Путь служанки
Шрифт:
– Но огни были такие яркие, вокруг светло как днем было. Я очень ясно ее разглядела! – спешно ответила Чжэньчжу.
– Я-то верю тебе, но другие навряд ли, – принялась утешать ее Инло, а затем закрыла глаза, глубоко о чем-то задумавшись.
Времени у воровки было в обрез, она не успела бы вынести украденное из дворца, к тому же вещица слишком драгоценна. Поэтому она наверняка спрятала ее где-нибудь при себе.
«Обыскать ее? Не получится. У меня нет на это причины. Нужно заставить ее саму показать пропажу. Что же такое сделать?»
Что
– У меня есть идея, как вывести ее на чистую воду, – сказала Инло. В ее голове уже родился план. – И мне понадобится ваша помощь…
Празднество в главном зале тем временем подходило к концу. Все-таки Хунли только что оправился от тяжелой болезни, такие торжества были для него утомительными. Его одолела зевота, он откинулся на спинку стула и лениво произнес:
– Будут еще какие выступления?
Только императрица собралась ответить, как вдруг к ней подошла Минъюй и, склонившись, прошептала что-то. Тень сомнения мелькнула на лице ее величества, но она доверяла Инло, а потому улыбнулась:
– Государь, обычно празднество завершается цирковыми представлениями. В этом году мы решили исполнить кое-что другое.
Хунли больше не мог сидеть с открытыми глазами.
– И что именно? – устало спросил он.
– Мои служанки приготовили вам подарок, – ответила императрица. – Инло, начинай.
Хунли резко открыл глаза.
По-видимому, ради торжества она решила сменить свой обычный наряд служанки на яркое красное платье. Немногие могли позволить себе носить такой цвет, просто не выдерживали его яркости. Но эта девушка смогла – ее лицо, улыбка, чистые глаза смогли уравновесить чрезмерное великолепие этого цвета.
– …В ночи небес сияет чайник яшмы, а здесь резвятся рыбы и дракон. Лишь снегом укрытые ивы, золоченые нити да рой мотыльков летает кругом, всюду смех, улыбки, но аромат ускользает, как сон, – эти строки внезапно всплыли в памяти Хунли, словно их принес весенний ветер. Они всколыхнули ровную гладь его обычно равнодушного сердца. – Я в толпе искал и искал неустанно. Но, внезапно обернувшись, увидел. Вот ты здесь, средь угасших огней, предстала.
Свет ламп освещал как саму Инло, так и желтую шелковую ткань в ее руках. Она слегка улыбнулась Хунли, а затем сбросила шелк. И когда легкая невесомая ткань почти достигла пола, ее что-то остановило, будто бы под слоем шелка неожиданно оказалось что-то еще. Инло наклонилась и сдернула ткань, явив всем присутствующим искусно сделанную глазурованную пагоду.
Послышалось всеобщее изумление. Но благородную супругу Хуэй этим было не впечатлить. Поигрывая своими накладными ногтями из черепашьего панциря, она холодно заметила:
– Тоже мне редкость! Обычная ловкость рук. Заранее припрятала в рукаве эту пагоду, а пока все смотрели на шелк, быстро достала.
Супруга Чунь нахмурилась.
– Постойте, а где же реликвия-шарира? – Из всех присутствующих у нее было самое острое зрение.
Тут все увидели, что вершина пагоды
Вещь, которая должна была ее украшать, матушка государя искала очень долго. Она была ценнее любого сокровища. Разве можно было ее потерять?
– Нет нужды тревожиться, – с обычным спокойствием ответила Инло, улыбаясь всем собравшимся. – Я побоялась, что оплошаю, когда буду нести ее, вот и припрятала в другом месте.
Налань Чуньсюэ тут же улыбнулась, лицом она очень походила на спокойную, добродетельную императрицу:
– Ну и где же теперь драгоценная шарира?
Инло тотчас перевела на нее взгляд:
– А разве не у вас?
Старшая наложница Шу мгновенно переменилась в лице.
– Что за глупости! – возмутилась она и легонько ущипнула себя, чтобы вернуть самообладание. – Откуда ей у меня взяться?
– Я вовсе не на ловкость рук надеюсь. Я силой мысли предметы двигаю, – ответила Инло и приблизилась к ней. – Можете не верить. Но сейчас я покажу вам, где шарира.
Налань Чуньсюэ выглядела заметно взволнованной, а увидев, как девушка приближается к ней, запаниковала и невольно сжала левый рукав.
Разве могла эта маленькая оплошность укрыться от пристального взгляда Вэй Инло? Она тут же схватила наложницу за рукав и, несмотря на сопротивление, быстро выудила маленький мешочек для благовоний.
– Нахалка! – выкрикнула Налань Чуньсюэ то ли от злости, то ли от страха. Лицо ее сделалось бледным.
Инло раскрыла мешочек, достала оттуда маленькую шариру, продемонстрировала всем буддийскую реликвию:
– А я вам что говорила? – улыбнулась она всем присутствующим.
Все были в восторге от представления, послышались бурные рукоплескания. Минъюй и Чжэньчжу, стоящие подле императрицы, выдохнули с облегчением, Чжэньчжу и вовсе едва не упала.
– Смотри не оплошай. И так едва выкрутились, – шепнула ей Минъюй.
Инло достала из-за пояса золотые ножницы, в несколько движений изрезала желтый шелк и подкинула его в воздух. Желтые кусочки ткани взлетели, точно снежинки, и, опустившись на пол, образовали слова «Тысячи лет жизни» [110] .
Это было прекрасным завершением празднества.
Все присутствующие были чрезвычайно довольны и не скупились на радостные крики. А Налань Чуньсюэ уныло поплелась к благородной супруге Хуэй, намереваясь дать ей объяснения. Но встретила лишь ее ледяной тон:
110
Пожелание долголетия.
– Шанс ты получила. В ответ ничего не сделала. Даже с мелочью такой не справилась. Ступай отсюда!
Налань Чуньсюэ мрачно потупила голову.
«Я обидела императрицу, да еще и благородную супругу Хуэй подвела. Тогда остается только… – думала она. – Государю ведь по нраву пришелся мой подарок. Наверняка он позовет меня сегодня ночью. Этим точно надо воспользоваться!»
Пока она размышляла над этим, ее горящий надеждой взор был устремлен на Хунли.