Проводник
Шрифт:
– Отправишь это, - протянул он бумагу новому главарю.
Тот, пробежав глазами написанное, низко поклонился и поцеловал руку подполковнику.
– Всё, Вэнь И, теперь это твоё хозяйство - управляй им разумно! И помни! Всё помни!
– немец подхватил с пола пулемёт.
– Проводите меня.
Увидев вышедшего на крыльцо подполковника, сопровождаемого новым главарём и толпой телохранителей, куривший у машины майор Огано, уважительно поцокал языком. Бросив папиросу, он шагнул к открытой переводчиком двери и сделал приглашающий жест Веллеру. Тот, отдав солдату пулемёт, сел
– Приношу дань уважения вашим талантам, господин подполковник!
– произнёс Огано.
– Не могу не выразить своего восхищения тем, как ловко вы управляетесь со всем этим сбродом!
– Что делать, господин майор? Я в этих краях уже давно... Других, более пригодных для наших целей, помощников тут нет. Остатки же русских казаков - совершенно неуправляемы. Тем более, что о каком-либо сотрудничестве с н а м и , они и слышать не хотят. Приходится работать с этими...
– Веллер кивнул в сторону поселка.
– Это уже не первый главарь банды, которого мне пришлось заменить.
– Понимаю...
– почтительно наклонил голову майор.
– А это обязательно надо было делать таким...э-э-э...жестоким образом?
– Разбойники понимают только силу. Нечеловечески жестокую и безжалостную. По-уму, так надо было бы ещё кого-нибудь убить. Причём - собственноручно, и желательно - максимально эффектно. Дабы укрепить в их головах свою репутацию. Зря я этого не сделал! Старею, наверное...
– По вам и не скажешь, господин подполковник! Воин - всегда воин, в любом возрасте.
– Благодарю вас, господин майор, за столь лестную оценку моих скромных возможностей!
– серьёзно сказал немец.
– Не сочтите за назойливость, господин подполковник, но как так могло выйти, что мы узнали о вас только сегодня? Наши службы сотрудничают уже достаточно долго, наши страны являются союзниками - но никто и никогда, до сегодняшнего дня, о вас не слышал! Что же до господина У, то я просто теряюсь в догадках - каким образом вы подошли к нему настолько близко? Этот подозрительный китаец уже лет пять ни с кем не общается, запершись в своем доме. Окружил себя охранниками и даже с полковником Сато согласился встретиться далеко не сразу. И это - учитывая громадную разницу в их положении! Кто он - и кто полковник?
– Всё очень просто, дорогой майор. Как давно вы ищете к нему подход?
– Четыре года.
– А я его нашел четырнадцать лет назад. Когда теперешний всесильный человек был всего лишь главарём мелкой шайки разбойников. Мы дали этому атаману денег и помогли выстроить его бандитское княжество. Он обязан нам буквально всем! И хорошо об этом помнит! Поэтому-то я и могу выступать от его имени. У хорошо знает, в чьих банках лежат его деньги.
– Надо же...
– Огано покачал головой.
– Всё так просто...
– Четырнадцать лет, майор! Не забывайте об этом!
– Вы уже так долго здесь работаете?
– Гораздо дольше, господин майор, смею вас уверить!
– С начальством не спорят...
Совершенно автоматически майор поднял голову вверх, следя за кистью руки немца.
И пропустил сокрушительный удар локтем в горло!
На противоходе кулак подполковника проломил висок водителя. Вскинувшийся было лейтенант, получил в шею нож, блеснувший в левой руке немца, и обмяк. Перегнувшись через спинку сиденья, Веллер осторожно довернул руль в сторону, не давая машине съехать с дороги. Выбив правой рукой передачу, он протолкнулся ещё вперед и выдернул рукоятку ручного тормоза. Чуть вильнув, автомашина остановилась. Поправив одежду, немец осмотрелся. И открыл дверь, выходя на дорогу. Перед этим он вытащил из кобуры лейтенанта 'Намбу' и, передернув затвор, засунул пистолет в карман. В другом уже притаился браунинг майора.
Остановившись около автомобиля, он с недовольной миной на лице ожидал, пока подъедет, следовавший в некотором отдалении, грузовик.
Скрипнув тормозами, тот остановился в десяти метрах от легковушки офицеров, и через борт немедленно перескочили двое солдат. Разбежавшись по сторонам, они взяли винтовки наизготовку, внимательно оглядывая окрестные кусты.
'Так, двое на посту, водитель за рулем. Ещё один торчит в кузове, охраняя пленного. Стало быть, остается только переводчик, водитель из машины не выйдет. А надо, чтобы вышел', - Веллер повелительно взмахнул рукой, подзывая к себе переводчика.
– Водитель майора плохо себя почувствовал! А нам надо ехать! Давайте сюда вашего, этим займетесь после нашего отъезда!
Подбегавший переводчик кивнул в знак понимания. Обернувшись к грузовику, сделал жестом подозвал водителя. Он, поставив машину на тормоз, выскочил на дорогу. Подполковник посторонился, освобождая солдатам дорогу к машине. В результате этого, ему стал виден часовой в кузове. Приподнявшись над бортом грузовика, тот сжимал в руках винтовку.
'Правильно японцы своих солдат учат! Контроль задней полусферы - вещь важнейшая. И по бокам охранение - четко по уставу. А вот вперёд они не смотрят, там и без них народу полно. Ну и ладно...'
Чуть слышно хлопнул браунинг Огано (несерьёзная хлопушка - 6,35-мм.), и у переводчика на лбу появился не предусмотренный природой третий глаз. Ещё два выстрела - и подогнулись ноги у водителя. Бросив ненужную более хлопушку на землю, Веллер перехватил двумя руками 'Намбу'.
Бах!
Восьмимиллиметровая пуля опрокинула навзничь солдата в кузове. Брякнула о доски винтовка.
Бах!
Бах!
Схватился за живот ближайший к подполковнику солдат. Выронив оружие, он просеменил на согнутых ногах несколько метров и ткнулся лицом в песок.
Бух!
Взвизгнула над головою винтовочная пуля. Привстав на одно колено, уцелевший часовой передернул затвор, загоняя в ствол очередной патрон.
Веллер резко метнулся вперед, перекатываясь через голову. Выйдя из кувырка, вскинул пистолет, не дожидаясь, пока встанет на ноги.
Бах!
Солдат дернулся и попытался отпрыгнуть в сторону. Ствол винтовки при этом уставился куда-то в кусты.
Бах!
Подполковник уже твердо стоял на ногах, и его оружие неумолимо отслеживало мечущегося по дороге солдата.