Пыль богов
Шрифт:
— Вот это я понимаю! — радостно воскликнул Дик, осматривая арсенал. С два десятка винтовок и столько же револьверов. Несколько связок гранат и станковый пулемет на водном охлаждении.
— Пулемет брать не будем, не дотянем, — произнес Граймс, набивая карманы револьверными патронами. Он взял пару револьверов и как можно больше патронов к ним. Остальные ограничились винтовками. Хотя Иффат заинтересовалась саблей, висящей в ножнах на спинке одного стула.
— Умеешь фехтовать? — спросила Диана.
— Меня учил мой отец,
— А меня учил фехтовать мистер Граймс, — кивнула Диана в сторону Граймса, который сейчас заряжал дополнительные магазины для винтовок. — Он старый друг моего отца, нянчился со мной с детства.
— У него нет своих детей? — спросила Иффат.
— Нет, — покачала головой Диана, — не удалось ему создать семью.
— Да, бывает и такое, — произнесла Иффат, надевая ножны с саблей на пояс.
— Леди Диана! — донесся с улицы девичий крик. — Леди Диана! Мистер Граймс, где вы?!
— Мияко? — удивлено переспросила Диана и выглянула в окно. К зданию гарнизона приближалась Мияко с Гилом в сопровождении вооруженного отряда бывших заключенных.
— Это мистер Марлоу и Мияко! — радостно воскликнула Диана и выбежала на крыльцо. Заключенные сразу же нацелили на неё оружие, но Гил дал сигнал не стрелять.
— Леди Диана! — Мияко бросилась обнимать Диану.
— Мияко, ты цела? — улыбнулась Диана.
— Да, — радостно кивнула Мияко, — меня Гилберт спас!
— Это ваших рук дело? — спросила Диана у Гила.
— Да, леди Диана, — ответил Гил, опираясь на клинок. Сегодняшний бой полностью измотал его, и он еле держался на ногах.
— Мистер Камерон? — удивился он, увидев Дика.
— Давно не виделись, парниша, — усмехнулся Дик.
— Прошу прощения, что перебиваю, — произнес подошедший заключенный, которому Мияко отдала револьвер. — С гарнизоном охраны мы разобрались, но скоро они подтянут сюда силы из ближайшей армейской части, тогда нам будет туго.
Граймс глядя на него, не мог понять, где он его видел. Лицо старика было знакомым.
— Остаться мы не можем, — произнес Гил, — нас здесь, и быть не должно.
— Вы уйдете? — спросил старик.
— Мы должны доставить важные документы в Британию, — произнесла Диана. — Если нам удастся это сделать, мы сможем избежать кровопролитной войны.
— Не удастся, — тяжело дыша, произнес Гил, — документы сгорели вместе с машиной, на которой мы сюда приехали.
— Мистер Марлоу! — в гневе воскликнула Диана. — Вы вообще, понимаете важность этих документов?!
— У меня не было выбора! — возразил Гил. — Я не мог их выложить и бросить где попало!
— Мистер Марлоу, — произнес Граймс, — вы не могли бы…
— Не мог! — перебил его Гил.
— Я их выложила из машины! — громко произнесла Мияко, так, что бы все замолчали. — Выложила, когда мы собирались ехать сюда. Ты отошел в кусты и весело насвистывал какую-то песенку, а я подумала,
— И где ты их дела? — спросила Диана.
— Я спрятала их в других кустах, прикрыв ветками, — ответила Мияко. — Нам надо просто вернуться туда и забрать их.
— Что же, — ответила Диана, — Мияко спасла вашу шкуру, мистер Марлоу.
Со стороны ворот стали доносится выстрелы.
— Армия приехала! — произнес старик. — Теперь вам придется прорываться с боем.
— Прорвемся, — произнес Гил, поднимая клинок.
— Гилберт, не надо, — жалобно произнесла Мияко.
— Мияко, держись позади, — произнес он.
— Черта с два! — воскликнула она. — Я не оставлю тебя.
Он посмотрел на неё. Она выглядела воинственно. Диана стояла чуть позади и с улыбкой наблюдала за ситуацией.
— Тогда держись ближе к леди Диане и прикрывай её, хорошо?
— Ага, — кивнула Мияко.
— Ну и славно, — произнес он. — Выдвигаемся!
Он пошел вперед, в сторону ворот. Диана, Мияко и Граймс пошли за ним.
— О чем они вообще? — спросила Иффат у Дика.
— О чувствах, — ответил он.
30
— Продвигаться через испанские земли рискованно, — глядя на карту, произнес Граймс.
— А через французские нет? — с сарказмом спросил Дик. — Вы в розыске по всей Франции и её колониям.
Покинуть город оказалось не столь трудно. Армейский гарнизон понес большие потери и отступил к порту, заключенные готовились перегруппироваться и выбить их оттуда. В этот момент наши герои и покинули город. В образовавшейся суматохе никто не обратил внимания на старую санитарную машину, на всех парах улепетывающую из города.
Генерал Ривер, так звали того старика, чье имя все пытался вспомнить Граймс, уговаривал их остаться и помочь в бою за порт. Даже с помощью Гила, заключенные понесли большие потери в битве с армейским гарнизоном. Порядка четырехсот солдат изрядно потрепали тысячное войско заключенных. Потеряв сотню охранников тюрьмы и примерно сотню военнослужащих при попытке отбить её, они отступили к порту, где могли воспользоваться поддержкой корабельной артиллерии.
Заключенные потеряли четыре сотни бойцов. Причиной тому была неорганизованность и дефицит оружия. Гил со своим живым оружие, конечно, помог бы в штурме порта, но он был сильно измотан, а по направлению к Дахла уже выдвинулось подкрепление из Эль-Аргуб, поэтому оставаться было рискованно. Да, они оставили бывших заключенных на произвол судьбы, но их миссия важнее.
— Предлагаю двигаться по дороге до поселения Тихла, — произнес Дик, проводя пальцем по карте, — а после него уже пересечь границу с испанскими землями. Так мы сможем избежать столкновения с войсками, двигающимися из Эль-Аргуб в Дахла.