Прочитать и уничтожить
Шрифт:
Рей в действительности вовсе не нуждалась в уточнении своей информации о церемонии, которое пыталась выклянчить у неразговорчивой Прайдовой по пути. Она отлично знала все, что ей нужно было знать. Поэтому теперь она смиренно сидела на краешке огромной кровати в красивой хозяйской спальне, дожидаясь остальных участников действа, сложив руки на коленях и украдкой теребя подол красного платья. Однако, хозяйке особняка и здесь удалось ее удивить. Она заглянула в комнату с таким видом, словно собиралась и сама сейчас сбежать в Канаду и проверяла, не оставила ли чего ценного из вещей.
– Госпожа, –
– Не бойся, – выдавила наконец-то блондинка, – ничего страшного не произойдет.
Женщина резко развернулась на каблуках и собралась уходить.
– Вы… – окликнула ее Рей, почувствовавшая, что вот-вот потеряет сознание от волнения, – вы уходите?
– Да, не буду я в этом участвовать, – бросила Фазма через плечо, окончательно припечатав девушку своим высказыванием. Рей растерянно заморгала, во рту мгновенно образовалась каша из слов, но она так и не решилась ничего высказать, потому что великанша ее опередила:
– Разболтаешь кому-нибудь – лишишься языка, – пригрозила она, – язык тебе для исполнения своих обязанностей не понадобится.
До появления командора Рей успела обойти комнату по кругу несколько раз, внимательно изучить в ней каждую деталь и сделать неутешительные выводы о том, что выбраться отсюда можно только через закрытую на замок дверь. Она металась, словно запертый в клетку зверь и не могла понять отчего именно она чувствует себя такой беспомощной: от того, что ее хозяйка опять пренебрегла существующими правилами или все-таки оттого, что в ее лице девушка видела хоть какую-то защиту от жуткого, словно демон, хозяина. В момент, когда входная дверь скрипнула, Рей вспомнила про кусочек стекла, по-прежнему спрятанный в ботинке.
Она обернулась к вошедшему человеку, готовая расплакаться. Хозяин был облачен в свои жуткие черные одежды с маской и подозрительно молчалив. Кивком головы он указал девушке на постель. Рей покорно поплелась к кровати, вместо мягкости покрывала и одеял ощутив под спиной колючий холод жертвенного камня. Она зажмурилась и сжала кулаки.
«Во славу Галаада, да, детка?». Рей с трудом сдержалась, чтобы снова не начать спорить с этим мерзким голосом вслух. Вместо этого прикусила губу. Она настолько сильно сжала веки, что в темноте начали плыть цветные пятна.
Командор поставил ее ступни на край кровати и рывком задрал подол. Рей беспомощно скользнула руками по покрывалу, пока не вцепилась в свои же ноги. Она готовилась терпеть любую боль, но вместо этого нащупала твердую полоску осколка стекла под мягкой кожей сапога.
Рей сидела на полу в дальнем углу комнаты, удивительным образом умудрившись втиснуться в узкое пространство между комодом и шкафом, обнимая колени окровавленными руками, и беззвучно плакала. Охватившая ее истерика была настолько сильной, что девушка даже не заметила появления Фазмы, которая деловито шагнула в комнату и нагнулась над распластавшимся возле кровати бездыханным телом.
– Рей, – позвала она, вероятно, впервые назвав свою служанку по имени, – где ты?
Рей с трудом нашла в себе силы перестать плакать, вытерла бесконечные потоки слез, затопившие щеки
Фазма щелкнула языком, в одно резкое движение сдернула маску с головы командора и брезгливо поморщилась, случайно вляпавшись в сочившуюся из раны на горле кровь.
– Блядь, – со странным торжеством в голосе сказала она.
– Хозяйка, я… – залепетала Рей, но женщина жестом приказала ей заткнуться и подойти к ней. Рей с трудом смогла подняться на подкашивающихся ногах и, опираясь на все попадающиеся ей по пути предметы, приблизилась к хозяйке дома. На мертвого человека на полу она изо всех сил старалась не смотреть, но взгляд так и норовил метнуться в эту сторону. И она все-таки посмотрела, о чем сильно пожалела.
– Из-за тебя нам придется искать нового водителя, – строго, но в тоже время насмешливо проговорила Фазма, слегка склонив голову на бок, – а ты не так проста, как кажешься.
Фазма присела на корточки рядом с трупом и вытащила из горла незнакомца осколок стекла. Кровь из перерезанной сонной артерии хлынула быстрее, заставив хозяйку попятиться, чтобы убрать носки своих туфель из зоны поражения.
Женщина резко поднялась и, держа под мышкой жуткий шлем, вышла из комнаты решительным, широким шагом. Рей не придумала ничего лучше, чем броситься за ней.
Все, это конец. Сейчас ее сдадут хранителям и приговорят к смерти. А всего-то нужно было зажмуриться, прикусить язык и потерпеть.
Нет!
Фазма исчезла в дверях кабинета и Рей не нашла в себе достаточно решительности, чтобы войти следом. Она остановилась рядом и прижалась спиной к стене, пытаясь унять судорожное, частое дыхание.
– Ты совсем спятил?! – донесся до нее, приглушенный гипсокартоном, но крайне возмущенный голос Фазмы, – что за сраный маскарад? Она грохнула водителя!
Собеседник женщины только заливисто рассмеялся. Рей в красках представила себе, какой красной от злости становится хозяйка и не смогла сдержать улыбки.
– А она начинает мне нравиться, – наконец-то сказал кто-то, чей голос почему-то показался Рей смутно знакомым. Однако, времени на то, чтобы как следует покопаться в памяти и сопоставить факты у нее не было, потому что незнакомый человек продолжил, – приведи ее сюда.
Рей собиралась ретироваться, но стук каблуков туфель Фазмы настиг ее в коридоре. Бежать было поздно, а свое последнее оружие она оставила в горле несчастного, которого по ошибке приняла за хозяина.
– Пойдем, – поманила ее госпожа.
Глава четвертая. Напиток
Мир напоминал черно-белую фотографию – белоснежный снег и черные хитросплетенья чугунных оград спящих вечным сном особняков. Черные одеяния хранителей и серые, скромные плащи марф, спешащих по своим делам. В этом аскетически строгом пространстве наполненным всей палитрой серых оттенков красное одеяние Рей казалось грубой, неуместной кляксой крови, растекающейся по листу бумаги. Этот вызывающий цвет обязан был привлекать к себе внимание и напоминать о некой исключительности своих носительниц. Невозможно стать незаметной тенью, когда на твоих плечах лежит пурпурный плащ. И Рей хотелось скинуть его, укутаться в белое или черное, лишь бы не привлекать к себе внимание каждого встреченного на улице человеческого существа. Однако, без плаща она стала бы слишком уязвимой для порывов холодного ветра.