Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом
Шрифт:

— Ну, что ж, — я пожала плечами. — Это необходимый навык, когда живёшь в таком маленьком городке, как Фокс-Крик. Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться помощь — или лотерейный билет — от кого-то. — Я игриво толкнула Оуэна локтем. — Ты это знаешь не хуже меня.

Некоторые считают, что необходимость поддерживать хорошие отношения в маленьком городе — это недостаток. Лично я это обожала. Сплочённость ради благополучия всей общины — то, что делало Фокс-Крик по-настоящему особенным.

Оуэн рассмеялся, и в уголках

его зелёных глаз появились лучики морщинок.

— Пожалуй, да. Добрососедские отношения важны… — Он замолчал, уставившись в толпу.

Я успела продать четыре билета маме, которая пыталась усмирить четверых детей, выглядевших так, будто вот-вот сорвутся в сахарный угар. (Судя по оранжевым пятнам на их одежде, они напились той самой газировки, что разливали в зале.)

Оуэн всё ещё выглядел задумчивым, поэтому я вытянула шею, пытаясь понять, куда он смотрит. Проследив за его взглядом, я поняла, что он наблюдает за Дженной Уорнер, кузиной ненавистного Сэмюэля Уорнера.

Как и Оуэн, Дженна была в больничной форме — должно быть, она поспешила на спектакль прямо с работы. Её светлые волосы были аккуратно собраны в пучок, и сейчас она оживлённо болтала с подругой.

— Дженна сегодня отлично выглядит, правда? — спросила я как бы невзначай, пытаясь уловить реакцию брата.

Он всегда общался с ней исключительно по-товарищески, но…

— Да. Очень, — ответил Оуэн, тут же склонившись над стопкой лотерейных билетов, но я слишком хорошо знала его, чтобы обмануться.

— Ты работаешь вместе с ней? — продолжила я, делая вид, что спрашиваю из простого любопытства.

Оуэн покачал головой.

— Нет, мы в разных отделениях больницы. Но я часто её встречаю.

— Она приятная? Кажется такой милой.

— Дженна очень приятная, — подтвердил он с мягкой улыбкой. — Всегда вежливая, добрая ко всем. Трудно поверить, что она из Уорнеров.

— Вот-вот, — согласилась я. — Если бы я не знала лучше, подумала бы, что её вообще удочерили.

Я прищурилась, задумавшись над этим странным несоответствием в семейном древе Уорнеров.

— Уличные оборванцы! — раздался скрипучий голос.

Мы оба обернулись — к столу вразвалку подошла Марджори Малхони, её седые волосы были уложены в причудливый улей, который заметно накренился на бок.

— Привет, Марджори! — поздоровалась я. — Наслаждаешься вечером?

Марджори презрительно фыркнула.

— Не могу сказать, что мне по вкусу эти драматичные истории о глупых, ноющих подростках. Но признаю, момент, когда Ромео чуть не свалился прямо на Джульетту в гробу, был весьма забавным. — Она подняла свою огромную чёрную сумку, как будто это было оружие. — Мне нужно два билета. Один для меня, второй для вашей бабушки.

— Сейчас, — сказал Оуэн, отрывая билеты.

— Только не слишком уж сходите с ума сегодня, — предупредила я, наполовину в шутку. (Бабушка Манн была той ещё штучкой, а Марджори —

стихийным бедствием.) — Театральной труппе Фокс-Крика не нужны две разбушевавшиеся старушки, наводящие хаос на их вечеринке.

Марджори презрительно фыркнула.

— Обещать ничего не буду. Да и не хочу. Ваша бабушка — сущий ураган, когда её что-то возмущает.

Оуэн вручил ей билеты, и я заметила, что он снова украдкой взглянул на Дженну, которая продолжала болтать со своей подругой.

Я давно это подозревала — наверное, уже года два — что у Оуэна есть чувства к Дженне. Но за всё это время никакого развития не произошло. Очевидно, старая семейная вражда не облегчала ситуацию.

— Спасибо за поддержку больницы, — сказал Оуэн.

— Естественно. Веселитесь, детки, — Марджори бросила билеты с написанным на них своим именем в растущую кучу в контейнере. Помахав нам своей внушительной сумкой, она растворилась в толпе.

— Оуэн, — я переступила с ноги на ногу, надеясь, что выгляжу просто любопытной, а не слишком навязчивой. — Ты бы когда-нибудь подумал о том, чтобы пригласить Дженну на свидание?

Оуэн моргнул.

— С чего вдруг такие вопросы?

— Да просто… вы, кажется, хорошо ладите, — сказала я. — Вот я и задумалась.

На лице брата ничего не отразилось, но его плечи едва заметно поникли.

— Она чудесная, Нат, и я уверен, что с ней было бы здорово встречаться. Но это не лучшая идея.

— Правда? — я постаралась сохранить лёгкий тон, несмотря на тяжесть разговора. — Почему?

— Жизнь в маленьком городе... это сложно, — ответил он. — Как ты сама сказала, здесь приходится поддерживать определённые отношения.

— Например?

— Например, встречаться с людьми, которые ладят с твоей семьёй, — прямо ответил Оуэн. — Наши семьи, мягко говоря, не в лучших отношениях. А для нас обоих семья — это важная часть жизни. Это бы всё усложнило.

Я нахмурилась.

Не поймите меня неправильно — Уорнеров я действительно не переваривала. В особенности Сэмюэля Уорнера. Но мне казалось абсурдным, что старая вражда могла стоять на пути к счастью моего брата.

— Может, мы, Мэнны, смогли бы это пережить ради тебя? — осторожно предложила я.

— Может, наша семья и смогла бы, — Оуэн пожал плечами. — Но, скорее всего, нет. И даже если бы смогла, я не хочу, чтобы Дженне пришлось пройти через годы сплетен, драмы и возможных обид, которые понадобятся, чтобы наши семьи наконец всё уладили.

Он отвернулся и окликнул соседа, проходившего мимо.

— Мистер Фелтон! Хотите купить билеты на лотерею? Все вырученные средства пойдут на нужды больницы.

Оуэн с головой ушёл в продажу билетов, а я, прикусив губу, задумалась.

Я обожала своего старшего брата. Мы были напарниками по жизни — иначе зачем бы я стояла здесь, продавая лотерейные билеты в пользу больницы в среду вечером?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь