Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— А как же Дан? – растерялся Рики. Обвинять дядю Гарри в том, что он ломает крестнику планы, было нечестно, но, тем не менее, он делал это слишком часто, чтобы не вызывать отрицательных чувств.
— Я с удовольствием встречусь с ней, – уверил его Пит. – Если нужно, возвращайся.
— Твои вещи тебе доставят сегодня же, – уверил его дядя Гарри. – В принципе, ты можешь уложить их, – сказал он, взглянув на часы. – Можешь не торопиться, тебя будут ждать к полудню.
При мысли о том, что ему
— Знаете, дядя Гарри, у меня теперь есть змея, – сообщил он. И гордо продемонстрировал питона.
Нельзя сказать, что Поттер пришел в восторг, но отреагировал он ровно.
— Не хотите поговорить с ним? – спросил Рики.
— Это твой друг, не претендую, – отшутился Поттер.
— Надо, чтобы террариум как можно скорее оказался в моей комнате в подземельях.
Вернулась миссис Дуглас, а затем и мама. Дядя Гарри обсудил с ней фатальное стечение обстоятельств, она высказала ему недовольство питоном, и в целом дело уладилось неожиданно мирно.
— Я знаю, ты не любишь аппарировать…
Не прислушиваясь к словам крестного, Рики обмотал змею вокруг шеи.
«Что происходит?», – заволновался старый питон.
«Сейчас будет немного неприятно. Мы едем в мою школу».
Рики едва успел проститься с домашними. Поттер крепко ухватил его за руку, Рики проходил через это раньше, и каждый раз заново вспоминал, насколько неприятна процедура перемещения магическим способом. Когда он открыл глаза, то прямо перед ним оказался один из каменных крылатых кабанов на воротах, ведущих в «Хогвартс».
«Магия – вот истинное свинство», – подумал Рики. Голова кружилась до тех пор, пока они с Поттером не оказались в холле.
Он надеялся, что ощущения у змеи были получше.
«Что это за место, – спросила змея, повернув голову сначала в одну сторону, потом в другую, – такой воздух…».
«Тебе понравится здесь», – уверил ее хозяин.
— Лучше не шипи так, – посоветовал крестный отец, потом, спохватившись, что сам шипит, добавил по–английски. – Я приглашу директора, а ты иди, наверное, к профессору Снейпу.
«Почти что к черту послал», – подумал Рики, глядя вслед удаляющейся спине знаменитого Гарри Поттера.
Он встал с пола, отряхнулся и поспешил в кабинет завуча. Там он застал самого профессора, а также Люпина, которые, очевидно, ждали его. Они вряд ли приятно беседовали, но оказались единодушны в изумленном недовольстве, с которым оба воззрились на питона.
— Это мой питомец, – объяснил Рики. – Надеюсь, мне не запретят держать его в террариуме? Здравствуйте…
— Хорошо, что я тоже прибыл раньше, – улыбнулся Люпин.
— Как Вы поживаете? – поинтересовался Рики.
— Спасибо, не жалуюсь, – ответил оборотень.
Рики
— Как и следовало ожидать, преподаватель маггловедения, на котором ты так настаиваешь, не пришел в восторг от моего ходатайства, – ответил Снейп. – Он не хочет брать ответственность за ученика, которого не обучал, что вполне понятно. Поэтому я переадресовал твой запрос в Министерство магии, и знакомый тебе сотрудник специально приехал, чтобы дать тебе возможность написать пробную работу. По ее итогам Министерство решит, допускать тебя до сдачи СОВы по маггловедению или нет.
— А чем вызвана такая срочность? – спросил Рики.
— Тем, что списки уже составляются, – объяснил Люпин. – И если тебя там не окажется, ты не сможешь сдавать экзамен.
— Я подумал, что лучше немедленно вызвать тебя из дому, – добавил Снейп.
Рики кивнул.
— Я привез с собой запечатанный пакет с заданием для тебя, – сказал Люпин. – После того, как я его вскрою в присутствии руководства школы, тебе будет предоставлено три часа для написания ответив. Я буду наблюдать, такова моя обязанность.
— О, все уже в сборе? Что я пропустил?
В дверях стоял улыбающийся директор, а позади него виднелась верхушка шляпы профессора МакГонагол.
— Я объяснил Ричарду всю процедуру, – ответил директору Люпин.
Бюрократическое словечко вызвало у Снейпа ухмылку.
— Ну и отлично! Вы готовы, Макарони? – обернулся к нему директор. Рики ну никак не мог воспринимать его в качестве фантома.
— Да, сэр.
— Пусть сначала сядет за парту, – внесла коррективы профессор МакГонагол.
В классе зелий было очень светло – должно быть, Гарри Поттер наколдовал что-то, пока ждал их.
— Я расположусь за соседней партой, – поспешно заявил Люпин.
Довольный, что на его стол никто не претендует, завуч «Слизерина» тут же занял его.
— Вскрывайте, Люпин, – распорядился Дамблдор, присаживаясь прямо на парту.
Из складок мантии оборотень извлек продолговатый пакет в оберточной бумаге; Рики невольно удивился, как же он там помещался. Впрочем, это был обычный магический способ.
Юноша насчитал на конверте семь печатей в виде золотых крыльев. Каждая из них последовательно треснула под нажимом пальцев оборотня. А внутри оказалось всего лишь три длинных чистых свитка и один короткий – с тринадцатью вопросами.
— Ну что же, Ричард, после того, как ты ознакомишься с заданием, я дам пять минут форы, – предложил Люпин.
«Королевский подарок», – подумал Рики.
Но профессор МакГонагол, похоже, именно так и считала.
— Разве Вы не должны быть беспристрастны, Люпин? – указала она.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
