Реликтовый мир
Шрифт:
Глядя на мое довольное лицо, все три девушки последовали моему примеру, взяли кубики спрессованных костюмов и стали облачаться в обновки.
— А что насчет ядовитых испарений? — спросила Альба, придирчиво осматривая и ощупывая себя.
— Костюм сам определяет угрозу и защищает хозяина, — ответил я, поспешно отведя взгляд. Слишком уж увлеклась охотница, проверяя, как костюм поддерживает ее крупную грудь. — Но можно и самостоятельно менять его, просто представь нужное изменение.
Альба замерла на мгновение, и серебристый материал тут же наполз на ее голову и полностью скрыл лицо.
— Ого,
Рогатая элиска принялась перекидывать потрескивающий шарик из одной руки в другую.
— Костюм не только защищает, но и усиливает, — подтвердила Дана, целиком превратившись в пылающий фиолетовый факел.
Пока мы развлекались, тренькнул переливчатый колокольчик. Туманный купол, что висел неподалеку от нас, растворился и открыл изготовленный по заказу транспорт. Я подошел, чувствуя себя мальчишкой, получившим новую игрушку. Машина напомнила мне приземистого жука с иглообразными наростами, прижатыми к хищному корпусу. Роль колес у транспорта выполняют шесть сфер. Не спорткар конечно, но, если все заданные свойства работают, это намного лучше.
— Внушительная штуковина, — Альба прошлась по машине оценивающим взглядом. — Только может привлечь крупных хищников, а то и вовсе кого-то из великих. Вряд ли эти шипы помешают нас проглотить.
— Мы с тамаг ориентировались больше на скорость, чем на защищенность, — сказал я, открывая двери. — Пока готовится корас, эта малышка вполне сгодится для небольших расстояний. Ну что, поехали?
Дана с Евой отвлеклись от огромного янтарного кокона, где начал зреть будущий корас, и подошли проводить нас с охотницей. Я мог бы и сам сгонять за буфонами и Пшоном, но Альба настояла, чтобы составить мне компанию, а я не стал спорить. Дана взяла мои ладони и подарила мне долгий взгляд.
— Я быстро, — шепнул я и поцеловал любимую. Она грустно улыбнулась и кивнула.
— Вы хоть влезете все в эту штуку? — засомневалась Ева. — Лучше бы я поехала вместо Альбы.
— Здесь полно места, — заверила охотница, усаживаясь. — Хватит хоть пятерым буфонам.
— Да, тамаг все учла, — согласился я, залезая на место водителя. — Не волнуйтесь. Лучше проследите, чтобы получился самый мощный корас на свете. Такой, чтоб любому великому зубы обломал.
Ева фыркнула и приложила кулачок к груди, а затем выпрямила руку и раскрыла ладонь, посылая благословение. Дана повторила жест товарки. Машина плавно тронулась и покатилась по тому же коридору, по которому мы пришли сюда. Управление оказалось в точности таким, какое я попросил у тамаг, и напоминало знакомый мне гражданский транспорт для перемещения в атмосфере.
Как только мы выкатились наружу, я перевел машину в другой режим. Иглы на корпусе приподнялись и мелко завибрировали, практически исчезнув из вида, а наш транспорт мягко оторвался от земли и понесся вверх. Скала, по которой мы спускались чуть ли не полчаса, промелькнула за пару секунд. Выбрать подходящую высоту оказалось задачкой не из легких. Я постарался держаться не слишком высоко, опасаясь обитателей облаков, и не слишком низко, помня о тварях, таящихся в отравленных водоемах. Словно в ответ на мои мысли, в мутном озерце что-то мелькнуло. Благо, что мы быстро набрали скорость и пролетели подозрительное место.
Глядя
Мысль о том, как товарищи воспримут наше прибытие на летающей машине, приободрила меня. А уж какие лица будут у буфонов, когда тамаг накроет стол со всевозможной снедью! Я повеселел и бросил взгляд на сидящую рядом Альбу, что прилипла к окну. Судя по выражению лица, охотнице нравится наша скорость. Хотя я ожидал чуть более восторженной реакции.
— Ты раньше уже летала? — поинтересовался я.
Альба вздрогнула. Кажется, я прервал какие-то мысли.
— Да, — помедлив, отозвалась охотница. — Очень давно. Кажется, в другой жизни.
— В более счастливой?
Альба кивнула. Затем со вздохом покачала головой.
— Как же я завидую вашей связи с Даной. Для нее даже смерть не преграда.
— Побывав на той стороне, начинаешь по-другому относиться ко смерти, — смущенно поделился я. — Граница все больше напоминает мне условность. Иллюзию. На моих глазах новорожденный бог шагнул через нее без всяких сожалений и взял с собой моего друга. И я знаю, что они не исчезли, не растворились, а находятся там.
Глаза Альбы заблестели.
— Спасибо, — выдохнула охотница. — Я верю тебе. Я сама видела, как твоя любимая вернулась обратно. Это дает надежду.
— Отпусти надежду, — покачал я головой. — Она ослепляет. Но если прислушаешься к себе, надежда не понадобится.
За беседой остаток пути пролетел незаметно, и вскоре наша машина стала снижаться возле приметного дерева фини. Линд что-то увлеченно кашеварит в котелке и похоже нисколько не удивился нашему прибытию на транспорте. Я вышел и направился к буфону.
— Линд, а где… — я хотел было спросить об остальных, как вдруг меня пронзило чувство опасности.
Я попытался отпрыгнуть в сторону, но с ужасом понял, что двигаюсь слишком медленно, словно в густом киселе. Разум сжало в тиски, сдавило мощным ментальным прессом. Я успел заметить, как в Альбу полетел котелок с кипящей жидкостью, и Линд с остекленевшим взглядом бросился на охотницу, размахивая костяным копьем. В следующий миг на мою спину обрушился страшный удар. Что-то придавило меня к земле и пробило бы насквозь, если бы не защита серебристого костюма.
— Твердая скорлупка, — донесся до меня знакомый ментальный шелест. — Раньше ее не было.
Глава 28
— Цхак, — едва сумел выдавить я, придавленный паучьей лапой.
— Придется выпивать тебя по-другому, — арахнид не обратил внимания на мое сипение.
Зрение поплыло, и меня накрыло ощущение падения. Чувство перехода в подпространство кальдов ни с чем нельзя спутать. В этот момент я остро пожалел, что не додумался сделать в тамаг какое-нибудь оружие. И желательно поубойнее.