Пыль богов
Шрифт:
Мияко сразу же забрали и увели в отдельное здание. Гил и Диана возмущались, но солдаты, не понимающие по-английски, пригрозили оружием и силой увели девушку. Мияко отчаянно сопротивлялась, даже до крови укусила одного из солдат. Гил бросился ей помогать, но получил прикладом по голове. Сильно, парень потерял равновесие и упал, а после с трудом поднялся. Удивительно, но Мияко за свою выходку ничего не было. Её просто за руки оттащили, а Гила пришлось нести на себе Дику и Стефану. Девушка кричала, брыкалась, но её силой увели.
Сейчас Диана со спутниками находилась в небольшом скромно обставленном
— Ты как парень? — придерживая Гила за плечо, спросил Дик.
— Нормально, — с трудом произнес Гил, — голова только кружиться.
— Куда они увели Мияко? — удивлено спросил Эрик.
— Кто знает. — Ответила Диана. Дверь открылась, и в кабинет вошел пожилой лысый офицер в сопровождении двух солдат и врача. За ним вошла Мияко.
— Хозяин! — она бросилась к Гилу, крепко обняв его. — Вы ранены? — встревожено спросила она, увидев кровь. — Что вы с ним сделали?! — обратилась она к офицеру.
— Ничего серьезного, — на чистом английском, без акцента, ответил офицер и подал сигнал врачу, который подошел у Гилу и стал осматривать его рану. Открыв свой саквояж, врач достал медикаменты и начал оказывать помощь. Он что-то спрашивал по-японски, но Гил не был в состоянии отвечать даже на понятные ему вопросы, не говоря уже об иностранном языке.
— Вы не могли бы объясниться?! — возмущенно начала Диана. — Кто вы такой?! Что здесь происходит?!
— Я генерал Фурукава, командующий гарнизоном Кодокуна сенши, — поклонился офицер. — Госпожа Мияко сообщила, что вы её наниматели.
— Это мой хозяин! — указала Мияко на Гила. — А Диана хозяйка хозяина! А они, — она обвела рукой Дика, Стефана и Эрика, — друзья хозяина, а значит и мои тоже!
— Госпожа Мияко? — удивлено переспросила Диана.
— Госпожа, — повторил генерал. — Нескоты высоко ценятся и почитаются в Японии. Ни один японец не посмеет навредить нескоту. Поэтому госпожу Мияко отвели в другие апартаменты, где она встретилась со мной. Правда, она оказала сопротивление, благословив двоих моих подчиненных.
— Благословив? — переспросил Гил.
— Укусила за шею одного из солдат конвоя, — пояснил генерал, — и откусила ухо моему адъютанту.
— Хорошее благословение, — тихо прокомментировал Дик.
— Да, — кивнул Дику генерал, — каждый, кого коснутся благодатные клыки нескота, благословлен до седьмого колена.
Дик с удивление посмотрел на Мияко и, закатив рукав, протянул руку
— Кусай!
На что Мияко строго посмотрела на него и, показав язык, обняла Гила, которого врач все еще осматривал.
— Что?! — возмутился Дик.
— Ничего! — ответила девушка. Врач продолжал осмотр раны и Гила. Мияко ему мешала, но он не смел даже заикнуться об этом нескоту.
— Генерал, вы не могли бы объяснить, почему нас задержали, а на моего подчиненного еще и напали? — поинтересовалась Диана.
— Я приношу свои глубочайшие извинения, леди Диана фон Штанмайер, — поклонился генерал. — Ваш подчиненный пострадал лишь потому, что оказывал
— Вы напали на меня! — воскликнула Мияко.
— Мияко, не надо, — попытался остановить её Гил.
— Хозяин меня защищал! — не обращая внимания на слова Гила, продолжила Мияко. — Я требую наказать этих варваров!
Все опешили. Генерал молча смотрел на Мияко, после чего поклонился и произнес:
— Если госпожа Мияко считает нужным, тогда солдат, нанесший удар её другу будет наказан.
— Ничего себе… — удивлено произнес Стефан.
— Так вот! — надменно произнесла Мияко. — Надеюсь, его хорошенько выпорют!
— Мияко? — с нескрываемым страхом спросил Дик.
— А девчонка с норовом, — усмехнулся Стефан, но всем было все равно на его реплики. Все смотрели на гордую Мияко и робеющего перед ней генерала, командующего
— Я даже не знаю, что и сказать, — ошарашено произнесла Диана. — Генерал, мы можем… — она не знала, как это сказать, — вернуться, что ли…
— Вы задержаны, — ответил генерал, — я могу сказать только это.
— Но на каком основании?! — возмутилась Диана.
Генерал посмотрел на ней и добавил:
— У меня на вас, баронесса, имеются некоторые планы.
— Какие? — спросила Диана.
— Об этом мы поговорим завтра, — произнес генерал, — а сейчас вас сопроводят в ваши апартаменты.
Он развернулся и вышел.
— Генерал! — недоуменно крикнула Диана ему в след. Какие еще планы?!
На транспортировку пленников ушел весь остаток дня и к месту назначения они прибыли только к заходу солнца. Первым делом их перевезли в замок Одинокой вишни — резиденцию сёгуна, командующего Кодокуна сенши. Ранее здесь была столица Гармонии, город Пион. С приходом японцев, город был уничтожен, практически сровнен с землей. На его месте японцы построили замок. К моменту окончания строительства остров уже был в изоляции, и замок получил название Одинокой вишни.
Голова раскалывалась. Гилу казалось, что его мозг разрывают изнутри. Его тошнило, перед глазами все плыло, он не мог вспомнить кто эта девушка с кошачьими ушами, что так взволновано смотрит на него.
— Хозяин, — жалобно произнесла Мияко, глядя на то, как Гил мучается. Ей, если честно, было все равно на пленение. Больше всего её сейчас беспокоило состояние Гила. А ему становилось все хуже.
Легкая форма сотрясения мозга, так сказал доктор. Он прописал Гилу постельный режим и лекарства. В больше степени этому способствовало то, что Мияко нескот. Японцы просто боготворили её. Поэтому апартаменты Мияко и Гила куда шикарней тех, в которых разместили Диану. Это была не просто большая, а огромная комната с кроватью и туалетными столиками у одной стены. Вдоль другой стены у окон располагались диваны и небольшие столики для гостей. Ближайший из столиков был заставлен лекарствами. Стена напротив была заставлена шкафами. По сравнению с этими апартаментами, комната Дианы выглядела более чем скромная. Но девушка не жаловалась, её больше беспокоило другое: самочувствие Гила и о каких планах говорил генерал Фурукава. Ответ на второй вопрос она узнает только завтра, а вот с первым…