Проклятые земли Трэурана
Шрифт:
— Нет… Нельзя… Тьма… — залепетал Умрод.
— Возможно он прав. — нехотя согласилась волшебница. — Эта безделушка еще может пригодиться.
Ролох, нетерпеливо перетаптываясь на месте, глухо заурчал.
…Плотная пелена утреннего тумана накрыла улицу, по которой лишь несколько мгновений назад бесшумно прокрались «полукровка, полуродственник, полудурок и полудемон».
Глава 22
Ветер уныло завывал в сумеречных кронах высоких деревьев, от чего казалось, что
— Может передохнем? — Альдо демонстративно похлопал себя ниже поясницы.
— Согласен с рыжим занудой. — хмуро буркнул Стиг. — Вон мелкий вообще сейчас с коня свалится. Предупреждаю, подбирать не буду, пусть волки жрут.
Немного позади всех, на ширококрупой гнедой кобыле, куняя носом, скакал, точнее страдал, неустанно ворчащий Сигизмунд. Время от времени он мешковато соскальзывал вниз, но каждый раз чудом спохватывался и, вцепившись в свалявшуюся гриву горемычной животины, вползал обратно в седло.
Налг, нелепо обхватив костлявыми руками шею невысокого, видавшего виды коня, в отличии от карлика, переносил пытку стойко, не проронив ни звука.
— Хорошо, что Хаган настоял на тихоходах, а то уже отдирали бы их от земли. — Коэн, спрятав улыбку, потрепал за гриву бискайца. — Соскучился за тобой.
Благородный конь довольно зафырчал и бодро мотнул головой, отвечая хозяину взаимностью.
— Так что с привалом? — упрямо настаивал Альдо.
— Да я не против, все равно сегодня до лагеря не доберемся. — пожав плечами, Коэн махнул рукой в сторону пролеска. — Давай там и станем, вроде ничего место.
Гномы согласно закивали и, бодро пришпорив коней, свернули в сторону чернеющей в вечернем полумраке поляны.
Сигизмунд, едва добравшись до места ночевки, с громким оханьем сполз на землю и, распластавшись на мокром ковре лишайника, бессмысленным взглядом уставился на ветви нависшего над ним старого дуба.
Налг подошел к карлику и осторожно понюхал его волосы. Сигизмунд пронзительно заверещал и, подскочив как ошалелый, спрятался за тучным крупом гнедой кобылы.
— Примеряется сдох ты или еще надо чуток подождать. — Стиг ехидно зыркнул на опасливо выглядывающего из-за хвоста животины карлика.
Налг невозмутимо разгреб когтями примятый Сигизмундом лишайник и, отрыв небольшой бледно-зеленый гриб, махом закинул его себе в рот.
— В следующий раз это будет не поганка, а твоя пустая башка. — издевательски предостерег Стиг.
— Поди разбери, что в голове этого чудища. — буркнул Сигизмунд, не торопясь выходить из надежного укрытия.
— Надо найти сухой хворост, здесь все отсырело к чертям. — Коэн раздосадовано пнул ногой ворох гнилого валежника. — Альдо?
— Пусть здесь сидит, я пойду. А то опять отыщет беду на свой зад — отдувайся потом. — буркнул Стиг.
— Я с тобой. — неожиданно вызвался Сигизмунд,
— Э нет, с облупком не пойду. — запротестовал гном.
— Стиг. — Коэн выразительно нахмурился.
— Ладно, идем. Только смотри мне, недомерок, сожрет тебя тварь какая — не жалуйся. — сердито предупредил гном.
— Смотри чтобы я никого не сожрал. — Сигизмунд бравурно похлопал по длинным, волочащимся по земле ножнам подаренной Хаганом сабли.
Стиг жалобно посмотрел на Коэна, но тот лишь сочувственно развел руками.
Едва спины добытчиков хвороста скрылись в лесной чаще, Альдо украдкой подошел к Коэну:
— Наш странноватый друг не сбежит?
— Мелкий что ли? Да плевать, пускай проваливает. — хмыкнул Коэн.
— Даар, налг. — серьезно прошептал Альдо.
— Да понял я, шучу. Сам об этом думаю. Мы ведь не привяжем его к дереву. — Коэн неуверенно почесал затылок и, прочитав на лице гнома сомнение, пробормотал. — Ну нет, вязать точно не будем.
— Тебе решать. Не будем, значит не будем. Завтра отдадим его Джекиллу и все — прощайте дикие земли. — Альдо заметно повеселел.
— Я бы с радостью, но, боюсь, придется возвращаться за Лиарой. — взволнованно напомнил Коэн и на мгновение в его глазах промелькнул страх утраты.
— Как скажешь, друг, я с тобой. — прервав тягостное молчание, гном хлопнул Коэна по груди. — Она в порядке, ты же знаешь эту бестию.
В кроне старого дуба раздался громкий шелест и с пронзительным, режущим слух карканьем, в потемневшее небо взмыла стая ворон. Громко хлопая крыльями и невыносимо галдя, птицы закружили над поляной, пока внезапно не растворились в ночи. Над лесом повисла гробовая тишина…
— Т-с-с. — зашипел Сигизмунд, приложив палец к губам. — Слышишь?
Гнилая ветка глухо хрустнула под ногой остановившегося Стига.
— Вон там. — карлик суетливо замахал рукой, показывая куда-то в гущу деревьев.
Гном напряженно прислушался. Из темноты донеслись едва различимые отголоски детского смеха. Манящие, очаровывающие своей чистотой звуки завертелись в голове, окутывая необъяснимой мягкой теплотой.
Промокшая, тяжелая одежда вдруг стала уютной, невесомой, словно дыхание летнего рассвета. Ноги Стига, окрыленные чувством бесконечного блаженства, беспечно понесли его навстречу дивным, пленительным голосам.
«Черти лесом ходят бродят, хороводы черти водят, не ходи туда гулять, может черт тебя забрать». Радостный, беззаботный детский смех эхом разнесся по окрестностям.
«Черти лесом ходят бродят, хороводы черти водят, не ходи туда гулять, может черт тебя забрать». Все быстрее и быстрее повторяли стишок обворожительные, наполненные счастьем голоса, снова и снова заливаясь чудесным, задорным смехом.
Во мраке, пробиваясь между тонких стволов деревьев, призывно мерцали слабые отблески костра.