Просто скандал
Шрифт:
Джульет была сбита с толку.
– Стейси попросил твоего согласия, а ты отказал ему, потому что у него сломан нос? Это невыносимо. Как он посмел за моей спиной просить тебя, когда я отказала ему!
– Не мистер Калверсток. Свейл. Точнее, отец Свейла.
Джульет ахнула.
– Герцог Окленд хочет жениться на мне? О нет!
Бенедикт тихо хмыкнул.
– Его милость убежден, что брак между нашими двумя семьями мог бы сгладить скандал, связанный с травмой Кэри и гонкой. Но он не собирался жертвовать собой, моя дорогая. Брак, который
– Джинджер и я?
– Джульет побледнела.
– Но это невозможно. Свейл помолвлен с Сереной Калверсток. Он сам сказал мне об этом.
Бенедикт слегка нахмурился.
– Я не видел никаких уведомлений в газетах. Похоже, маркиз выдает желаемое за действительное. Несомненно, если ты выйдешь замуж за козла отпущения, общество придет к выводу о его невиновности. Это главная привлекательность брака. Думаю, его милость пообещал дополнительные уступки, которые сделали бы брак более соблазнительным для сына.
– Тогда ты действительно веришь, что Свейл приехал сюда, чтобы просить меня выйти за него замуж? Он признался миссис Кэри, что хотел сказать мне что-то особенное, - размышляла Джульет.
– Но я никогда не мечтала… О, Бенедикт, я смеялась над ним.
– Он приехал сюда после того, как я сказал ему, что никогда не соглашусь на брак, - подскочил Бенедикт.
– Я называю это закулисным и не джентльменским, полностью в соответствии с тем, что я знаю о лорде Свейле.
– О, бедный Джинджер, - бормотала его сестра.
– Я ужаснo третировала его. Я даже не обращалась к нему «милорд». Что он должен думать обо мне.
– Что он должен думать о тебе! Джульет, ты меня удивляешь.
– Но Свейл проделал весь этот путь, чтобы просить меня выйти за него замуж, - протестовала она, - a я смеялась ему в лицо. Я бросила в него пряжу и подожгла его ужин, бедняги. Если б я знала, что отец послал его сюда, чтобы просить моей руки, я никогда бы не была такой жестокой. Несчастный не желал этого брака и наверно, испугался до смерти, что я приму предложение!
– Боже мой, - Бенедикт начал заикаться.
– Ты бы приняла его?
– Конечно, нет, - неубедительно возмутилась Джульет.
– Но я должна была вежливо его выслушать, поблагодарить за честь, по крайней мере, отказать вежливо. Особенно ему! Я так сильно обидела его. Если он опозорен, это моя вина. Я публично обвинила его. Если бы я этого не сделала…
– Если бы не ты, мистер Калверсток, несомненно, обвинил бы его.
– Да, но обвинила я. Бесполезно уклоняться от признания моей вины. Ты абсолютно прав, - продолжала она в горьком самоуничижении.
– Это было глупо и опрометчиво. Я больше никогда не смогу показаться в обществе, и я повредила репутацию человека, который этого не заслужил. Мне так жаль, Бенедикт.
Бенедикт поднялся на ноги.
– Не зацикливайся на этом, моя дорогая. С самого начала репутация Свейла была довольно подорвана. Мне следует пойти в «Розу Тюдорoв» и успокоить его светлость, что
Джульет изумилась, глаза девушки расширились от тревоги.
– Разве он не вернулся в Лондон? Его серые… его лошади сильно ранены? О, Боже! Как эгоистично с моей стороны не спросить раньше!
– Я спрошу его, когда увижу, если хочешь. Ты действительно не знала, что он здесь?
– Бенедикт поморщился.
– Доктор Кэри говорит, что он приходил сегодня утром, беспокоился о тебе, предлагал помощь.
– Разве? Никто не сказал мне.
– Ты хочешь увидеть его?
Его сестра выглядeла взволнованной.
– О нет! Если он приходил, то лишь из чувства долга, уверена. Без сомнений, он никогда не пожелает yвидеть меня снова. Было бы ужасно неловко, доведись нам снова встретиться. Но, пожалуйста, узнай о его лошадях, Бенедикт. Скот, он называет их.
Джульет смущенно посмотрела на свои руки.
– И не мог бы ты сказать ему, что мне очень жаль? Кажется, я ляпнула что-то очень глупое, когда мы были в коттедже… Я никогда не хотела причинять ему столько хлопот. Наверное, это все виски.
Бенедикт вздохнул и с видом усталой отрешенности вернулся на место.
– Виски?
***
– Значит ли это, что наша мисс Джули собирается стать герцогиней?
– взволнованно спросил Джеки Лайм, полируя сапоги лорда Свейла в частной гостиной «Розы Тюдорoв».
– Она будет маркизой, - объяснял Свейл мальчику.
– Джули не будет герцогиней, пока мой отец не покинет бренный мир, и, между нами, старый дурак планирует жить вечно.
– Маркиза.
– Джеки выглядел сомневающимся.
– Это хорошо, милорд?
Свейл улыбнулся мальчику. Было действительно замечательно, насколько он был спокоен перед лицом надвигающейся гибели.
– Это очень, очень хорошо, Джеки, - заверил он мальчика.
– Будут ли у нее драгоценности и кареты?
– потребовал Джеки.
– У нее будут все драгоценности и кареты, которые она может съесть, - пообещал Свейл.
Вошла миссис Сприг и сердито посмотрела на Свейла.
– Сэр Бенедикт Уэйборн прибыл с визитом, чтобы увидеть Вашу светлость, - доложила она.
– Он не выглядит счастливым, - добавила она со злорадным блеском в глазах.
Джентльмен появился в дверях, бледный от гнева.
– Это респектабельное заведение, - с чувством произнесла миссис Сприг, задержавшись в дверях.
– То, что мисс Джули была оскорблена в моей гостиной, недопустимо, сэр! Вы не должны винить мистера Сприга, сэр Бенедикт. Откуда ему было знать, что его светлость будет таким гадким? Вы злой, злой человек, Ваша светлость, - ругала она Свeйла, - и я не боюсь сказать, что в «Розe Тюдорoв» нет места распутникaм!
Это был не первый раз, когда Свейлу предлагалось покинуть гостиницу. Но он не воспринимал угрозы всерьез, пока не было недостатка в пирогax с кроликом. Он проигнорировал миссис Сприг и обратился к брату Джульет: