Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Пока продолжает действовать заклятие, – ответил он, – вы тоже бессмертны, дорогая супруга. Так что, может быть, вы сами никогда не ступите на мост в Ферлорен.

Серильда бросила на короля испепеляющий взгляд.

– А мне казалось, вы собираетесь убить меня, как только я рожу. Так вы передумали, и я могу вздохнуть с облегчением? – Она подалась к нему. – Может, я начинаю вам нравиться?

Опустив голову, Эрлкинг, казалось, всерьез задумался над ее вопросом. Затем он издал долгий болезненный вздох.

– Нет. Ты права.

Я избавлюсь от тебя, когда ты сослужишь свою службу.

Серильда откинулась назад, ошарашенная тем, что он говорит об этом так откровенно.

– И это еще одна причина, – продолжал он, не обратив внимания на ее потрясение, – чтобы мы наслаждались временем, проведенным вместе, – ведь оно не продлится вечно. Сейчас Скорбная Луна. Как знать, вдруг ты повстречаешь кого-нибудь любимых?

Она выдержала его взгляд, пытаясь понять, была ли это просто жестокая шутка. Или Эрлкинг предлагает отвести ее к воротам, чтобы Серильда могла… повидать отца?

Или, может быть, даже маму?

– Нет, – шепнула она. – Не думаю, что это хорошая идея.

– Тебя пугает смерть?

– Не так сильно, как раньше, – внезапно ее осенила странная мысль, и она снова посмотрела на короля. – А вас?

Эрлкинг даже немного отодвинулся, будто боялся, что сам вопрос может его запачкать.

– Повторю в последний раз, любимая. Я не могу умереть.

Она закатила глаза.

– Вы были заперты в Ферлорене на тысячи лет. Вы не боитесь, что Велос может снова схватить вас, как схватил Перхту?

Лицо Ольхового Короля потемнело, в его глазах полыхнул огонь.

– Как только я освобожу Перхту, Велос никогда больше не получит над нами власти, – в этих словах звучало его обычное высокомерие. Рот злобно кривился. А потом он вдруг сказал: – Помнится, я велел вам надеть новый плащ.

Серильда пожала плечами.

– У очага слишком жарко. Кроме того, раньше вам было все равно, как я одета, если не считать тех нелепых кожаных доспехов на свадьбе. Что изменилось?

Не обращая внимания на ее слова, Эрлкинг помахал Фришу, исполнявшему роль ее пажа.

– Принеси королеве ее плащ. – Резко встав, он протянул Серильде руку и поднял ее с дивана. – Там, куда мы идем, может быть холодно.

Фриш убежал, а Серильда недовольно уставилась на мужа. Ей вспомнились звуки, которые она слышала в ротонде – вой, шепот, манящий голос отца.

– Я не хочу смотреть на ворота.

– Лгунья, – подмигнул ей король. – Только представь, какая замечательная история у тебя потом получится.

В жилах Серильды закипал гнев. Во многом потому, что Ольховый Король – будь он трижды проклят – был прав.

Подняв голову, она храбро расправила плечи.

– Отлично. Но учтите – если подвернется хоть малейшая возможность столкнуть вас в бездонную яму, не сомневайтесь, так я и поступлю.

Глава 35

Серильда ожидала, что они отправятся в пещеру небольшой компанией. Она сама и Эрлкинг, может быть, еще несколько охотников, возможно, даже Манфред

или Агата.

Но ей и в голову не приходило, что на этой рискованной вылазке их будет сопровождать весь проклятый королевский двор. Когда они двинулись в путь по извилистым переходам замка, Серильда с изумлением обнаружила, что за королевской четой последовали все до единого демоны и призраки, пришедшие с ними из Адальхейда. Кроме верного Манфреда здесь были и конюх, и повара, и горничные с садовниками, и плотники. Четверо детей жались друг к дружке рядом с ней, и по их растерянным лицам было ясно, что они понятия не имеют, что происходит.

Фриш, убежавший вперед, ждал их в лунной ротонде. Взяв у него алый плащ, Эрлкинг накинул его на плечи Серильды так торжественно, будто водружал ей на голову корону.

– Я передумала, – объявила она. – Вы идите. А мы с детьми подождем здесь.

В ответ король лишь недобро усмехнулся и подвел ее к входу в пещеру, запросто перешагивая через отрубленные ветви ежевики, лежащие на полу, словно это были просто разбросанные детские игрушки. Не сомневаясь, он снял со стены факел и нырнул в темноту. Как только Эрлкинг скрылся из виду, Серильда схватила детей в охапку и начала было отступать назад, как вдруг ей в бок ткнулось что-то острое.

Она замерла.

На нее, щуря глаза, смотрела одна из охотников. Она покрутила ножом, затем приглашающим жестом кивнула на темный проход.

– После вас… Ваша Ослепительность.

– Что все это значит? – шепотом спросила Анна.

Серильда покачала головой.

– Ничего особенного. Его Мрачность просто… решил покрасоваться. Ты же знаешь, он это любит.

Она подошла к лестничной площадке и различила впереди мерцание факела Эрлкинга, озаряющего крутую узкую лестницу. Стены и потолок сплошь поросли ежевикой, но по каменным ступеням можно было пройти.

Поплотнее закутавшись в плащ, Серильда заставила себя двинуться вперед. Она не оглядывалась, но слышала шаги детей, темных и призраков, следующих за ней. Многие из них тоже прихватили факелы, и вскоре лестница была освещена так ярко, как вообще может быть освещен туннель в царство смерти.

Впереди лестница резко изгибалась, и Эрлкинг скрылся за поворотом. Спускаться по ненадежным ступеням было страшновато, и Серильде хотелось опереться рукой о стену, но она вспомнила про колючие лозы и убрала руки под плащ.

Воздух становился все холоднее, и скоро ее дыхание стало превращаться в облака пара. Было очень сыро. Влага ручейками стекала по стенам и капала с ежевичных веток, под ногами хлюпали лужи.

В какой-то момент Серильда снова услышала шепот. Голоса, звучащие из самых недр земли, сливались в неразборчивый хор.

Но тут их заглушил новый пронзительный звук. Вой.

Велос.

Бог смерти, который мог превращаться в большого черного волка.

Серильда повернулась назад так резко, что Ханс врезался в нее. Она едва успела подхватить мальчика за плечи и удержать, чтобы он не ухватился за колючие стебли.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий