Принцесса Меридиана
Шрифт:
– Кто маскируется? – спросила дама, влетевшая в столовую из вестибюля.
Эта фигура состояла только из головы и туловища. Её губы были сложены для поцелуя.
– Безрукая леди! – воскликнула Орла. – Вчера я прочла вашу историю в «Знаменитых духах-защитниках»!
– Да, в определённых кругах я довольно известна, – скромно ответила дама и поклонилась маршалу Семи Морей.
– А правда, что вы лишились рук, когда на ваш корабль напали пираты? – поинтересовалась Орла.
– Ах, я уж и не помню, – ответила дама и, встряхнувшись, улетела обратно в вестибюль.
–
– А что? Это она кричала? – воскликнула Джейд, побледнев. Она попыталась подняться, чтобы разыскать тётю, но отшатнулась обратно. Джейд упала бы, если бы кто-то не подхватил её под руки и не привлёк к себе.
Это был Генри. Их лица почти соприкасались, когда он прошептал:
– Одетта не могла выйти на улицу. Это исключено. – Не выпуская Джейд, он повернулся к маршалу: – Почему вы о ней спросили?
– Хм… Просто подумалось, да тут ещё эти крики… Но вы не беспокойтесь, мисс Джейд. Может, я слышал что-то из прошлого или из будущего и это была не Одетта. Сейчас разберёмся, – последние слова прозвучали приглушённо: маршал уже полетел прочь из комнаты.
Джейд с тревогой посмотрела ему вслед. Никто, кроме неё, не знал, что Одетте уже вчера вечером было нехорошо.
– Всё будет в порядке, – сказала Орла и подошла ближе.
Генри быстро выпустил Джейд.
– Ах, как жаль, что этот прекрасный силенциум подходит к концу! – вздохнула леди Сибилла, поднимаясь со стола, и, погладив Генри тыльной стороной ладони по лицу, прошептала: – Я могу помочь тебе попасть в мир духов.
– Спасибо, леди Сибилла, я это очень ценю, но сначала я должен исполнить своё предназначение здесь, – ответил юноша, извиняясь.
– Ну как знаешь, – обиделась дама-призрак и исчезла, словно растворившись в воздухе.
– Внимание! – крикнула Орла, и Джейд опять ощутила толчок, как будто стояла в лифте, который вдруг поехал.
В этот же момент кто-то бросился на неё и пригнул ей голову.
– Чёртовы иглы не случайно так называются, – раздался голос Генри совсем близко.
Она почувствовала его тело, услышала удар сердца и быстрый вздох. Это продолжалось всего секунду. Потом юноша отстранился.
– Опомнись, Генри! Можно подумать, ты спас Джейд от смертельной опасности, – сказала Орла и, широко улыбнувшись соседке, пояснила: – Чёртовы иглы не убивают, а только оставляют противную зудящую сыпь.
– Если эти насекомые такие неприятные, то зачем же их здесь держат? – с недоумением спросила Джейд, стараясь не смотреть на Генри.
Песок в часах снова посыпался, камин затрещал, пламя свечей затрепетало, будто и не гасло. В помещении постепенно становилось теплее. Стрекозы теперь кружили высоко под потолком.
Орла пожала плечами.
– У всех животных-предсказателей свои минусы, но кого-то надо было выбрать. Пауки, например, могут на несколько дней обездвижить человека, саламандры дезориентируют, а болотные жерлянки…
– Короче говоря, всё имеет свою цену. Ни к чему с самого начала так пугать новенькую, – сказал Генри, перебив Орлу, и предостерегающе на
Та отмахнулась.
– Перестань. Она наверняка уже и сама пережила кое-что похуже.
– Это точно, – подтвердила Джейд, вспомнив теневых псов.
– Ой! – оживилась Орла и, стащив сливу с её тарелки, попросила: – Расскажи!
Даже в глазах рассудительного Генри вспыхнуло любопытство, но в эту самую секунду голос из вестибюля заставил всех насторожиться.
– Где Джейд? С ней всё в порядке? – прокричала Одетта, с трудом дыша.
– Да, не беспокойся, со мной… – начала Джейд и вдруг осеклась.
Её тётя, бледная, как мел, ухватилась за дверной косяк и медленно сползла на пол.
Суд времени
Джейд сидела в вестибюле, в обитом бархатом кресле, и ждала, когда из маленькой гостиной выйдет доктор Смит и скажет что-нибудь утешительное. Время от времени девочка подходила к двери и прислушивалась. Они с Генри и Орлой отнесли туда Одетту, которая вскоре пришла в себя и принялась уверять, что ей уже гораздо лучше. Эллиот Бейкер настоял на том, чтобы всё-таки вызвать врача.
В «Чёрном лебеде» восстановилось прежнее спокойствие. Духи-защитники вернулись на свои места, стрекозы мирно кружили над лестницей. Старик портье раскладывал по почтовым ящикам письма и мелкие пакеты, бормоча себе под нос номера комнат. Мальчик-посыльный тащил вверх по ступеням чей-то тяжёлый чемодан. Дженна стирала пыль с гальюнных фигур, напевая жуткую песню из «Весёлой леди Поммери» и время от времени пригибая голову, чтобы чёртова игла не угодила ей в лицо. Орла, дежурившая на кухне, то и дело выглядывала в вестибюль и спрашивала у Джейд, есть ли новости об Одетте. Генри ушёл в библиотеку, где ему сегодня полагалось работать.
Как только доктор Смит вышла, Джейд вскочила с места.
– Ну что?
Врач серьёзно посмотрела на девочку и ответила:
– Кратковременный приступ слабости. Иди, она хочет тебя видеть.
Ни слова больше не говоря, Джейд вбежала в гостиную. Одетта сидела на диване, по-прежнему мертвенно-бледная.
– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спросила племянница, садясь рядом.
– Это помогает от озноба после остановок времени, – ответила тётя, дрожа, и кивком указала на камин, в котором горел огонь. – Мне нужно хорошенько согреться.
Джейд внимательно оглядела её.
– Я так испугалась, когда ты сначала совсем побелела, а потом просто взяла и упала…
– Доктор Смит говорит, что это всего лишь слабость. Я в порядке. Правда, – улыбнулась Одетта.
– Но вчера вечером тебе тоже стало…
Тётя прервала племянницу, украдкой смахнув набежавшую слезу:
– Мне очень жаль, что я в первый же день так сильно напугала тебя.
– Ты же не виновата! – воскликнула Джейд. – Просто скажи мне, в чём дело. Ты… болеешь?