Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проводник

Конторович Александр Сергеевич

Шрифт:

– Ничего удивительного, господин майор. И дальше бы не услышали, коли обстоятельства к этому не вынуждали бы. Я представляю здесь военную разведку вермахта - абвер. А вы?

– Аналогичное подразделение императорской армии, господин подполковник.

– Ваш командир - полковник Сато?

– Ваша осведомлённость делает вам честь, господин подполковник.

– Передавайте ему моё искреннее уважение.

– Вы знакомы?

– Да.

– Позволено ли мне будет осведомиться, что привело

вас сюда, господин подполковник?

– Стечение обстоятельств - не более. Прошу меня простить, господин майор, но наш хозяин проявляет признаки беспокойства - он не говорит по-японски. А ваш переводчик ничего ему не переводит. Увы, но моё дело связано именно с ним.

Огано поклонился.

– Разумеется, господин подполковник. Полагаю, у нас с вами ещё будет время для беседы...

– Господин Ляо!
– голос Веллера прозвучал как удар кнута.
– Я хочу выразить своё неудовольствие! Господину У будет о ч е н ь неприятно узнать, что н а ш и совместные интересы поставлены под удар. Вами, любезный Ляо!

– Любезный господин! Но в чём же провинился ваш покорный слуга?!
– вся поза грозного хунхуза сейчас выражала искреннее раскаяние.

– Во-первых, любезный Ляо, моя почта! Она стала опаздывать!

– Тысяча извинений, любезный господин! Нам мешают пограничники!

– Они мешают вам уже десять лет. Однако же, раньше вы на это не жаловались, ведь так? Кстати, раз уж мы коснулись этой темы... где женщина?

– Какая женщина, мой господин?

– Ляо...
– казалось, в зале внезапно дохнуло холодом. И слова подполковника острыми льдинками отскакивали от стен и потолка.
– Я не люблю, когда меня обманывают...

– Милостивый господин... я... и в мыслях не было... как мог ваш покорный слуга...

– Дочь старшины заставы.

Хунхуз, словно ища поддержки, оглянулся на майора.

– Мы... это вышло случайно... нашей целью был...

– Командир заставы, - кивнул Веллер.
– Знаю. А она здесь при чём?

– Они были вместе... так вышло...

– Плохо, любезный Ляо! Вы очень сильно м н е помешали. Я буду вынужден... просить господина У, чтобы он принял соответствующие меры, дабы такое впредь не повторялось ...

Лицо хунхуза и он сам - всё сейчас напоминало восковую статую. Да и его телохранители не остались безучастными - до них тоже, наконец, дошёл весь ужас создавшегося положения. Веллер сейчас говорил на мандаринском диалекте - и большинство присутствующих его понимали.

В наступившей тишине слышалась только скороговорка переводчика - он переводил японцу всё сказанное.

Огано кашлянул.

– Будет ли мне позволено, господин подполковник, прояснить создавшуюся ситуацию?

– Прошу вас, господин майор.

– Похищая командира заставы, наш хозяин выполнял просьбу... полковника

Сато.

– Разумеется, господин Сато не откажется это подтвердить?

– Само собой.

– А девушка? Её похищение тоже входило в ваши планы?

– Э-э-э... нет. Это ненужная самодеятельность господина Ляо.

– Так. Благодарю вас, господин майор. И где сейчас эти... м-м-м... персоны?

– Здесь. Вы хотите их видеть?

– Зачем? Девушка... с ней всё в порядке?

– Она сопротивлялась... её несколько раз ударили. Но ничего серьёзного, господин подполковник!

– Так... вам она не нужна?

– Нет.

– Могу ли я просить вас об услуге, господин майор?

– Разумеется. Всё, что в моих силах, господин подполковник!

– У вас ведь есть с собой некоторые...э-э-э... медицинские препараты?

– О каких именно препаратах идёт речь, господин подполковник?

– Мне нужно, чтобы она уснула. Прямо сейчас. И проспала не менее суток. Пусть два ваших солдата доставят её в район реки. Туда, где располагается переправа. Пусть они охраняют её сон до моего возвращения. Я не очень-то доверяю...
– Веллер обвел рукою вокруг, имея в виду хунхузов.

– Нет ничего проще, господин подполковник.

– Я надеюсь, что её пробуждение не доставит мне неприятных эмоций?

– За исключением тех, что связаны с уже произошедшими событиями.

– Это - уже моя забота, господин майор. Как скоро вы отъезжаете отсюда?

– Прямо сейчас, господин подполковник.

– И не будете допрашивать пленного?

– Он не очень-то сейчас расположен к разговору. Надеюсь, вы меня понимаете, господин подполковник?

– Он что же - ранен?

– Нет. Просто... его взяли живым... на глазах женщины, которую он не сумел защитить...
– развёл руками Огано.

– Да... это позор для настоящего воина. Понимаю вас.

– С ним поговорят позже. Для подобной беседы у нас есть... соответствующие специалисты.

– Могу ли я присутствовать при этом разговоре? Надеюсь, ехать не слишком далеко?

– Ничуть. Пара часов - не более. К утру вы сможете быть уже у реки, я распоряжусь отвести вас на моей машине.

– Тогда пусть солдаты, увозящие девушку, захватят и моего коня.

– Я распоряжусь, - кивнул майор, вставая.
– Мы отъезжаем немедленно.

– Могу ли я попросить вас... подождать меня на улице? Недолго, всего несколько минут.

– Разумеется, господин подполковник. Вам... не требуется помощь?

– Нет.

Японские офицеры вытянувшись, отвесили уважительный поклон Веллеру. Совершенно на прусский манер - резко и быстро. Каково же было их удивление, когда то тот, в свою очередь, ответил им совершенно по-японски, поклонившись традиционным образом.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5