Принцесса Меридиана
Шрифт:
Одетта покачала головой и обвела гостиную быстрым осторожным взглядом.
– Ну ладно. Мастер Гридлок просил никому не говорить об этом, но мне жалко мучить тебя неизвестностью.
Джейд встала, подложила в камин ещё одно полено и вопросительно взглянула на тётю. Та продолжила:
– Мастер Гридлок уже рассказывал тебе о родителях, верно? – Джейд кивнула. – Это случилось в тот день, когда твою маму здесь, в «Чёрном лебеде»… ну ты поняла… убили, – с трудом произнесла Одетта и плотнее закуталась в
Девочка снова села на диван, чтобы лучше видеть её лицо.
– Ты знаешь, как тебе удалось выжить? – спросила тётя.
Джейд покачала головой.
– Тебе было всего несколько часов от роду, когда на твою маму напали. Они явились сюда: Кронос, Острый Палец и другие рыцари времени с теневыми собаками. Их было так много, что духи-защитники застыли от страха. Кронос хотел сначала убить Шарлотту, а потом забрать тебя.
У Джейд перехватило дыхание.
– Меня?
– Он кричал, что ты принадлежишь ему, – произнесла Одетта. – Тогда я на него набросилась и…
Несколько секунд она неподвижно смотрела в огонь, потом перевела взгляд, исполненный боли, на племянницу.
– Ты его убила?
– Нет. Но ослабила. Мастер Гридлок считает, что с тех пор Кронос неспособен покидать преисподнюю.
– Ну так это же хорошо! – воскликнула Джейд.
– Как посмотреть, – прошептала Одетта. – Магистр предполагает, что, когда я напала на Кроноса, между мной и преисподней возникла связь. Поэтому я постепенно теряю силы.
Сердце Джейд быстро забилось.
– Ты умираешь? – прошептала она и вспомнила сэра Артура: в последние месяцы он слабел на глазах.
– Нет, – торопливо успокоила её Одетта. – Но я лишаюсь той власти над преисподней, которая была дана мне как наследнице времени. И поэтому… – Она ещё раз огляделась по сторонам, нагнулась к Джейд и прошептала: – При силенциумах я застываю.
– Но что это значит?
– Это значит, что я уже давно теряю свои способности. Сначала исчез дар превращения. – Одетта посмотрела на огонь и улыбнулась. – Раньше я очень любила становиться белочкой и прыгать по Гринвичскому парку. А потом вдруг разучилась это делать.
– Так ты оборотень?
– Была. В последующие годы постепенно пропали остальные навыки. Теперь дошло до того, что я замираю при остановках времени. А ещё… – Одетта зашептала совсем тихо, едва слышно: – Я больше не вижу духов-защитников.
– Так вот зачем здесь столько стрекоз? Нужно, чтобы тебя кто-то предупреждал, да?
Джейд обхватила себя за плечи и потёрла их ладонями, прогоняя холод.
– Увы. Завтра, кстати, доставят ещё десять штук. Доктор Смит их заказала. В мою тайну посвящены только она, мастер Гридлок, ну а теперь и ты.
Одетта улыбнулась. На её лице задрожала тень, отбрасываемая беспокойным огнём камина.
– Что с тобой случится, если
– Когда я утрачу все способности, я должна буду покинуть сообщество наследников времени. Магистр уже давно советует мне это сделать, потому что такому человеку, как я, очень опасно находиться возле теневой расселины. Я вынуждена прятаться здесь и ни шагу не могу ступить за порог.
– И тебе ничем нельзя помочь?
– Кое-чем можно, – ответила Одетта и устало откинулась на спинку дивана. – Закрыть теневую расселину. Но это было бы очень опасно.
Кто-то постучал в дверь и сразу же, не дожидаясь ответа, приоткрыл её.
– Джейд? – раздался голос Орлы. – Одетте лучше?
– Да, со мной всё хорошо, – с улыбкой отозвалась сама Одетта.
Тётя и племянница обернулись. После дежурства на кухне Орла переоделась и теперь стояла на пороге в плаще.
– Суд времени! Общее собрание! Я совсем забыла! – ужаснулась Одетта и понизила голос: – Поторопись, Джейд! Мне в Тайм-Хаус нельзя. Один силенциум – и все узнают мою тайну. Ну а ты должна пойти.
– Как же ты останешься тут одна?
– Не беспокойся. Эллиот Бейкер тоже будет здесь на случай приезда новых постояльцев.
В вестибюле было шумно. Все гости отправлялись на общее собрание. Портье желал им удачи.
– Интересно, по какому поводу нас созывают? – услышала Джейд. – Мастер Гридлок не делал этого лет пятнадцать.
– О! Мисс Райдер и мисс Дорчестер! – удовлетворённо воскликнул Эллиот Бейкер, когда Джейд и Орла к нему подошли. Он указал девочкам на входную дверь. – Снаружи вас уже ждут.
На площади, перед крыльцом «Чёрного лебедя», стояли Мэт и Питер Полькинс.
– О нет! Только не этот ботаник! – простонала Орла, имея в виду старшего из юношей.
– Ну наконец-то, Джейд! – сказал Мэт, выходя вперёд.
На Рынке часовщиков царило оживление. Наследники времени собирались группами, чтобы идти в Тайм-Хаус.
– Ой, а это у нас кто? – спросила Орла, с интересом рассматривая незнакомого спутника.
– Это Мэт, мы вместе учились в интернате в Шотландии. Мэт, это Орла, она тоже недавно…
Он перебил Джейд:
– Я уже два раза к тебе заходил. Но вчера вечером ты задержалась в Тайм-Хаусе, а сегодня всё утро проспала.
– Было дело, – улыбнулась Джейд.
– Было дело? – резко повторил Мэт. – Я же о тебе беспокоился! После того, о чём вчера рассказал мистер Дарви, я думал, что они снова гнались за тобой или… ещё хуже.
Орла удивлённо подняла брови.
– Ну ладно, – громко сказал Питер Полькинс и, отпихнув Мэта в сторону, перебросил через руку чёрную мантию с эмблемой Суда времени так, чтобы все видели. – Нам пора идти. Джейд? Мне поручено тебя сопроводить.