Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пустой мир 3. Короны королей
Шрифт:

— Неужели вы думаете, что я могу причинить вред беззащитной женщине? — прохрипел Де Люми, пытаясь улыбнуться окровавленными губами, но скрученный спазмом, смог выдать только мученический оскал. — С госпожой Миривиль все в полном порядке…

— Господин! Мы нашли ее! — в коридор завернул один из гористарских солдат, а за ним следом показалась сама вдовствующая графиня с наследником на руках. Судя по выражению ее лица, она была далеко не в восторге от происходящего вокруг, но вид избитого и лежащего на полу остезейца все-таки вызвал у нее улыбку.

— Госпожа, я искренне рад, что вы и наследник не пострадали! — обрадовался Де Мордер, подбежав к

ней и взяв за руку. Ваш сын — последняя надежда всего графства, и ценнее его жизни сейчас ничего нет!

— Тогда, может быть, расскажете, что все-таки здесь произошло? — потребовала леди Миривиль холодным, как лед, тоном, смерив гористарца таким взглядом, что тот даже немного смутился. — Когда тристанский барон сообщил мне о том, что вассалы моего сына наконец-то решили проявить благоразумие, я не думала, что выглядеть это будет столь кроваво. Знай я хотя бы о половине того, что здесь произойдет, по вашей в том числе вине, ни за что бы не дала своего согласия!

— Это было необходимо, чтобы вернуть Гористарское графство вашему сыну, — уверенно заявил Де Мордер. — Многое для меня самого стало неожиданностью, но сейчас ситуация снова под контролем. Мы сейчас же провозгласим наследника Михаэля новым графом и приведем весь феод к клятвам верности! Именно к этому мы и стремились! Вам больше не стоит опасаться ни восставших вассалов, ни тристанского барона, ни остезейцев! С этого момента все изменилось!

— Да что именно изменилось? — Де Люми попытался встать, но его к земле тотчас снова прижал бронированный армейский сапог. Солдат контролировал свою силу, чтобы случайно не раздавить ничем не защищенного человека, хотя остезеец все равно почувствовал, будто на него вездеход наехал. И все же, даже в таком положении он не мог просто оставаться в стороне. — Миледи, не будьте столь наивны, ваш собеседник уже вышел далеко за рамки допустимого поведения и уж точно не обращает внимания на реальное положение вещей.

— Умолкни! — рявкнул Де Мордер на остезейца. — Ты и твой бесчестный Союз слишком глубоко пустили здесь корни, но пришло время их вырвать! Молись, чтобы я не решил начать с тебя! — и все же, он не мог не признать, пленник прав, и это доводило гористарца до белого каления. — В тюрьму его! В одиночную камеру и никаких контактов не допускать! Разберусь с ним позже! А сейчас…

— Я хочу покинуть это место, и вы немедленно предоставите мне шаттл, — прервала его графиня, когда остезейца подхватили за руки и поволокли по коридору. — Я не желаю ни минутой дольше находиться здесь! Обращаюсь к вам как к человеку чести, если вы еще не забыли что это…

— И куда же вы направитесь, госпожа? — потемнел лицом Де Мордер, растерявший окончательно остатки своего настроения, быстро перераставшего в состояние азартного человека, поставившего все на последнюю карту. Сделав шаг в сторону графини, он злобно прошипел. — Обратно к тристанцу? Снова бросите феод?

— Вас это не касается, — ответила Миривиль, попятившись — но ваши действия могут привести только к продолжению бессмысленной бойни. И я не желаю в этом участвовать и тем более оставаться в Екидехии, когда здесь появится тристанская армия.

— Тристанская армия уже приходила в феод, — огрызнулся Де Мордер и схватил ее за руку, не давая отойти дальше. — Если вам так не терпится вернуться в объятия Тристана, — он развязно улыбнулся, — можете уходить прямо сейчас, но наследник останется здесь! Я не верну его барону, можете даже не думать об этом!

— Вы не смеете мне указывать! — вырвалась из его захвата

графиня, — Вы должны помнить свое место вассала! Если бы вы могли трезво оценивать ситуацию, так не говорили бы!

— А вы должны помнить свое место! — рявкнул на нее Де Мордер, растеряв остатки терпения и разуверившись в возможности убедить графиню словами. — Кроме жизни наследника меня ничего сейчас не интересует! Солдаты! — приказал он своим подчиненным. — Под охрану ее! Сопроводить в покои и не выпускать без моего личного разрешения. Леди останется здесь, пока не будет официального объявления о присяге новому графу Гористарскому!

— Вы еще пожалеете о том, что сейчас делаете, — ответила графиня, когда ее осторожно, но крепко взяли под локоть, чтобы увести. — Это, возможно, последняя ошибка, которую вы допускаете в своей жизни.

— Ваша последняя ошибка в том, чтобы пытаться остановить Гористарское графство, — так же ответил Де Мордер, прежде чем отвернуться и обратиться к своим офицерам. — Соберите всех командиров! Подготовьте замок к обороне! И разошлите сообщения по всему феоду — у нас в руках новый граф Гористарский. После принятия присяги мы приступим к освобождению территорий графства от восставших вассалов и захватчиков! Больше терять время я не собираюсь!

— Господин! — отозвался один из его адъютантов, получив сообщение по внутренней связи. — Докладывает группа, отправленная на зачистку внутреннего порта. Войска Де Ално покинули его в самом начале, сопротивления никто не оказал, но ими захвачен Де Семпри! Он добровольно сдался и просит доставить его к вам как можно быстрее. Командир группы спрашивает о том, как следует ему поступить.

— Де Семпри схвачен? — хозяин замка действительно обрадовался этой новости, до этого уверенный, что перебежчик был убит или успел сбежать пользуясь неразберихой боя с войсками гарнизона за контроль над замком. — Ничего не предпринимать! Я собираюсь лично заняться этим предателем!

Порт Екидехии перешел под контроль гарнизона практически без боя, сопротивление оказали только вытесненные сюда остатки отрядов Де Ално, брошенные при эвакуации, но быстро добитые. Однако разрушений избежать все-таки не удалось. Наемники при отступлении подорвали большинство кораблей, находившихся на приколе у причалов, чтобы избежать возможного преследования, и теперь большая часть порта была охвачена пожаром. Пламя удалось отсечь от выходов с причалов, взорвав вакуумные заряды, но все равно бущуещее пламя заливало светом все окружающее пространство. Треск и вой плазменного огня, пожиравшего изуродованные металлические конструкции, оставшиеся от кораблей и причалов, был слышен даже на подходах к помещениям порта. А с тех участков, где было относительно безопасно, открывался апокалиптический вид на порт, который пожирали многометровые языки пламени, от которых шел такой жар, что тепловизоры начинали зашкаливать.

— Это плохо, — заметил Де Мордер, понимая, что огонь уже уничтожил большую часть оборонительного флота Екидехии, оставляя крепость практически беззащитной перед атаками с воздуха, — как только огонь будет потушен, необходимо заняться восстановлением портовой инфраструктуры. Без кораблей у нас нет никаких шансов, — вспомнив, зачем вообще сюда пришел, он кивнул сопровождавшим его солдатам. — Так где Де Семпри сейчас?

— Он под охраной в портовой столовой, — сообщил офицер, встретивший его у дверей, одновременно отдав честь, — старший лейтенант Хитроу, господин генерал. В настоящее время исполняю обязанности командира роты охраны порта.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона