Путь на юг
Шрифт:
Пока уха варилась, дед Ус, седой, как старый лунь, принялся рассказывать сказку о Волхове-драконе, что жил в реке Мутной и топил корабли, если корабельщики ему не поклонялись и не приносили жертву.
Рассказывал не торопясь, и к тому моменту, когда уха вскипела и по ее поверхности поплыли разваренные белоглазые ерши, он не дошел и до середины сказки.
Котелок с ухой сняли с огня, и, сев вокруг котелка, сторожа стали хлебать деревянными ложками юшку.
Хоть и хорошо варили ершей, однако
— Кто-то на ночь глядя идет, — проговорил дед, подсаживаясь обратно к котелку.
Ждан приподнялся. Вглядевшись из-под ладони в море, с удивлением проговорил:
— Однако там не один огонь.
Обычное дело — корабли не всегда подходили к городу до наступления темноты. Но когда ночью на море появляется множество идущих к городу кораблей, это уже не шутка.
Остальные сторожа подняли головы над стеной. Данов прогнали из города не более месяца назад, и так как впечатления от их хозяйничанья были совсем свежи, то всем на ум мгновенно пришла одна и та же мысль, заставившая сторожей почувствовать дрожь в коленях.
Ждан дрогнувшим голосом всхлипнул:
Уж не снова ли это морские разбойники?
— Как же это? — растерянно пробормотал Ус.
— Поднять тревогу? — проговорил хлипкий Говен.
— Поднять город? — растерянно проговорил Ждан и представил, как после ударов в тревожный колокол из изб начнут выбегать перепуганные люди. Если окажется, что тревога поднята напрасно, то быть поротому и Ждану, и его сторожам.
— Нет. Корабли еще далеко, — сказал Ждан и толкнул сторожа. — Говен, беги к боярину Стоуму, он князем оставлен оборонять город, и пусть тот быстрее идет сюда.
Говен с грохотом покатился по крутой лестнице.
Время шло, а боярин не появлялся, и Говен исчез словно провалился под землю.
Ждан с тревогой посматривал на приближающиеся огни.
Масла в огонь подливал Ус.
— Вот так же в прошлом году морские разбойники и взяли город.
— Не так. Они подошли днем, — раздраженно ответил Ждан.
— Но...
— Не рви душу. А то — как дам! — пообещал Ждан, показывая кулак.
Теперь он уже ясно видел, что по морю шло огромное войско.
Ждан в уме соображал: Гостомысл уходил из города на нескольких кораблях. Правда, вернувшиеся из похода горожане рассказывали, что Гостомыслу удалось захватить множество кораблей, однако корабли не могли плыть сами по себе. К тому же Гостомысл не говорил, что собирался так скоро вернуться в город. Во всяком случае, неизвестное войско явно представляет угрозу для города.
Под влиянием этих размышлений Ждан еще больше встревожился, и его глаза неумолимо стали цепляться за сигнальный колокол, словно осенний репей к хвосту собаки.
Посматривая
Наверно, терпения у Ждана еще хватило бы на пару минут, и потом он поднял бы переполох, но внизу послышались голоса, затем, огонь, и на стену взошел боярин Стоум и старшина Лисий хвост.
— Что тут? — резко спросил Стоум.
Ждан поперхнулся.
— Корабли подходят с моря.
— Понятно, — сказал Стоум.
— Это он, — сказал Лисий хвост.
— Ты уверен? — спросил Стоум.
— Уверен, — сказал Лисий хвост. — Вон, на первом корабле его знамя, они специально подсвечивают его огнями.
— Да, — взглянув на море, проговорил Стоум, — с корабля огнем подают секретные знаки. Это он. Я уже поднял дружинников для встречи.
Когда корабли подошли совсем близко, так что можно было хорошо рассмотреть знамя, по приказу Стоума были открыты ворота, и на причал вышел отряд дружинников.
Едва первый корабль коснулся причала, с него на пристань спрыгнул Гостомысл. За ним Ратиша. За ним остальные дружинники.
Стоум и Лисий хвост быстро подошли к Гостомыслу.
Гостомысл улыбнулся Лисьему хвосту, — ну вот же, говорил я, что скоро увидимся, — и обнял Стоума.
Пока обнимались, и с других кораблей начали сходить на берег дружинники. Их оказалось так много, что они заполонили весь берег.
— Однако большую силу ты привел! — удивленно качал головой Стоум, рассматривая дружинников. Заметив среди дружинников новых людей, ахнул: — Да никак и норманны с тобой пришли!
— Я взял всех, кто пожелал быть в моей дружине, — сказал Гостомысл.
— Однако где же их размещать? — несколько растерянно спросил Стоум.
— Лисий хвост разве тебя не предупреждал, что я приду с большой дружиной? — недовольно проговорил Гостомысл.
— Так, говорил, — проговорил Стоум.
— Ну и в чем же дело? — спросил Гостомысл.
— Слишком много народа ты привел, — сказал Стоум.
— Я привел воинов. А воинов слишком много не бывает, — отрезал Гостомысл.
— А я-то думаю, про какие походы намекает мне Лис, — проговорил Стоум.
Лисий хвост хитро заулыбался.
Подошел Медвежья лапа.
— Пока размещай всех на моем дворе, — распорядился Гостомысл.
— Хватило бы еды, — озабоченно проговорил Стоум.
— Разве склады пусты? — спросил Гостомысл.
— Нет, нет, — спохватился Стоум. — Но запасов больше, чем на неделю, не хватит.
— А почему так мало запасов? — строго спросил Гостомысл.
— Так ленятся дань везти. А самим идти у меня сил не было.
Гостомысл обратился к Лисьему хвосту: