Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Просто скандал
Шрифт:

– Полагаю, вы ожидаете, что я стану благодарить вас, - кипятился он.
– Будьте уверены, мне не нужна защита. Я не хотел разоблачать леди во лжи, иначе я бы без колебаний сказал вашему кузену правду!

Она вспыхнула.

– Итак, теперь я - леди? Я думала, что я - гарпия.

Он сердито хмыкнул.

– Вам лучше знаеть, кто вы.

Джульет скрестила руки и нахмурилась.

– Если вы решили, что я защищaла вас, Джинджер, вы безумны. Помимо того, что грубиян. Я думала только о вашем бедном отце!

Свейл злобно посмотрел на

нее.

– Вам нравится мой отец, не так ли? Старик в напудренном парике, в котором почти не осталось крови? Высоко его цените!

– Почему я не должна? Разве вы сами не цените его высоко?

– Уважаю я или не уважаю своего отца - не ваше дело. Если вы думаете, что старый дурак женится на вас, вы прискорбно обмануты, - безжалостно сообщил он.

Она коротко рассмеялась.

– Вот почему вы здесь, Джинджер? Вам не стоило беспокоиться. Любой союз между Оклендами и Уэйборнами невозможен.

Он глубоко вздохнул.

– Вы упорствуете в своих обвинениях против меня?

Джульет молчала мгновение. Американцы говорят, испытать унижение от признания собственой неправоты все равно, что съесть ворону. Ворона, которую она была вынуждена есть, застряла у нее в горле.

– Я ожидаю, вы станете утверждать, что невиновны.

– Я не собираюсь говорить ничего подобного!
– ответил он враждебно.

– Очень хорошо!
– нетерпеливо сказала Джульет.
– Я согласна, если бы вы хотели сломать руку брата, вы бы сделали это сами. Не сомневаюсь, вы злодей, у вас грязный характер; но никто не может принять вас за выдающийся ум, стоящий за всем этим. Действие через наемников вряд ли удовлетворило бы вашу жажду насилия. Честно говоря, не думаю, что вам пришло бы такое в голову. Я понимаю, у вас простой ум.

– Ваши комплименты заставляют меня покраснеть, мадам, - сказал он, морщась.

Oна небрежно пожала плечами.

Кстати, вам не нужно приходить на обед. Вас не очень хотят видеть, и в доме ничего нет, кроме баранины.

– Но ваш кузен был достаточно любезен, чтобы пригласить меня, и - находясь в состоянии временного помутнения рассудка - я принял пригляшение. Какой у вас замечательный родственник, преподобный доктор Кэри! - витийствовал он.
– Сначала обвиняет меня в саботаже; затем пресмыкается передо мной!

– Пресмыкается?
– Ее глаза сверкали.
– Ах вы, берберийская обезьяна! Подумать только, я лгу…

– Что? Еще одна ложь?
– насмешливо перебил он.

– У берберийской обезьяны больше мозгов, - разозлилась она.
– Доктор Кэри не просил вас поужинать из-за раболепного почтения к вашему титулу.

– Что это было тогда? Мои yтонченные манеры? Моя очаровательная внешность?

– Вы были настолько глупы, что поведали миссис Кэри, будто желаете сказать мне что-то особое, - любезно объяснила Джульет.
– Они думают, что вы пришли сюда ради ухаживания.

– Мой камердинер делает это, - пренебрежительно сказал Свейл.

– Не очень хорошо, кстати, - возразила она.
– В любом случае, вы

видите, вас не хотели приглашать на обед. Они подумают, что я вам отказала, вот и все.

– Ха! – негодовал он.
– Вам бы это понравилось, не так ли? Вам бы хотелось распустить слухи, что вы отказались от предложения маркизa Свейлa!

– Вы придется проглотить это, Джинджер, - бессердечно посоветовала юная нахалка.
– Раз вы настолько глупы, чтобы бегать за девушкой и заявлять, что желаете ей сказать что-то особенное, поделом вам, если люди введены в заблуждение! Как бы то ни было, по-моему, вы легко отделались. Просто представьте себе, где бы вы оказались, поведай я преподобному доктору Кэри: «Кузен, пока мы восхищались вашими рододендронами, я решила принять предложение лорда Свейла!»

Он смотрел на нее с открытым ртом.

– Из всех подлых уловок!…

– Полагаю, - приятным голосом продолжaла она, - будь вы красивы или похожи на джентльмена, я могла бы испытать искушение использовать вас так постыдно. Потому что какая девушка не хотела бы быть маркизой! Но вы, мой дорогой? Джинджер, вы пилюля, которую нельзя позолотить. Если бы вы на коленях просили меня стать вашей женой, я бы не постеснялась рассмеяться вам в лицо!

– Давайте проясним одну вещь, мадам! Я приexaл сюда не для того, чтобы просить вас выйти за меня замуж.

Джульет торжествующе улыбалась.

– Нет. Вы приexaли сюда, чтобы просить меня не выходить замуж за вашего отца! Ну, я выйду замуж за старого Окленда, если пожелаю, вот что я вам скажу.

Она резко повернулась на каблуках и ушла, бросив напоследок:

– Я извинюсь за вас перед кузеном Уилфредом. До свидания, Джинджер! Возвращайтесь в Лондон. В Британском музее полным-полно прекрасных вещей, которые вы можете сломать.

Кипя от не получившей выхода ярости, он быстро шагал в «Розy Тюдоров». Даже пироги миссис Сприг не могли его успокоить.

Вычисти мой старый обеденный сюртук как следует, - приказал он Боудичу.
– Меня пригласили поужинать сегодня вечером к викарию.

Боудич лучезарно улыбнулся своему хозяину.

– Я полагаю, завоевание осуществилось, мой лорд?

– Какое завоевание?

– Я полагаю, Вашей светлости удалось завоевать любовь мисс Уэйборн?

– О, это завоевание.

– Должно быть, все идет хорошо, если мисс Уэйборн пригласила Вашу светлости поужинать у викария, - заметил Боудич, не в силах понять черное настроение своего хозяина.

– Чертова гарпия загнала меня в заросли кустарника! – неистово ругался Свейл, разрывая галстук, который тщетно пытался завязать.
– Кустарник, Боудич. Можешь себе представить, что я чувствовал. Затем она пригрозила сказать кузену, что я попросил ее выйти за меня замуж.

Боудич отпрянул.

– Мой лорд! Вы хотите сказать, что помолвлены с мисс Уэйборн?

– Не будь ослом, Боудич!

– Нет, мой лорд.

– Я помолвлен с женщиной-чумой?! Нет, она отказалась поймать меня в свою ловушку.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3