Принцы Пограничья
Шрифт:
— Что? — сказал он. — Что?
— Нужна помощь? — спросила Гвен, стараясь перекричать переговаривающуюся толпу.
— Спасибо, — сказал Джек, поворачиваясь, чтобы взять пару стаканов с напитками с барной стойки. Он подождал, пока бармен отдаст ему сдачу.
— Всё было больше в твоём вкусе? — поинтересовалась Гвен.
— Что?
— Сегодня. Наша работа больше пришлась сэру по вкусу, так ведь, правда?
— Да.
— Думаю, мы хорошо справились.
— Что, ты пишешь собственную
— Ха-ха, — сказала она. — Слушай, здесь что-то происходит, да?
— Что ты сказала?
— Здесь что-то происходит. Не так, как в прошлые выходные.
— Почему ты это говоришь?
— О, не знаю. Мой «высокий, темноволосый и задумчивый» детектор сейчас пассивнее, чем обычно.
— Твой что?
— Ты. В последние дни ты выглядишь ещё более загадочным и более беззащитным, чем раньше. На твоём лице какая-то печать судьбы.
— Что я могу сказать? Я работаю над своим имиджем. Надеюсь, к Рождеству у меня будут все сезоны «Хитклифа» [44] .
— Ладно, — хихикнула Гвен. Они с Джеком взяли напитки и стали пробираться сквозь толпу к кабинке, где их ожидали остальные. — Но если вдруг что-то случится, ты же мне скажешь, правда? — спросила она.
— Разве обычно я что-нибудь от тебя скрываю? — спросил Джек.
— Нет. Обычно ты скрываешь от нас целую кучу всего.
— Ну, это ведь вряд ли изменится, да? — сказал Джек, сверкая улыбкой, как в рекламе зубной пасты. — Гвен, я кое-что знаю. Я много чего знаю. Я знаю такие вещи, которые никого из вас не должны интересовать. Когда вам всё это понадобится, я вам об этом скажу.
44
Американский мультсериал.
— Иди ты, — сказала она.
— Что?
— У нас что, беседа для узкого круга лиц?
— Я думал, что да.
— Господи, теперь я не отказалась бы от настоящего секретного агента.
— Посмотрим, удастся ли мне найти для тебя такого.
Они принесли напитки. Один из местных парней сунул монетку в музыкальный автомат, и по подвалу разнеслась мелодия «Who Are You?».
— Институт компьютерной безопасности, — сказал Оуэн. — Как вы думаете, я смогу туда перейти?
Джек покачал головой.
— К сожалению, тебе приходится быть доктором.
Джеймс фыркнул, расплескав своё пиво. Тошико успокаивающе похлопала Оуэна по руке. У Гвен зазвонил мобильный телефон. Она вытащила трубку и отключила её.
— А тебе не стоило бы ответить на звонок? — спросил Джек.
— Нет, — ответила Гвен, беря стакан. Джеймс бросил на неё быстрый взгляд.
Джек поставил свой ополовиненный стакан с водой на стол.
— Ладно, это всё, конечно, очаровательно, но мне нужно идти.
— Слабак, — сказал Оуэн.
— Мне нужно кое-что сделать в Хабе, — продолжал Джек. — Тош,
— Могу я передать тебе их утром? — спросила она. — Я до сих пор не могу справиться с этой головной болью.
— Конечно.
— Я провожу тебя, — сказала Тошико.
Оставшись наедине, остальные трое минуту или две сидели молча. Оуэн посмотрел на Гвен, потом на Джеймса, потом опять на Гвен.
Он покачал головой.
— Я понял. Увидимся завтра. — Он встал. — Не делайте ничего такого, что я не стал бы делать, — сказал он.
— Тогда у нас масса возможностей, — сказала Гвен.
Джеймс подождал, пока Оуэн не исчез в толпе костюмов, а затем произнёс:
— Это Рис тебе звонил, правда?
— Да. Но всё в порядке.
— Ты собираешься поговорить с ним?
— Когда-нибудь.
— И что ты скажешь?
Она пожала плечами.
— Потому я и сказала «когда-нибудь». Я пока не знаю.
Джеймс кивнул.
— Если тебе тяжело…
— Замолчи.
За гулом голосов музыкальный автомат переключился с «Who Are You?» на «Coming Up For Air».
Гвен улыбнулась.
— Итак, чем мы займёмся? — поинтересовалась она.
— Тогда спокойной ночи, — сказала Тошико.
— Увидимся завтра, — ответил Джек. Тошико поспешила прочь сквозь толпы людей, собирающихся поужинать у залива. В воздухе пахло дождём. Ярко освещённые окна и вывески ресторанов-баров создавали целый взрыв света и цвета под низким ночным небом.
Джек подошёл к ограде, к тихой её части, выходившей на дамбу. Он вытащил из кармана своей шинели чёрную плитку и стал рассматривать её. Дисплей не изменился. Изображение на нём было всё таким же зловещим. Тикающим.
«Нужно знать», — пошутила Гвен. Джеку нужно было знать, но спросить было не у кого.
Оуэн обошёл залив, вернулся домой и вошёл в квартиру с пакетом еды навынос.
Он повесил свою влажную куртку на спинку стула и отправился на кухню за тарелкой, вилкой и пивом из холодильника.
Он чувствовал напряжение и усталость. Голова раскалывалась. Разбитые губы болели. Он приготовил себе еду, забрал её в гостиную и поставил на стол вместе с пивом. Затем он пошёл в ванную, чтобы рассмотреть в зеркале свою разбитую губу.
Девушка — Мисс Огромные Сиськи Великобритании — оставила возле раковины губную помаду. Он взял её и вяло повертел в руках.
Он решил, что ему действительно нужен аспирин. Сильный дождь забарабанил в окна квартиры.
Глава девятая
На экране будильника у кровати горели ярко-красные цифры: 01:00. Джеймс спал.
Гвен встала с кровати и в темноте прошла в гостиную. Там до сих пор горел свет. За окном сгущалась ночь. Гвен задумалась о том, где у Джеймса хранятся обезболивающие. У неё снова разболелась голова.