Пыль богов
Шрифт:
Девушка подошла к солдату, подобрала его револьвер. Он попытался извернуться, выхватив нож и ударить Мияко, но она успела отпрыгнуть и выстрелить из револьвера навскидку.
Люди за решеткой оживились и начали весело что-то кричать. Мияко молча обшарила тело солдата и кинула за решетку ключи. Все равно она не понимает их. Пока заключенные пытались открыть замок на решетке, Мияко направилась к выходу, откуда доносились выстрелы и взрывы.
«Осторожней, хозяин, вы расходуете слишком много энергии» — услышала
— Не важно! — крикнула Мияко и собралась только открывать дверь, как в коридоре появились заключенные. Она испугалась, увидев толпу грязных людей, и вскинула винтовку.
— Не приближайтесь! — закричал она.
Заключенные и не думали нападать на неё. Они подняли руки, останавливая Мияко и стали что-то говорить.
— Та сколько можно! — не выдержал Мияко. — По-английски, грязные ублюдки!
Толпа замолчала и недоуменно посмотрела на девушку.
— Тут ты права, кошка, — усмехнувшись, произнес один из заключенных на английском. — Мы все тут грязные ублюдки. Но хотим одного, чтобы ты открыла дверь. А дальше, уж поверь грязные ублюдки покажут на что они способны.
— А… хорошо, — ответила Мияко, — тогда вот, — она протянула говорящему револьвер, подобранный у солдата.
— Тебе нужнее, — ответил заключенный.
— У меня есть, — она показала заткнутый за пояс револьвер, найденный в машине, и открыла дверь.
На улице шел настоящий бой. Гил метал лучи из клинка в разные стороны. Машина пылала ярким пламенем и уже не могла служить укрытием. Часть забора была снесена огненными вихрями. Площадь между двумя бараками была усеяна трупами, и противник продолжал атаковать.
— Гилберт! — крикнула Мияко, не понимая, зачем вообще кричит. Парень обернулся на неё. Выглядел он не важно. Одежда была изодрана, местами окровавлена. Он был мокрый, грязный и тяжело дышал.
Две группы нападавших, укрывавшиеся за ближайшими бараками, попыталась перейти в атаку, но, увидев, выбегающих заключенных, открыли огонь по ним. Не вооруженные заключенные, один револьвер на сорок человек — не в счет, бежали прямо на солдат. Те расстреливали их, но заключенных оказалось больше чем патронов в винтовках. Завязалась рукопашная и через минуту, заключенные захватили поле боя.
— Мияко, я же просил укрыться! — крикнул Гил, подходя к девушке.
— Прости, я сглупила, — ответила Мияко. Заключенные тем временем захватили оружие и разбежались по другим баракам, освобождать товарищей. Солдаты с ближайших вышек попытались отстреливаться, но стрелки заключенных их быстро устранили.
— Ничего — ответил Гил, — тебе удалось их освободить? — кивнул он на заключенных, которых становилось все больше. Некоторые из них даже вступили в бой с подкрепление солдат из других бараков и часовых.
— Ну что,
«Хозяин, рекомендую вам отдохнуть» — моментально произнес клинок.
— Отстань! — раздраженно ответил Гил. Мияко нежно взяла его за руку:
— Может лучше прислушаться?
— Да что он знает?! — возразил Гил, — я прекрасно себя… — он запнулся и недоуменно посмотрел на Мияко. — Ты его слышишь?
— Прости, — опуская голову, произнесла Мияко.
— Но как? — удивился Гил.
«Прошлой ночью мы установили энергетическую связь, — произнес клинок, — она сама этого пожелала».
— Ты сильно истощаешь себя, — заплакав, произнесла Мияко, — я боюсь за тебя. Поэтому я договорилась с ним, — она указала на клинок, — что тоже буду делиться с ним энергией, чтобы ты отдавал так много.
— Глупенькая, — обняв Мияко, произнес Гил. Он хотел, конечно, отругать её, накричать, что она полная дура, раз согласилась на арго, но он понял, что она сделала это из любви к нему. Ему ничего больше не оставалось, как просто принять это.
Укрываясь за бараками, команда дошла до гарнизона. Они встретили несколько отрядов солдат, направляющихся к месту боя, но столкновения избежать смогли. Здание гарнизона охранялось тремя солдатами. Так же за ним была угловая вышка со стрелком.
— Надо снять стрелка с вышки, — произнес Граймс, когда они укрывались за ближайшим бараком. — Мистер Камерон, позаботитесь об этом?
— Далековато, — выглянув, констатировал Дик. — Лучше леди Диана, а мы с Иффат постараемся отвлечь охранников у входа.
Девушка, услышав свое имя, удивленно посмотрела на Дика.
— Пока Диана будет снимать стрелка с вышки, мы с тобой постараемся отвлечь охранников у входа, — пояснил ей Дик. — А мистер Граймс будет прикрывать нас отсюда.
— Он хороший стрелок? — спросила Иффат, глядя на Граймса.
— Один из лучших, кого я знаю, — произнес Дик. Конечно, это было не правдой. Из всех стрелков, которых знал Дик на своем веку, Граймс не был даже в первой сотне, но уговорить девушку идти на самоубийственный поступок ему как-то надо было.
— Хорошо, — произнесла девушка и вышла вперед.
— Куда?! — только и успела произнести Диана, беря из рук Дика винтовку.
Но Иффат её не слушала, она бросила прямо на караульных. Диане не оставалось ничего, как выскочить за ней и прицелится в стрелка на вышке. Выстрел и солдат мертв. Тем временем, Граймс разряжал револьвер в караульных. Три цели, три выстрела.
— Молодец, — остановившись, обернулась Иффат. Граймс молча пожал плечами и команда направилась в здание гарнизона.