Проект «Пианист»
Шрифт:
Наконец заметив ее, повар резко обернулся и с тяжелым акцентом спросил:
– Что?
Судя по внешности и гневно торчащим усам, он приехал из Испании или Мексики. Невысокий мужчина – кое-кто даже назвал бы его коротышкой, – то, что не добрал по росту, компенсировал в ширине.
– Что тебе надо, женщина? – заорал повар.
Хани стала осторожно приближаться, поглядывая на сковородку – как бы по голове не
– А вы не могли бы ее опустить? – начала она, припомнив все просмотренные сцены с переговорами по освобождению заложников.
Повар так уставился на свое орудие, будто только его заметил.
– В смысле эту сковородку?
Хани кивнула и нервно улыбнулась.
Повар перевел взгляд со сковороды на нее, потом на Стива… и снова начал рычать.
– Тааак. – Хани просигналила помощнику отступать в сторону задней двери.
Дважды повторять не пришлось. Словно худший герой в истории, Стив ринулся на свободу и бросил Хани разбираться с поваром. Она поспешно захлопнула за ним дверь.
– Ты чего творишь? – заорал повар и с грохотом швырнул сковородку на стойку.
Хани подскочила, но так и осталась защищать выход.
– Вы его напугали.
– А он кто – мужчина или мышь? – У повара от возмущения аж подбородок дрожал. – Все утро только мне и говорил: того не делай, сего не делай, то им не понравится, се не понравится. – Он схватил целый чили. – А вот это им, видите ли, точно не захочется!
Повар откусил половину стручка и принялся жевать.
– Моя мама в Мексике их на завтрак ест, а ей сто три года. – Он кинул в рот остаток стручка, проглотил и с отвращением махнул в сторону столовой. – Эти люди пресные. Я пытаюсь приправить их жизнь, а этот мальчишка… – метнул он убийственный взгляд в окно, – мне не дает. Кто здесь главный – он или я? Мой чили кон карне завоевал три перца на Чихуахуа Чили Эвордс 2010. Три перца!
Повар схватил еще три стручка, разом сунул их в рот и принялся спокойно жевать. Хани потрясенно смотрела на этот смертельный номер.
– Может, вам стакан воды дать? – шепотом спросила она, когда у повара по щекам полились слезы.
Он выплюнул семечко.
– Я плачу не из-за чили. Чили прекрасны. А вот мое сердце разбито. Разбито людьми, которые сделаны из бумаги и едят пресную пищу. – Повар с такой быстротой ударился в сентиментальность, что и камень бы разжалобил. – Я плачу потому, что скучаю по маме. Я должен вернуться домой и поцеловать ее морщинистую щеку. – Промокнув слезы фартуком, повар снял его и повесил на стул. – Я ухожу. Сию минуту. Поеду повидаюсь с мамой.
–
Он остановил ее взмахом руки.
– Моя мама. Я ухожу.
– В Чихуахуа? – недоверчиво уточнила Хани. Повар коротко кивнул. – А как же ужин?
– Я приготовил чили, – махнул он на бурлящий на плите чан. – Кожа-и-кости знает, что с ним делать.
Видимо, речь шла о Тощем Стиве. Вот только этим блюдом можно было краску со стен сводить. Хани беспомощно смотрела, как повар закинул сумку на плечо и выплыл из кухни – правда, вернулся и прихватил свою связку перца. А потом снова ушел – теперь окончательно.
– Мы не можем это подавать, – сообщила Хани вошедшему Стиву, отважившись попробовать блюдо на кончике ложки и тут же схватив стакан воды. – Есть идеи, как его смягчить?
Стив покачал головой, свел брови в единую монобровь и спустя целую минуту напряженных размышлений выдал:
– Нет.
Хани глубоко вздохнула и попыталась что-нибудь сообразить.
– Водой?
– Неа. Тогда просто суп получится.
Пожалуй, он прав, но это натолкнуло Хани на мысль.
– Суп? А у нас есть томатный суп? Может сработать.
Стив подумал и кинулся рыться в буфете. Выставив на стойку четыре большие банки с супом, он обернулся к Хани.
– Стоит рискнуть. Все выливать?
Хани кивнула. Даже будучи полным «чайником» от кулинарии она знала, что чили надо посильнее разбавить. Стив опустошил банки в чан.
– А теперь попробуй, – приказала Хани.
– Почему я?
– Ну ты же шеф-повар.
– Не люблю чили, – пробормотал Стив.
Хани вздохнула и взяла ложку.
– Отойди.
Содержимое существенно изменилось: стало вязким и кроваво-красным, до ужаса напоминая останки сбитого на дороге животного. Сама бы Хани такое есть не решилась и в душе искренне посочувствовала резидентам. Она осторожно зачерпнула «суп» ложкой, попробовала, покачала головой и прохрипела:
– Не особо помогло.
– Что же нам делать? – горестно прошептал Стив. – Уже почти два. Если к половине пятого мы ничего не придумаем, нас линчуют.
Вторая мировая война
Научно-образовательная:
история
военная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Избранное
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
