«Распил» на троих: Барк — Ллойд-Джордж — Красин и золотой запас России
Шрифт:
Письмо Казначейства в Банк Англии об озабоченности российских представителей необходимостью обеспечить особую секретность поставки золота. 10 февраля 1917. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
На мой взгляд, данный документ, с одной стороны, дает полное представление о том, какой ажиотаж царил в штабе командования ВМС Канады, а с другой — наглядно демонстрирует степень несогласованности и недоверия, которые имели место между британским Адмиралтейством и структурами доминиона. А ведь Оттава официально участвовала в войне на стороне метрополии. Но нельзя не согласиться, что 15 запросов — это уже на грани истерики.
Сложившаяся ситуация настолько встревожила лорда Канлиффа, что он нашел нужным 28 февраля 1917 г. лично встретиться с министром иностранных дел Бальфуром, от которого потребовал немедленно обратиться к японцам
874
Ibid. Р. 131–132.
875
Именно этот вариант организации связи через посольство Японии в Лондоне настоятельно просил реализовать Кэнго Мори, что, по его мнению, позволило бы действовать оперативно и без лишних проволочек, не отвлекаясь на формальные дипломатические процедуры, существовавшие в отношениях иностранных посольств и МИД Японии (Ibid. Р. 133–134).
В результате лишь 2 марта 1917 г. такое обращение последовало. И в этот же день Кэнго Мори отправил из Лондона следующую телеграмму: «2244 ящика с золотыми слитками, средний вес одного ящика — 72 кг. Все золото должно быть доставлено 3 марта» [876] .
Японцы могли потирать руки в ожидании русского золота. Но в Лондоне очень хотели заменить поставку российского золота на драгоценный металл из Индии на 4,3 млн ф. ст. [877] Однако, как мы увидим, японскую сторону такой вариант совершенно не устраивал, и Банку Англии пришлось от него отказаться.
876
Полутов А. В. Перевозка российского золота на кораблях японского военно-морского флота из Владивостока в Японию и Канаду в 1916–1917 гг. С. 172.
877
Bank of England Archive. C 5/180, 4718. Account Russian Gold to Ottawa via Vladivostok. Р. 176.
В это время в свои столицы начали возвращаться из Петрограда участники союзной конференции, завершившей свою работу без видимых результатов 21 февраля 1917 г. Французские военные, побывавшие на фронте, были приятно удивлены состоянием русской армии: «Дух войск показался мне превосходным; люди сильны, хорошо тренированы, полны мужества, с прекрасными светлыми и кроткими глазами…» [878]
Письмо Казначейства в Банк Англии об оплате доставки золота японскими кораблями. 21 февраля 1917. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
878
Палеолог М. Дневник посла. М., 2003. С. 713.
Письмо посольства Японии в Банк Англии о невозможности переноса сроков выхода в море кораблей с золотом. 28 февраля 1917. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
Однако среди британских банкиров преобладали далеко не столь радужные настроения. В Банке Англии решили действовать самостоятельно, договариваясь с морским ведомством о направлении кораблей во Владивосток. Флотские откликнулись весьма оперативно, и вскоре на стол управляющего Банком Англии легла телеграмма из Токио:
1. Флотилия состоит из двух боевых кораблей: «Касима» (водоизмещением 16 400 тонн) и «Катори» (15 950 тонн) [879] .
2. Командир «Касимы» — капитан [1-го ранга] Кэндзабуро Мимура, «Катори» — капитан [1-го ранга] Сэйдзо Кувадзима.
3. Что касается транспортировки из порта в Осаку, мы назначили ответственным Лэхусуки Ёсии, представителя Банка Японии, имеющего необходимые письменные указания от президента Банка Японии.
4. Доставка, приемка и хранение будут осуществляться в оригинальных ящиках, и их количество будет пересчитываться в качестве меры контроля [880] .
879
Линкоры «Катори» и «Касима» на тот момент входили в состав 1-го боевого отряда Объединенного флота Японии. Заказанные накануне русско-японской войны в Великобритании «Касима» и «Катори» не успели в ней поучаствовать, поскольку были готовы только в 1906 г. В августе 1918 г. оба
880
Bank of England Archive. C 5/180, 4718. Account Russian Gold to Ottawa via Vladivostok. Р. 138–139.
Похоже, в Министерстве финансов Японии были заинтересованы в участии в поставке русского золота куда больше, чем в МИД. Обращает на себя внимание тот факт, что англичане, торопясь ввиду складывающейся в России обстановки, не стали возражать против передачи золота на временное хранение Монетному двору в Осаке. Они просили прежде всего о доставке золота в Японию, а уж затем предполагалось отправить его в Канаду. Японии же вновь предоставлялась возможность приобрести золота на 4 млн ф. ст. Как весьма точно сформулировал позицию Японии в феврале 1917 г. российский посол в Токио В. Н. Крупенский [881] , глубоко вовлеченный в переговоры по финансовым вопросам, движимое желанием «использовать наши затруднения» японское правительство «было убеждено, что русское правительство вынуждено будет принять его условия» [882] .
881
Крупенский Василий Николаевич (1869–1945) — российский дипломат, выпускник Александровского лицея. В 1916 г. был назначен послом в Токио. До этого работал в посольствах России в США и Китае. Оставался на своем посту и после октября 1917 г., всячески пытаясь поддерживать антибольшевистские силы на Дальнем Востоке и в Сибири. Старался оказать содействие адмиралу А. В. Колчаку в налаживании отношений с военно-политическим руководством Японии. В 1921 г. оставил свой пост и переехал в Рим к брату, который до этого длительное время был послом России в Италии. В 1931 г. перебрался во Францию.
882
Сидоров А. Л. Финансовое положение России в годы первой мировой войны (1914–1917). М., 1960. С. 405.
Письмо посольства Японии в Банк Англии о кораблях, задействованных в операции с русским золотом. 5 марта 1917. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
На сей раз все вопросы между Лондоном и Токио согласовывались без малейшей заминки: и англичане, и японцы боялись не успеть наложить руки на золото, поскольку обстановка в России становилась крайне неопределенной. 8 марта английский посол в Японии Уильям Грин срочным письмом с грифом «секретно» уведомил министра иностранных дел Итиро Мотоно, что получил от своего правительства полномочия разрешить перевозку золота из Владивостока в Майдзуру, его выгрузку там и передачу на временное хранение японской стороне.
Письмо Форин-офиса управляющему Банком Англии Уолтеру Канлиффу о взаимодействии с японской стороной через британского посла Уильяма Грина. Март 1917. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
Письмо Казначейства в Банк Англии о проверке русского золота пробирной палатой США. 14 марта 1917. [Bank of England Archive. Russian Gold to Ottawa via Vladivostok]
Пока же англичанам предстояло разобраться с предыдущей поставкой русского золота, которого было так много, что только на его проверку ушло бы не менее двух месяцев. К тому же в Банке Англии сетовали, что так и не смогли получить никакой информации, состоит ли данная партия «из золотых слитков, английских соверенов или монет иностранных государств», и это крайне затрудняло ведение учета [883] .
Чиновники британского Казначейства настолько горели желанием поскорее заполучить в свое распоряжение золото из России, что предложили Банку Англии не проверять груз в Оттаве, а сразу отправить ящики в Нью-Йорк фирме «Дж. П. Морган и К°» и получить отчет Пробирной палаты США о количестве принятого чистого золота [884] .
883
Bank of England Archive. C 5/180, 4718. Account Russian Gold to Ottawa via Vladivostok. Р. 147.
884
Ibid. Р. 158.