Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке
Шрифт:

Une poesle a frire. Seqvaurada. Сковорода.

Une grille Resoqua. Решетка [289] .

Une ceuillier a escumer le pot. Oupallovvenicq. Уполовник [290] .

Un flacon d’estain. Felagua oloveanay. Фляга оловянная.

Une bouteille de terre. Felagua sequelanichenaya. Фляга склянишная [291] .

289

Использующаяся для жарки.

290

Половник. По-французски: ложка для снятия пены с горшка.

291

По-французски: глиняная

бутылка
. Буайе считает, что во французский текст закралась ошибка и надо читать не bouteille de terre, а bouteille de verre (стеклянная бутылка).

Un plat de terre. Coubisca guelinenaya. Кубышка глиняная [292] .

Un plat de boys. Bellouda senymenaya. Блюдо ценинное [293] .

Un collet de chemyse. Bellouda derrevanoya. Блюдо деревянное.

La mer. More. Море.

Une riviere. Requa. Река.

Un lacq. Ozera. Озеро.

Une isle. Ostrop. Остров.

292

По-французски глиняное блюдо.

293

Ларин считает, что следует читать блюдо ценинное (муравленое). Каков французский эквивалент – неясно, потому что этот перевод оказался напротив французского блюдо деревянное, а русское словосочетание блюдо деревянное – напротив un collet de chemyse (воротник рубашки).

Une campagne. Polle. Поле.

Un boys. Lies. Лес.

Une ville. Darevenye. Деревня.

Une cit'e. Guorot. Город.

Une esglise. Cercave. Церковь.

Un chasteau. Gourot. Город [294] .

Des cloches. Colochella. Колокола.

Un clocher. Callecallenica. Колокольница.

294

Французское слово означает замок, крепость. Ларин отмечает, что такие слова, как детинец, кремль, так и не стали общеупотребимыми и воспринимались как имена собственные.

Un prestre. Paupe. Поп.

Un moyne. Charnesse. Чернец.

Un secrestain. Diacquen. Дьякон.

Un evesque. Velodicqua. Владыка [295] .

Un pape. Y tropallytta. Митрополит [296] .

Un chancellier. Diacquen. Дьяк.

Un escrivain. Podiachan. Подьячий.

Un quaymant. Prochachay. Прошачей [297] .

295

Французское слово означает епископ.

296

Французское слово означает папа.

297

Проситель, истец. Слово больше нигде не зафиксировано.

Un juge. Soudia. Судья.

Un procureur. Ya benyt. Ябедник [298] .

Un sergent. Aguenavchicq. Огневщик [299] .

Un gouverneur. Voyvauda. Воевода [300] .

Le bourreau. Pollachy. Палач.

Un capiteine de cinq cens hommes. Collayt setellecho. Голова стрельчёв [301] .

298

Французское слово означает прокурор.

299

Сторож,

задачей которого было предотвращение пожаров. Французское слово означает сержант.

300

Французское слово означает губернатор.

301

Стрелецкий голова или полуголова. По-французски: командир отряда из пятисот человек.

Un soldat. Setrellet. Стрелец.

Un centenyer. Codenicq. Сотник.

Un cinquantenier. Peyty dessetenicq. Пятидесятник.

Un dizainier. Dessetenicq. Десятник.

Sergent mayor. Guelcha oulchicq. Есаульщик [302] .

L’enseigne. Parparchicq. Прапорщик.

Le tambour. Nabanichicq. Набанщик [303] .

302

Есаул (есаульщик) в то время – адъютант, вестовой при военачальнике.

303

Французское слово означает барабанщик. Возможно, в русском варианте смешение слов набатчик и барабанщик.

Une trompette. Troubenicq. Трубник.

Un general d’armee. Boychal voyvauda. Большой воевода [304] .

Une trenchee. Rof. Ров.

Une bresche. Prestoub. Приступ [305] .

Une batterye. Trellaba. Стрельба [306] .

Un assault. Pristoup. Приступ.

304

По-французски: генерал армии.

305

Французское слово означает брешь.

306

Пушечная батарея.

Une sepmaine. Nyediella. Неделя.

Un moys. Myessesen. Месяц.

Un an. Goden. Год.

Un jour. Den. День.

Lundy. Panyedernicq. Понедельник.

Mardy. Oftornicq. Офторник.

Mercredy. Sereda. Середа.

Jeudy. Seteverque. Четверг.

Vendredy. Petinza. Пятница.

Samedy. Soubota. Суббота.

Dimanche. Vascresenya. Воскресенье.

Il est jour. Den. День.

Il est nuit. Noche. Ночь.

Le jour de Noel. Razoutevo. Рождество.

Le jour de l'an. Pervoy den Voguadou. Первый день во году.

Le jour de Pasques. Velicque den. Велик день [307] .

Le jour de Pentecostes. Troysen den. Троицын день.

307

Пасха.

Le jour sainct Jehan. Ivan den. Ивань день [308] .

Le jour sainct Michel. Michalle den. Михаль день [309] .

Tous les saincts. Den vesya seveathe. День всех святых.

Janvier. Ianvar. Январь.

Febvrier. Febrara. Феврара.

Mars. Martha. Марта.

Apvril. Aprilla. Априля.

308

День Ивана Купалы, 24 июня по ст. стилю.

309

День Михаила Архангела, 8 ноября по ст. стилю. Этот праздник мог быть упомянут среди важнейших годовых праздников именно в Новых Холмогорах (Архангельске), т. к. там находился монастырь Михаила Архангела. [Примеч. Б.А. Ларина.]Во Франции день Святого Михаила отмечался 29 сентября.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Вайт Константин
2. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученик

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Идеальный мир для Демонолога 7

Сапфир Олег
7. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 7

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3