Пыль богов
Шрифт:
Городок был вообще крохотным. В нем было всего четыре большие улицы. Центральная, тянущаяся от одного въезда в город к другому и три пересекающие её. Конечно, в нем были и мелкие улочки, переплетающие городок словно паутина, но они были узкими и там с трудом развернулись бы две повозки. Дома в нем были бревенчатые и двухэтажные. Исключением была церковь с высокой колокольней и городская управа с четырьмя этажами. Больница, находилась практически в центре города, на второй «поперечной» улице.
— Мы не готовы провести операцию! —
— Инструменты на месте, — осмотрев операционную, произнесла Диана, — лампы здесь, персонал здесь. Начинайте?
— Помещение не стерильно! — протестовал хирург.
— Мистер Марлоу! — произнесла Диана по-английски. Гил схватил одну из медсестер и засунул дуло револьвера ей в рот. Испугавшись, девушка визгнула, но не сопротивлялась.
Живой клинок висел в ножнах за спиной, но использовать его парень не хотел. Это как стрелять из пушки по воробьям: припугнуть можно и револьвером.
— Если мой друг, — произнесла Диана по-испански, глядя на опешившего хирурга, — сейчас нажмет на спусковой крючок, то выстрел слышен не будет. Так, негромкий хлопок, как будто упал мешок с зерном. Никто и не заподозрит ничего, так что решайтесь: или вы оперируете, или… у вас там еще есть медсестры.
Зажмурившись, хирург манул рукой и подошел к операционном столу. Улыбнувшись, Диана подала знак Гилу, и тот отпустил перепуганную медсестру. Как она и полагала, хирург мог наплевать на свою жизнь, но когда они прямо угрожали его подчиненным, решил сдаться. По сути, без хирурга толку от медперсонала нет: четыре медсестры и две санитарки. Видимо, для ночной смены этого достаточно.
— Скальпель, — произнес хирург, осмотрев рану. Медсестра дрожащими руками протянула инструмент врачу.
Диана с Гилом отошли от стола, чтобы не мешать хирургу.
Испанцы попытались преследовать команду на лошадях, но Гил быстро разобрался с тремя всадниками. Механизм вращения башни был в ужасном состоянии, за ним явно давно не следили. Хотя роли это не играло, Диана планировала бросить машину в ближайшем поселении, где найдется новый транспорт. Рассекать по испанской земле на угнанном у французов броневике дерзко, но рискованно.
Граймсу становилось все хуже. Рана опухла, он температурил и уже не приходил в сознание, тяжело дыша. Поэтому они добрались до ближайшего городка и нагло ворвались в больницу. Сонный персонал толком ничего не успел понять, как был заперт, а хирург с двумя медсестрами отправлен в операционную.
— Тампон, — произнес хирург. — Здесь уже гной. Давно его ранили? — последнюю фразу он произнес через плечо Диане.
— Часов семь, восемь назад, — ответила Диана.
— Паршиво, — произнес хирург и продолжил операцию. Гил и Диана наблюдали за действиями врачей, держа их на прицеле.
— Меня подташнивает, — тихо произнес Гил, наблюдая, как хирург удаляет гной из раны Граймса.
— Меня тоже, но спускать
Операция длилась более двух часов. За это время врачи достали пулю, удалил гной и отмершие ткани.
— Это все, что я могу сделать для вас, сейчас, — произнес хирург, отходя от стола. Граймс все еще был без сознания.
— Здесь есть транспорт? — спросила Диана, глядя на Граймса.
— Вы собираетесь его перевозить?! — удивился хирург. — Нет! Ни в коем случае! Возможно заражение крови, операционная была не стерильна!
— Я задала вопрос, — беря одну из медсестер в прицел, произнесла Диана, — здесь есть транспорт?
— Только гужевая повозка, — произнес хирург. — У нас небольшой город, нам не выделяют механизированный транспорт.
— Вы о той кляче, что у входа? — спросила она.
— Да, — кивнул врач.
— Да, далеко на ней не уйдешь, — произнесла Диана. — Мистер Марлоу! — обратилась она к Гилу по-английски.
— Да, леди Диана, — ответил Гил.
— Бросить броневик не получится, на дряблой кобыле далеко не уедешь, — произнесла Диана. — Так что заводите-ка броневик в городишко. Возьмите мистера Камерона и подгоните машину к входу.
— Вас понял, — кивнул Гил и направился к выходу.
— Если встретите сопротивление, вы знаете, что делать, — произнесла Диана.
— Разумеется, — кивнул Гил.
— У шерифа есть конь, но он своенравный, — произнес врач. — У других жителей так же есть лошади, но они не лучше моей.
— У меня нет времени на укрощение строптивых жеребцов, — произнесла Диана.
Броневик был оставлен в пятистах метрах от города в небольшой рощице. За то время, пока шла операция, его никто не тронул.
— На дороге чисто? — спросил Дик, запустив турбину. Ей требовалось минуть пять или семь для прогрева и выхода в рабочий режим.
— Чисто, — ответил Гил, поворачивая башню.
— Понятно, — произнес Дик. — Как ты вообще? Тебе пришлось присутствовать при этом.
— Чуть не стошнило, — произнес Гил. — Удивительно, как врачи работают, глядя на внутренности.
— Глядя на внутренности работают не только врачи! — усмехнулся Дик.
— Мистер Камерон, как вы думаете, мистер Граймс дотянет до поселения пилигримов? — внезапно спросил Гил.
— Не знаю, — ответил Дик. — Его бы не транспортировать вообще, тогда шансов больше. Ранение в печень серьезное. Удивительно, что он вообще еще жив.
— Ясно, — ответил Гил. Сэмюеля тоже ранили в печень, и для него это закончилось плачевно. Но у Граймса удалось остановить кровотечение, да и медицинскую помощь оказали. Но все равно, рана серьезная.
Вздохнув, парень посмотрел на дорогу через прицел и заметил всадников, приближающихся к городу.
— Пять всадников приближаться к городу! — крикнул он Дику.