Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь служанки
Шрифт:
empty-line/>

Эта вспышка ярости императрицы была внезапной, и она не спешила менять гнев на милость. Вернувшись в свой дворец, ее величество отказалась принимать трапезу, чем всех повергла в шок.

Уже давно стемнело, императрица сидела на кушетке, храня молчание. Блюда на ужин давно остыли.

Инло аккуратно подвинула к ее величеству маленький столик, разложила молитвенный коврик, взяла курильницу, нарочно разожгла благовония и уселась на колени перед императрицей, что-то бормоча себе под нос.

Ее величество поддалась любопытству и открыла глаза.

– Ты чем занимаешься? – не удержалась

она, увидев, как служанка что-то бубнит сама себе.

Вэй Инло, торжественно держа курильницу обеими руками, начала молиться:

– Госпожа моя, словно фея-небожительница, прекрасна и добродетельна, обладает добрым нравом и мягким сердцем. Но сегодня небожительница в гневе. Я, Инло, хочу поклониться ей. Пусть она укажет нам, простым смертным, в чем же мы провинились?

Императрица прыснула со смеху.

Вэй Инло закрыла глаза.

– Если я и вправду в чем-то ошиблась, – совсем тихонько продолжила она, – прошу фею-небожительницу о снисхождении к своей ничтожной служанке! Впредь я буду осторожнее в речах и делах и ни за что не допущу промаха!

Ее величество вытянула руку и легонько стукнула Инло по лбу.

Та тут же встала и осторожно спросила:

– Госпожа, вы все еще сердитесь?

Императрица нахмурилась.

– Я сержусь не на тебя, а на себя.

На лице Инло отразилось недоумение. Тогда ее величество тихо пояснила:

– Минъюй и другим девушкам всегда было любопытно, почему после замужества я стала строгой и осмотрительной. На плечи женщины ложится бремя обязанностей: нужно рожать детей, достойно служить родителям мужа и вести домашнее хозяйство. Если же она целыми днями будет предаваться песням и танцам да только развлекаться, то это может накликать большую беду на ее мужа и весь его род. Не зря же Чжао Фэйянь, Чжао Хэдэ [117] или Ян Юйхуань хоть сначала и почитались по всей стране как красавицы, но из-за их легкомысленности и недостойных поступков поносились последующими поколениями.

117

Чжао Фэйянь и Чжао Хэдэ были сестрами, обе являлись наложницами двенадцатого императора эпохи Хань Чэн-ди (33—7 гг. до н. э.).

Инло была не согласна с ее словами и возмущенно ответила:

– А разве несравненные красавицы не были залогом незыблемости державы? Не будь их на этом свете, не нашлось бы и так называемых героев – правители ведь не из-за вероломства чиновников страну теряли, а из-за демонических чаровниц из гарема! Тоже мне! Страну из-за них потеряли! А почему в этом не обвинить слишком мягкую кровать, тесную обувь или просто плохое настроение?

Ее величество вновь засмеялась.

– Эх ты! Всякую околесицу несешь, да еще и так бойко! – упрекнула она. – Я ведь императрица, должна всегда держать себя в руках, не позволять себе вольностей и быть осторожной, как в делах, так и в речах. Я отвечаю за императорский гарем. Я поддалась минутному порыву, соскучилась по прежней свободе, вот и позволила себе танцевать неподобающие танцы, нарядившись в одежды небожительницы. Все стали подражать мне, и мой каприз привел к большой беде!

– Госпожа, но это ведь вина благородной

супруги Хуэй… – вмешалась Инло.

Ее величество лишь покачала головой:

– Нет, я первая оступилась, она лишь воспользовалась моей ошибкой. Все, что в моей власти, – это достойно управлять гаремом, чтобы его величество имел крепкий тыл. Это единственное, что я могу сделать для нашей страны и ее подданных. Достойно выполнять обязанности императрицы куда важнее, чем удостоиться внимания государя! Инло, я благодарна за все, что ты для меня делаешь, но никогда не забывай, что я – императрица Великой Цин!

В носу у Инло защипало, на глаза навернулись слезы. Она оплакивала фею-небожительницу, которая еще жила в ее памяти и которая больше никогда не наденет свой волшебный наряд.

Глава 64

Яд

На этот раз благородная супруга Хуэй проиграла, ей не удалось подставить императрицу, а матушка его величества приказала убрать театральную сцену. Так что благородная супруга понесла двойной убыток. Но она не могла, как раньше, дать волю своему гневу, к ней теперь было приковано всеобщее внимание.

Все во дворце Чанчунь понимали, что благородная супруга Хуэй ни за что не смирится со своим проигрышем.

В тот день Инло, выходя из вышивальной мастерской, внезапно наткнулась на Чжилань. Они не удостоили друг друга и взглядом, но, когда поравнялись, Чжилань спросила:

– Вэй Инло, хочешь знать, почему на самом деле умерла Амань?

Та в ответ резко повернулась.

– Сегодня ночью, в час третьей стражи, приходи во дворец Чусю. Одна! Если хоть кому-нибудь расскажешь, вовек тебе правды не узнать!

Лунный свет перемежался с неясными очертаниями облаков, а ветер доносил едва уловимый аромат цветов. Дворец Чусю и в ночной час поражал своим великолепием и роскошью. Вэй Инло проследовала за Чжилань в главный зал.

– Приветствую благородную супругу Хуэй и старшую наложницу Шу, – поклонилась она двум женщинам, расположившимся на своих сиденьях.

Госпожа Хуэй рассмеялась, прикрывая рот рукой:

– Вэй Инло, а я сейчас поспорила со старшей наложницей Шу, хватит ли тебе смелости прийти сюда?

– Осмелюсь спросить, кто же из вас победил? – равнодушно спросила Инло.

Та в ответ строго заметила:

– Я всегда ненавидела таких языкастых, а тебя так особенно – столько я натерпелась из-за твоего красноречия! Но ты не трусиха, раз осмелилась прийти ко мне во дворец одна!

Инло состроила испуганное личико:

– Что вы, я та еще трусишка. Прежде чем прийти сюда, я оставила письмо, в котором просила ее величество прийти за мной, если я сама не вернусь в течение двух часов.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8