Пыль богов
Шрифт:
Пока Дик наслаждался тихим обедом в своем купе, Гил и Мияко вынуждены были выслушивать недовольства Дианы. Самой девушке кусок в рот не лез, поэтому она поносила местную власть на чем свет стоит. Гил пытался её успокоить, а Мияко быстро направилась в уборную, оставив Гила одного.
— Можно не скромный вопрос, леди Диана? — произнес Гил.
— Не скромный? — удивленно переспросила Диана.
— Да, — кивнул Гил.
— Ну, что же, попробуйте, — ответила ему девушка.
— Что вас больше задело: игнорирование
Диана пристально посмотрела на него. Парню стало неловко под её взглядом.
— И то, и другое, — посмотрев в окно, ответила Диана. Вопрос Гила заставил её успокоиться и собраться с мыслями.
— То есть? — переспросил Гил.
— Как и у любого аристократа, мое самолюбие было задето такой наглостью! — с улыбкой, ответила Диана. — В иерархии Британии, военные ниже, чем аристократия, но вся эта реформа и последующие последствия с Новой Британией, внесли некоторые коррективы в отношения военных и аристократов. Еще восемнадцать лет назад Мур и не посмел бы пикнуть против моего слова! Хотя, тогда он был, скорее всего, полковником, не более, а я пешком под стол ходила!
— Я понял сравнение, — с улыбкой ответил Гил.
— Конечно, я имею право потребовать от военного ведомства наказать маршала, — продолжила Диана, — но в теперешних обстоятельствах…
— Я думаю, маршал Мур и так пострадает в теперешних обстоятельствах, — ответил Гил.
— Почему вы так решили, мистер Марлоу? — спросила Диана.
— Мы везем в Британию, — понизив голос, начал Гил, — ценные бумаги, которые, как минимум, помогут предотвратить войну, максимум, дадут несколько разработок для нашей военной промышленности. И теперь представьте себе, что в военном ведомстве сделают с маршалом, который все это проигнорировал?
Сначала Диана лишь скромно улыбнулась, но через несколько мгновений звонко рассмеялась.
— Да, мистер Марлоу, — немного успокоившись, произнесла она, — об этом я не подумала!
— Леди Диана! Леди Диана! — крича на весь вагон-ресторан, Мияко подбежала к столику. Девушка чуть не споткнулась об официанта. Гости за соседними столиками оглянулись на шум, хотя перегородки между столиками не позволяли хоть что-то увидеть.
— Мияко! — возмутился Гил. — Веди себя скромнее!
— Простите, — усаживаясь, прошептала девушка.
— Прошу прощения, — улыбаясь, произнес подошедший администратор, — но это ресторан первого класса. Прислуга не может здесь находиться и, тем более, устраивать бедлам, — он кивнул сторону Мияко.
— Я не расслышала, как вас зовут? — спросила Диана. Гил хотел возмутиться, но он сам здесь на птичьих правах.
— Эдвард, леди… — запнулся администратор, так как не знал, к кому обращается.
— Штанмайер, — произнесла Диана, — баронесса Британской империи Диана фон Штанмайер, — произнесла она полностью свой титул и имя.
— Баронесса? —
— Да, баронесса, — подтвердила Диана и продолжила, как ни в чем не бывало. — Уважаемый Эдвард, запомните, леди Мияко Марлоу не моя прислуга, она мой компаньон! И она не устраивала бедлам, а лишь спешила сообщить мне важную новость, что, кстати, вы помешали сделать. Это первое. Второе, мы уже битый час ждем наш заказ! И вы смеет утверждать, что это ресторан первого класса?!
Гилу и Мияко польстило, что Диана назвала Мияко его фамилией. А вот Эдварду было сейчас не до шуток. Если скандал дойдет до начальника поезда, ему несдобровать.
— Я приношу свои искренние извинения! — ответил Эдвард. — У меня и в мыслях не было оскорбить вашего компаньона, леди Штанмайер! С заказом сейчас разберемся, все будет подано сию минуту!
Откланявшись, он быстро удалился. За столиком воцарилось молчание. Соседи пыталось рассмотреть, что же произошло за перегородкой, но не могли.
— Что ты так спешила мне сообщить? — тихо спросила Диана.
— Тут уборная одна для мужчин и женщин, — начала Мияко.
— Как познавательно, — скептически ответила Диана.
— Да, — кивнула Мияко. — Так вот, пока я стояла в очереди в уборную, передо мной стояли двое мужчин и разговаривали о божественном оружии!
— Ты уверена?! — оживилась Диана. — И что они говорили?!
— Они какие-то ученые и обсуждали то, что живого оружия мало осталось, но в каком-то городе сохранилось даже божественное оружие.
— В каком городе?! — настаивала Диана.
— Я не расслышала, они ушли в другой вагон, — ответила Мияко.
— Во второй класс, — оглянулась Диана. — Они не из первого класса. Так, пошли, — произнесла она, поднимаясь и протягивая Мияко руку.
— Куда? — удивилась Мияко.
— Во второй класс, — ответила Диана.
— Хорошо, — кивнула Мияко поднимаясь.
— Стойте! — остановил их Гил. — Сейчас принесут наш заказ. Может, после обеда.
— После обеда, мистер Марлоу, они уйдут в свой вагон, — ответила Диана, — и мы их уже не найдем.
— Но… — хотел возразить Гил, но Диана и Мияко уже направились в соседний вагон.
— Мистер Марлоу, — усмехался официант, поносивший еду.
— Да, вас что-то не устраивает? — переспросил Гил.
— Просто эта дама, — указал он вслед Диане, — назвала нескота вашей фамилией. Как будто вы… ну, понимаете.
— Я понимаю, — ответил Гил, поднимаясь. — А ты понимаешь, что бывает за оскорбление баронессы Британской империи?
— Но я никого не… — начал официант.
— А кому поверят больше, тебе или мне? Ну, понимаешь, да?