Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:
– На всякий случай, давай условимся, ты не будешь оповещать меня или кого-либо из команды о своих видениях. Исключения составляют только мгновения смертельной опасности, нападения, например. Я согласна следовать твоим предостережениям, но не следовать за твоими видениями.
– Ты веришь, что способна предвосхитить событие? Что ж - удел великой.
– И об этом молчи.
– Буду молчать. Я уже говорил. Ты ничего не замечаешь?
Эл сделала вид, что прислушивается, осмотрелась.
– Ничего, - ответила она.
– Я веду с тобой беседу на старом языке, а ты отвечаешь
– Да. Точнее я понимаю суть сказанного, для этого не нужно произносить звуки.
– Тебе доступны наши чувства и мысли, - заключил Арьес.
– Если я хочу понять или если важно понять. Я сойду с ума, если буду прислушиваться к каждому. Ты говоришь о важном, чтобы воины не поняли твоего рассказа, ты перешел на другой язык. Но если мы заговорим о сегодняшней погоде, я буду болтать, как все.
– Мы кажемся тебе грубыми и неповоротливыми.
– Совсем нет. Вы довольно милые, - Эл улыбнулась.
– Мне нравиться находиться среди вас, если я устаю, просто ухожу, чтобы отдохнуть. Я много путешествую, привыкла…
Эл хотела сказать: "к смертным". Она остановилась на полуслове.
– Спасибо, - поблагодарил Арьес.
– Скажи, когда я начну тебя утомлять.
– Ты меня не утомляешь. Капитан нервничает.
– Я могу поменяться местами с Эйлифоримом. Он желает беседовать с тобой не менее, чем я. Он не женат и питает к девушкам интерес.
– Тогда ступай в середину цепочки. Пощадим чувства Мейхила.
– Тебе важны его чувства?
– Я спасла ему жизнь, теперь я отвечаю за его будущее.
Арьес обогнал троих воинов и присоединился к брату, Эйлифорим обернулся, Эл подала знак, чтобы порядок оставался таким. Молчаливое шествие ничем не нарушалось. Эл ожидала, когда Мейхил снова станет рыскать. Он шел впереди, не пытаясь оторваться или уйти в сторону. Он был занят размышлениями. Эл оглядывалась время от времени, но на большом пространстве, изрезанном холмами они были одни, постороннего присутствия не наблюдалось и не чувствовалось.
Воины редко оборачивались, чтобы проверить, успевает ли она, потом, убедившись, перестали ее проверять. Первым не утерпел командир, он остановился, дождался, когда Эл поравняется с ним, и зашагал рядом. Она спросила первой, чтобы тема разговора оказалась значимой.
– Куда ушили те, что напали на меня?
– За подкреплением. Они вернуться, мы можем укрыться от них в предгорьях, но мы идем к двери, они могут опередить нас. Зачем мы им позволяем?
– Арьес. Это его настойчивое желание. Он что-то хочет этим сказать.
– Он любит загадывать загадки. Я еще был маленьким, когда он примкнул к иной вере, он скрывал это и разговаривал со мной таинственными фразами. Я их не распознаю до сих пор. Мы теряем время. Арьес не знает, что такое опасность, он жил эфемерной жизнью, он не воин, - сказал командир.
– Нет. Он больше, чем воин.
Эйлифорим усмехнулся, но возражать не стал.
– Как бы трудно не пришлось, мы тебя защитим, - заверил он.
– Мелион сказал, чтобы мы не давали тебе биться. Что ты способна кем-то оборачиваться, но лучше тебя не вынуждать. Тут я, пожалуй, соглашусь с Арьесом,
Он скосился, его глаза искрились любопытством.
– Как именно?
– спросила Эл
Он неслышно засмеялся.
– Я хотел бы научиться искусству боя, которое видел.
– Я не даю уроков. Доберемся до обители, там будет, кому преподать вам уроки. Рукопашной схваткой там не обойдется. У них оружие, которого вы не знаете, оно убивает на расстоянии. Во время одного из привалов я объясню, чему вам придется быстро научиться.
Разговор перетек в серьезное русло. Шаловливый взгляд командира уступил место внимательному напряжению.
– Оружие, которое убивает на расстоянии, - повторил он.
– Мы их обманем. Нас ждут в предгорьях к северо-западу отсюда, а мы выберем лесистые заросли на севере и потеряемся там. За каменными кольцами - лес.
– Мы не привыкли к лесам, мы жители равнины.
– У нас есть Арьес, Мейхил и я.
– Ты наделяешь капитана несколько большей значительностью, чем он заслуживает, - усомнился Эйлифорим.
– Я его узнала немного лучше, чем ты, - возразила Эл.
– Он боролся со смертью и пустился в путь едва встал на ноги, он освоил воду за сутки. Он хороший друг.
– Звучит, как лучшая рекомендация. Могу я узнать, почему ты выбрала скрыться? Почему повернула? Разве мы не спешим?
– Мы спешим на встречу, на которую нельзя опоздать. Исчезновение реликвии поставило нас в положение беглецов. Я предпочитаю действовать сама, оставляя гению удачи его работу. Королева повернула на север - это подарок судьбы.
– Гений удачи, - командиру понравилось выражение.
– Удача и к нам благосклонна. Мы столкнулись с капитаном вовремя. В одиночку он не выжил бы здесь. В первые мгновения мне почудилось, что он безумен и не понимает, что с ним. Увидеть надменного придворного хлыща в рваных одеждах простолюдина, с восторженным взглядом, одного, и все это - в десяти днях пути от столицы. Арьес почуял его, утверждая, что поблизости некий обладатель силы. Мой брат обожает наделять силой все, с чем встречается. Я не поверил глазам, когда увидел капитана. Во дворце я не желал пересекать с ним пути. Он мне никогда не нравился из-за склонности фанатично служить ей. Я решил, что владыка наказал его заблуждением. Я сожалел, когда узнал об убийстве его отряда. Теперь он служит тебе, что так же забавно выглядит, если вспомнить, что он арестовывал тебя по приказу королевы. Ему безразлично кому служить? Я не понимаю его поведения. Он не доволен, что делит твое общество с нами и ставит себя в глупое положение. Я не решился сказать ему об этом.
– Не придавайте этому значения. Он привыкает к новой роли. А что до служения, то он как раз понимает его в идеальном виде. Он служит по велению своего сердца, он не представляет иного служения, а это наивысшая ступень. Ему мешают старые устои, когда они трансформируются, он безошибочно найдет свой путь.
– Но кому или чему он будет служить? Ты выполнишь свою работу и уйдешь. Или ты позовешь его с собой?
– Зачем тебе ответы на эти вопросы?
– Эл посмотрела внимательно.
– Тебе нужно иначе взглянуть на свою службу. Что вы все тут делаете?