк действительно очень милый парень, — выдавила из себя Джоанна.
— Я знаю это. Именно поэтому я не могу допустить, чтобы он по собственной воле лез в неприятности!
— Ты же ему ничего не расскажешь про нас с Бертрамом, правда? — Джоанна посмотрела на брата округлившимися от ужаса глазами.
— Я не доносчик, но я потребую от тебя, чтобы ты разорвала эту так называемую помолвку, если на самом деле любишь доктора. А это можешь знать только ты.
— Проклятие, я должна выйти замуж за Джона Кларка! Иначе… — Она запнулась и, смертельно побледнев, быстро перегнулась через поручни, выблевав все огурцы за борт.
Томми растерянно смотрел на сестру. Сейчас он словно прозрел.
— Скажи, что это неправда!
Джоанна выглядела чудовищно уставшей. Почему он сразу не заметил, какая она бледная? Ему показалось, что ей дурно от качки. А на самом деле…
— Когда ты узнала об этом?
— Не спрашивай. Женщины точно это чувствуют!
— И доктор Томас тоже знает?
— Да!
— И что он говорит?
Джоанна так прикусила губу, что почувствовала во рту привкус крови.
— Он считает, что в этой ситуации лучше всего будет сделать аборт.
— А ты? Что ты думаешь?
— Я хочу оставить ребенка и поэтому выйду за Джона Кларка: ребенку нужен отец!
— Доктору уже известно о твоих намерениях?
Джоанна кивнула.
— Он думает, что это не очень хорошо, но сейчас просто не может развестись. Отец его жены дал ему деньги на развитие практики.
Томми больше не мог сдержаться. Он вскочил с места, лодка вновь опасно качнулась. Томми быстро поднял парус и поставил яхту по ветру. Джоанна так крепко вцепилась в поручни, что пальцы побелели. От скорости вода шипела под лодкой. Томми смотрел прямо вперед. По скулам от ярости катались желваки.
— Ты же никому об этом не расскажешь? — спросила через некоторое время Джоанна.
Томми пожал плечами.
— Я не могу тебе этого обещать. Также не могу обещать, что я преспокойно дам Бертраму умыть руки!
— Пожалуйста, оставь его в покое! Для него это все тоже не так просто!
— Если ты еще хоть слово скажешь в защиту этой скотины, я его прибью! — прохрипел Томми.
Джоанна еще никогда не видела его в такой ярости. Учитывая ситуацию, она легко могла представить, как Томми может помешать осуществлению ее плана. Но этого не должно произойти!